My dead husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

My dead husband - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мой муж мертв
Translate

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • led my - привел мой

  • my relationship - мои отношения

  • my command - моя команда

  • my hobby - мое хобби

  • my dumb - мой немой

  • my handler - мой обработчик

  • my pursuit - мое преследование

  • my tom - мой кот

  • my opposition - моя оппозиция

  • my monument - мой памятник

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • children of the living dead - Дети живых мертвецов

  • wake the dead - разбудить мертвых

  • dead back - мертв назад

  • dead fox - мертвая лиса

  • dead hair - мертвые волосы

  • bring back the dead - вернуть мертвых

  • if we were dead - если бы мы были мертвы

  • was already dead - был уже мертв

  • dead in bed - мертвым в постели

  • a dead hand - мертвая рука

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.

- husband

муж



Isn't there a famous photo of a woman in a petrol station who finds her dead husband and son after they've been killed by an exploding tyre?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нет известной фотографии женщины на заправочной станции, которая находит своих мертвых мужа и сына после того, как они были убиты взрывом шины?

A baby born dead, a young husband killed by a falling tree, a flood that covers your fields and makes you go hungry for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, родившийся мертвым, молодой муж, убитый упавшим деревом, наводнение, опустошившее поля... и заставившее вас голодать годы.

Drop dead! advised the widow at the end of the dance. You stole my bracelet, a present from my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб тебе лопнуть! - пожелала вдова по окончании танца. - Браслет украл, мужнин подарок.

I'm not your dead husband, maw maw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не твой муж, бабуля.

So you come into my house, my and my dead husband's house, and you're telling me what? That you're not going to go after his killer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приходите в мой дом, в мой и моего покойного мужа, и говорите мне, что не собираетесь искать его убийцу?

Thus, Helen tells Theoclymenus that the stranger who came ashore was a messenger there to tell her that her husband was truly dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Елена сообщает Феоклимену, что пришелец, пришедший на берег, был посланцем, который сообщил ей, что ее муж действительно мертв.

In her ex-husband's dead-tech, post-modernistic, bullshit house if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме её бывшего мужа в этой вонючей постмодернистской коробке, если хочешь.

I merely wanted to prove how frightfully careless your husband is to leave you alone in the dead of the night

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хотел продемонстрировать, насколько пугающее безответственно поступает ваш муж, оставляя вас одну во мраке ночи.

Caroline has no suspicions then, but after lunch she goes down to the Battery and finds her husband dead - and she has no doubts at all but that he has been poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролайн тогда еще ничего не подозревает, но после ленча она снова идет в сад и находит своего мужа мертвым. Она нисколько не сомневается, что он отравлен.

No, turns out your husband was dead before our homeless thespian pilfered his valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, оказывается ваш муж был мертв еще до того как наши бездомные актеры растащили его ценности.

It's an unusual situation, which you can appreciate, since your husband is declared legally dead, and the person that you're referring to goes by another name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложилась необычная ситуация, вы должны это понять - ваш муж официально объявлен мертвым, а человек, о котором вы говорите, существует под другим именем.

Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий.

Having done so, she took her dead husband's hand and pressed the fingers of it on the beer bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она взяла руку покойного мужа и прижала к бутылке его пальцы.

Of walling up the widow alive in the funeral chamber of her dead husband... along with all of his other possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.

I'm terribly sorry your heartless autocrat husband is finally dead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ужасно жаль что ваш муж - безжалостный диктатор, наконец-то, умер.

Watching videos that my dead husband made of his former lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрела записи на которых мой покойный муж развлекается с бывшими любовницами

I'm practically a prisoner with a husband whose heart is still with his dead wife, and his insipid daughter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деле я почти пленница. Сердце моего мужа все еще принадлежит его покойной жене, а его пресная дочка...

I mean, her husband's about to be a dead man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ее муж может умереть.

On 8 September 2008, Ahn Jae-hwan, the husband of popular comedian Jeong Sun-Hee, was found dead in his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 сентября 2008 года Ан Чжэ Хван, муж популярного комика Чжон Сун Хи, был найден мертвым в своей машине.

No one's this relieved when they find out their husband knocked up a dead girl, not unless something's going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не чувствует такого облегчения, когда узнает, что муж обрюхатил мертвую девушку, если за этим что-то не стоит.

She saw Caroline Crale very carefully and anxiously wiping off fingerprints and subsequently imposing her dead husband's fingerprints on the beer bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела, как Кэролайн Крейл поспешно вытерла отпечатки пальцев. Затем прижала пальцы своего мертвого мужа к бутылке из-под пива.

