Moving things along - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: подвижной, движущийся, двигающийся, трогательный, волнующий, движущий, приводящий в движение
moving to the future - двигаясь в будущее
moving money - перемещение денег
moving the elevator - перемещение лифта
day moving - дневная скользящая
moving mechanical parts - движущихся механических частей
moving places - переезды
the process is moving forward - процесс продвигается вперед
moving it closer to - перемещая его ближе к
moving data from - перемещение данных из
moving far away - перемещение далеко
Синонимы к moving: operational, going, active, movable, in motion, working, operating, mobile, on the move, heartwarming
Антонимы к moving: unmoving, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate
Значение moving: in motion.
things are hectic - вещи беспокойные
putting things in a nutshell - положить вещи в двух словах
any things - любые вещи
i have a few things to do - У меня есть несколько вещей, чтобы сделать
there are many things in life - Есть много вещей в жизни
there are so many things - Есть так много вещей,
is one of the things - это одна из вещей,
any of these things - любой из этих вещей
better things to do - лучше вещи делать
make things easier for - сделать вещи проще
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
adverb: вдоль, вместе, вперед, с собой, дальше, по длине, уже, по всей линии
preposition: вдоль, по
coast along - двигаться вперед без усилий
presented along with - представлены наряду с
drag along rights - тащиться прав
along with three - наряду с тремя
highlighted along - выделены по
understood along - понял по
segregated along - отделены вдоль
along the gum line - вдоль линии десен
you can come along - Вы можете прийти
along the plane - вдоль плоскости
Синонимы к along: on, ahead, onward, forth, forward, with one, to accompany one, as a partner, as company, from one end of —— to the other
Антонимы к along: far, apart, separate
Значение along: in or into company with others.
Help moving things along? We're not here to move things along! |
Мы здесь не для того, чтобы что-то менять. |
As things happen, he ends up moving in with Ryuunosuke and her father. |
Так уж сложилось, что в конце концов он переехал к Рюуносукэ и ее отцу. |
Yes, people spent a lot of time moving things around, but if we consider Vader a seperate person, he was niether born nor did he die. |
Да, люди потратили много времени, перемещая вещи вокруг, но если мы рассматриваем Вейдера как отдельного человека, то он не родился и не умер. |
I will start working on layout modifications, taking things out to the daughter articles and moving to the newer references system. |
Я начну работать над модификациями макета, вынося вещи на дочерние статьи и переходя к новой системе ссылок. |
But we can meet Sunday - if that's good for you, to keep things moving forward. |
Мы могли бы увидеться в воскресенье - тебе удобно? чтобы начать двигать проект. |
I did some major re-editing moving things around, removed one superfluous paragraph, and added sections for various mediums where aesthetics are relevant. |
Я сделал несколько крупных правок, перемещая вещи вокруг, удалил один лишний абзац и добавил разделы для различных сред, где эстетика актуальна. |
And so if I'm going to tell people that they should take risks, one of the things we're seeing is a rapid decline in mobility, the number of people who are moving across state lines, and that's especially true among millennials. |
И если я уговариваю людей брать на себя риски, первое, с чем мы столкнёмся, — резкое сокращение мобильности и количества людей, пересекающих границы штатов, что особенно характерно для поколения миллениалов. |
I'm envisioning her not getting married, breaking things off with Ricky and moving in with me as a friend. |
Я предполагаю,что она не выйдет замуж, порвёт все отношения с Рикки и будет продвигаться со мной в качестве друга. |
Lets put things into perspective by moving the discussion to another time and another place, East Germany or DDR during the communist epoch 1949 to 1990. |
Давайте посмотрим на вещи в перспективе, перенеся обсуждение в другое время и другое место, Восточную Германию или РДР в коммунистическую эпоху 1949-1990 годов. |
There were a few things I didn't like about it, but it was quite moving, on the whole. |