Somebody was pretending to be her dead husband and accesses since monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то притворялся ее мертвым мужем и имел доступ к нему ежемесячно.

My worry is how will we ever find a husband stinking of dead people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переживаю, как же мы выйдем замуж, если от нас несет мертвыми людьми?

When she found that the theosophy she had developed for communication with a dead husband was not necessary, she cast about for some new unhappiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теософская концепция, которую она разработала для воссоединения с покойным супругом, оказалась ненужной, и миссис Траск стала деловито подыскивать себе новое несчастье.

I think you have a runaway pre-teen daughter and a dead husband who isn't dead anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв.

It's just this woman... who was screaming at the mangled body of her dead husband who used to beat her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из за женщины. Она кричала на труп своего мужа, который её бил.

Davis is First Husband, dead fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвис был Первым мужем, он умер лет пятьдесят назад.

Her husband is dead and her House is fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж мертв, а Дом пал.

The truth is, my husband, alive or dead, will always be ten times the man you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мой муж, живой или мертвый, всегда будет в раз десять лучшим человеком чем ты.

The thing that freaked me out was watching this woman wipe eye gunk off her brain-dead husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня взбесило то, как та женщина вытаскивала соринку из глаза мужа, лежащего в коме.

Well, the trauma of finding her husband dead

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма, полученная от вида своего мертвого мужа,

Mrs. Cord, I said slowly, your husband is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Корд, - медленно произнес я, - ваш муж умер.

You just tell her that your dead father stopped by to swear that her husband wasn't cheating on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто скажи ей, что заходил ваш мертвый отец, который клянется, что ее муж ей не изменяет.

I'm dead tired, said Lara, sitting beside her husband. Did you manage to do everything you wanted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смертельно устала, - сказала Лара, сидевшая рядом с мужем. - А ты все успел, что хотел, сделать?

Her husband is now dead, and her daughter a grown woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж теперь мертв, а дочь-взрослая женщина.

Our mystery man who was posing as Agnes' dead husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш таинственный мужчина, выдававший себя за умершего мужа Агнес.

If it turns up the husband is a dead end, then we're looking at a new suspect, folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выяснится, что муж - тупиковый вариант тогда нам нужен новый подозреваемый.

Dead husband, dead mentor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мёртвый муж, мёртвый наставник.

Details of a dead husband had been conspicuously absent in Fawn's speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассказе Фаун странным образом отсутствовали всякие упоминания о покойном муже.

Both husband and wife are dead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Трак и его жена мертвы

We had thought each other dead-and-Newson became her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали друг друга умершими... и... Ньюсон стал ее мужем.

We've heard she avenges her dead husband

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам сказали, что она мстит за своего погибшего мужа.

When I thought I heard you say that your husband was dead my heart was glad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне показалось, что вы сказали, что ваш муж умер... мое сердце возрадовалось.

Your proposal is pleasing to me’ indeed, my husband cannot rise again from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше предложение мне приятно’ воистину, мой муж не может воскреснуть из мертвых.

So you're gonna ditch trivia night for a fun, innocent day trip with your ex-girlfriend... to her dead husband's camp for sick kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты пожертвуешь ночью веселья, ради невинной прогулки с бывшей... в лагерь для больных детей, созданный его умершим мужем.

She breathed the breath of eternal life to her dead husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вдохнула в своего покойного мужа дыхание вечной жизни.

An old lady is killed for her safe deposit box key, which her dead husband accesses every month?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старушку убили за ключ от депозитной ячейки, которую каждый месяц посещал ее мертвый муж?

Aside from a few screeching nephews and your dead husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая визжащих племянников и покойного супруга.

Alice, to make certain that her husband was indeed dead, stabbed him seven or eight times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиса, чтобы убедиться, что ее муж действительно мертв, нанесла ему семь или восемь ударов ножом.

She has grown up in the belief that the sailor to whom I made over her mother, and who is now dead, was her father, and her mother's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с детства считала своим отцом и мужем своей матери того моряка, которому я отдал ее мать и который теперь умер.

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

Many evil sorcerers will be raised from the dead tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых.

You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.

I'm just trying to prepare your husband for a blow should his work be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь готовлю твоего мужа к удару, когда его работу отклонят.

The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа.

MY HUSBAND TRAVELS TO PHOENIX A LOT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж часто бывает в Фениксе.

I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.

Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел!

You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были фрейлиной у первой жены моего мужа?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my dead husband». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my dead husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, dead, husband , а также произношение и транскрипцию к «my dead husband». Также, к фразе «my dead husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information