Кое-что мне не совсем понравилось, но, в общем, очень трогательно. |
Now, that matters because temperature is a measure of how fast things are moving. |
Важно помнить, что температура - это мера того, как быстро движутся частицы вещества. |
I'm moving, so I need boxes for my things. |
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. |
He got a manager after moving to L.A. but things didn't work out between them later on. |
После переезда в Лос-Анджелес он нанял менеджера, но позже у них ничего не вышло. |
We've had things moving about by themselves. |
У нас вещи сами по себе двигались. |
Things change quite dramatically once moving from a cavern dive into a cave dive. |
Все меняется довольно резко, как только переходишь из пещерного погружения в пещерное погружение. |
Так-то, друг мой, события развиваются стремительно. |
|
Уверен, что всё проходит гладко. |
|
I'm sorry, I didn't have time to consult you, but things were moving very fast and I had to improvise, which is my strength, but it's going to work, because we are the righteous and we are the good. |
Я не успел с вами посовещаться, всё шло слишком быстро и я импровизировал. Но всё получится, потому что мы - праведность, добро... |
And you can tell by the way you feel if the things that you are moving toward will please you when you get there. |
И судя по своему самоощущению, вы знаете, принесёт ли вам удовольствие то, к чему вы движетесь. |
I had a dim impression of scaffolding, but I was already going too fast to be conscious of any moving things. |
У меня было такое чувство, словно я нахожусь на эшафоте, но я мчался слишком быстро, чтобы отдаваться такого рода впечатлениям. |
We were packing it up, moving things out to Kip's Bay. |
Мы паковали и отвозили груз для Kip's Bay. |
It must have been a pretty good scene, you said the things you had to say so sincerely, and what you were saying was so moving, I couldn't help crying. |
Это была, наверное, очень хорошая сцена, твои слова звучали так искренно, так трогательно, что я не удержался и заплакал. |
Well, increasingly, things are moving in that direction, so... |
Ну, я все больше движусь в этом направлении, так что |
There were so many foreigners moving out west, there was no telling how things would turn out. |
На Западе было так много иностранцев, что никто не знал, как все обернется. |
Things are moving, gentlemen of the jury. |
Лед тронулся, господа присяжные заседатели! |
Okay, I'm starting to get a vibe here, and that's why I came in, because I feel bad, the way things went down between us, and I came to say good-bye because I'm moving. |
ОК, я чувствую негативные вибрации, но поэтому я и пришел, мне плохо из-за того что у нас все пошло не так. И я пришел попрощаться потому что я переезжаю. |
Things got out of hand and... it happened badly... But ...it's a good thing... that we're moving in together. |
и всё случилось не так, но хорошо, что мы будем жить вместе. |
Vrubel's moving to Moscow was accidental, like many other things that happened in his life. |
Переезд Врубеля в Москву был случайным, как и многое другое, что произошло в его жизни. |
And the earliest evidence for it crops up somewhere between 80 and 120,000 years ago in Africa, when you see obsidian and jasper and other things moving long distances in Ethiopia. |
И раннее свидетельство этого обнаруживается где-то 80-120 тысяч лет назад в Африке, где вы обнаруживаете обсидиан, яшму и другие предметы, прошедшие большие расстояния из Эфиопии. |
The grounds of living things are always moving and changing, but even rocks have a sort of low, steady hum. |
Дар живого существа постоянно движется и изменяется, но даже камни издают тихое ровное пение. |
Мы хотели ускорить процесс, и догадайтесь, что в итоге? |
|
'On this particular Thursday, 'things were moving through the ionosphere. |
В этот самый четверг какие-то объекты скользили через ионосферу. |
We have no choice but to keep moving 'cause those things are right behind us. |
У нас нет выбора, поэтому иде вперед, т.к. эти уродцы прямо за нами. |
Things are moving too quickly and too strangely for sound sleep for any of us these times. |
Слишком много необычайных событий происходит в последнее время, чтобы мы могли наслаждаться здоровым сном. |
We need to be focused on what we can do to change things moving forward, not looking back. |
Мы должны сосредоточиться на том, что мы можем изменить, двигаясь вперед, а не оглядываясь назад. |
From that moment, I realized I got to keep things moving, I got to keep it mellow and fun. |
С этого момента я поняла, чтобы контролировать ситуацию, мне нужно быть мягче и забавнее. |
К чему то большему и лучшему. |
|
I'm guessing yours is breaking things, moving heavy objects, maybe grunting from time to time? |
Думаю, ты должен был ломать вещи, двигать тяжелые предметы, возможно, рычать время от времени? |
Williams and Mirani will keep things moving. |
Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями. |
I think we're going to see a world where we're moving from things that are fabricated to things that are farmed. |
Я думаю, это будет мир, где мы переходим от производства вещей к их выращиванию. |
We need to keep things moving, and we can't do that if you're sitting on information. |
Нам нужно продолжать движение, а мы не можем делать этого если ты скрываешь информацию. |
Things are moving, cried Ostap to the driver, things are moving, gentlemen of the jury! |
Лед тронулся! - закричал Остап машинисту. -Лед тронулся, господа присяжные заседатели! |
I propose moving this to Meta, as we should take these things into account wherever admin nominations are considered. |
Я предлагаю перенести это в Meta, поскольку мы должны учитывать эти вещи везде, где рассматриваются кандидатуры администраторов. |
See, I can't get pulled into the heat of all the things you're moving away from. |
Понимаешь, я никак не могу лезть во всё это месиво, из которого ты сам стремишься выбраться. |
He grasped a fleeting mind picture of a dark tunnel in the earth and things moving along it. |
Он уловил стремительно пронесшуюся мысленную картину темного тоннеля в земле и нечто, двигающегося по нему. |
We're doing the best we can, but... Things are pretty slow-moving. |
Мы делаем все возможное, но... все продвигается очень медленно. |
These strategies can include rocking themselves, chewing on objects, or moving away from things that upset them. |
Эти стратегии могут включать в себя раскачивание себя, жевание предметов или уход от вещей, которые их расстраивают. |
They do all sorts of great things like moving around on the floor. |
Они могут что угодно, например, передвигаться по полу. |
Cameron, let's keep things moving. |
Кэмерон, давай дальше. |
And things are moving really fast. |
События развиваются очень быстро. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
Она говорит, что видела вещи, которые встревожили ее. |
|
There were three things I was absolutely positive about. |
Есть три вещи о которых я совершенно точно могу сказать |
In the women's clothing department we can choose coats, jackets, dresses, costumes, jumpers, blouses, skirts, underwear and many other things for women. |
В отделе женской одежды мы можем выбрать пальто, жакеты, платья, костюмы, джемперы, блузки, юбки, нижнее белье и много других вещей для женщин. |
Cobwebs fes-tooned the corners of the station, and crawling things with glowing red eyes stalked their strands. |
Углы зала затягивала паутина, а под ногами ползали какие-то существа с красными горящими глазами. |
They eat our food and gamble with the things they have taken from our people. |
Они едят нашу еду и спекулируют вещами, которые у нас отобрали. |
He got his shaving things out of his saddlebag and went into the washroom and shaved and washed and brushed his teeth and combed his hair. |
Джон Грейди вынул из седельной сумки бритвенные принадлежности, пошел в умывальню, побрился, почистил зубы, причесался. |
Stop masking couple problems, by buying huge TVs and other things to fill the void of the relationship. |
Хватит притворством маскировать свои проблемы, помните, что ни огромные телевизоры, ни другие товары не заполнят пустоту в ваших отношениях... |
–He's still not moving his lips, Stephen. |
Что-то у него губы не двигаются, Стивен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moving things along».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moving things along» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moving, things, along , а также произношение и транскрипцию к «moving things along». Также, к фразе «moving things along» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.