My dead husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
led my - привел мой
my relationship - мои отношения
my command - моя команда
my hobby - мое хобби
my dumb - мой немой
my handler - мой обработчик
my pursuit - мое преследование
my tom - мой кот
my opposition - моя оппозиция
my monument - мой памятник
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
children of the living dead - Дети живых мертвецов
wake the dead - разбудить мертвых
dead back - мертв назад
dead fox - мертвая лиса
dead hair - мертвые волосы
bring back the dead - вернуть мертвых
if we were dead - если бы мы были мертвы
was already dead - был уже мертв
dead in bed - мертвым в постели
a dead hand - мертвая рука
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
former husband - бывший муж
my husband has nothing to do - мой муж не имеет ничего общего
the author and her husband - автор и ее муж
he is not my husband - он не мой муж
she and her husband - она и ее муж
daughter and her husband - дочь и ее муж
relationship with her husband - отношения с мужем
because of my husband - из-за моего мужа
and her husband - и ее муж
love your husband - люблю своего мужа
Синонимы к husband: consort, bridegroom, hubby, better half, partner, significant other, man, life partner, groom, spouse
Антонимы к husband: blow, dissipate, fritter (away), lavish, misspend, run through, squander, throw away, waste
Значение husband: The master of a house; the head of a family; a householder.
Isn't there a famous photo of a woman in a petrol station who finds her dead husband and son after they've been killed by an exploding tyre? |
Разве нет известной фотографии женщины на заправочной станции, которая находит своих мертвых мужа и сына после того, как они были убиты взрывом шины? |
A baby born dead, a young husband killed by a falling tree, a flood that covers your fields and makes you go hungry for a year. |
Ребенок, родившийся мертвым, молодой муж, убитый упавшим деревом, наводнение, опустошившее поля... и заставившее вас голодать годы. |
Drop dead! advised the widow at the end of the dance. You stole my bracelet, a present from my husband. |
Чтоб тебе лопнуть! - пожелала вдова по окончании танца. - Браслет украл, мужнин подарок. |
I'm not your dead husband, maw maw. |
Я не твой муж, бабуля. |
So you come into my house, my and my dead husband's house, and you're telling me what? That you're not going to go after his killer? |
Вы приходите в мой дом, в мой и моего покойного мужа, и говорите мне, что не собираетесь искать его убийцу? |
Thus, Helen tells Theoclymenus that the stranger who came ashore was a messenger there to tell her that her husband was truly dead. |
Так, Елена сообщает Феоклимену, что пришелец, пришедший на берег, был посланцем, который сообщил ей, что ее муж действительно мертв. |
In her ex-husband's dead-tech, post-modernistic, bullshit house if you want to. |
В доме её бывшего мужа в этой вонючей постмодернистской коробке, если хочешь. |
I merely wanted to prove how frightfully careless your husband is to leave you alone in the dead of the night |
Я лишь хотел продемонстрировать, насколько пугающее безответственно поступает ваш муж, оставляя вас одну во мраке ночи. |
Caroline has no suspicions then, but after lunch she goes down to the Battery and finds her husband dead - and she has no doubts at all but that he has been poisoned. |
Кэролайн тогда еще ничего не подозревает, но после ленча она снова идет в сад и находит своего мужа мертвым. Она нисколько не сомневается, что он отравлен. |
No, turns out your husband was dead before our homeless thespian pilfered his valuables. |
Нет, оказывается ваш муж был мертв еще до того как наши бездомные актеры растащили его ценности. |
It's an unusual situation, which you can appreciate, since your husband is declared legally dead, and the person that you're referring to goes by another name. |
Сложилась необычная ситуация, вы должны это понять - ваш муж официально объявлен мертвым, а человек, о котором вы говорите, существует под другим именем. |
Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman. |
Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий. |
Having done so, she took her dead husband's hand and pressed the fingers of it on the beer bottle. |
Потом она взяла руку покойного мужа и прижала к бутылке его пальцы. |
Of walling up the widow alive in the funeral chamber of her dead husband... along with all of his other possessions. |
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом. |
I'm terribly sorry your heartless autocrat husband is finally dead? |
Мне ужасно жаль что ваш муж - безжалостный диктатор, наконец-то, умер. |
Watching videos that my dead husband made of his former lovers. |
Смотрела записи на которых мой покойный муж развлекается с бывшими любовницами |
I'm practically a prisoner with a husband whose heart is still with his dead wife, and his insipid daughter... |
На деле я почти пленница. Сердце моего мужа все еще принадлежит его покойной жене, а его пресная дочка... |
I mean, her husband's about to be a dead man. |
В смысле, ее муж может умереть. |
On 8 September 2008, Ahn Jae-hwan, the husband of popular comedian Jeong Sun-Hee, was found dead in his car. |
8 сентября 2008 года Ан Чжэ Хван, муж популярного комика Чжон Сун Хи, был найден мертвым в своей машине. |
No one's this relieved when they find out their husband knocked up a dead girl, not unless something's going on. |
Никто не чувствует такого облегчения, когда узнает, что муж обрюхатил мертвую девушку, если за этим что-то не стоит. |
She saw Caroline Crale very carefully and anxiously wiping off fingerprints and subsequently imposing her dead husband's fingerprints on the beer bottle. |
Она увидела, как Кэролайн Крейл поспешно вытерла отпечатки пальцев. Затем прижала пальцы своего мертвого мужа к бутылке из-под пива. |
Somebody was pretending to be her dead husband and accesses since monthly. |
Кто-то притворялся ее мертвым мужем и имел доступ к нему ежемесячно. |
My worry is how will we ever find a husband stinking of dead people? |
Я переживаю, как же мы выйдем замуж, если от нас несет мертвыми людьми? |
When she found that the theosophy she had developed for communication with a dead husband was not necessary, she cast about for some new unhappiness. |
Теософская концепция, которую она разработала для воссоединения с покойным супругом, оказалась ненужной, и миссис Траск стала деловито подыскивать себе новое несчастье. |
I think you have a runaway pre-teen daughter and a dead husband who isn't dead anymore. |
Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв. |
It's just this woman... who was screaming at the mangled body of her dead husband who used to beat her. |
Это из за женщины. Она кричала на труп своего мужа, который её бил. |
Дэвис был Первым мужем, он умер лет пятьдесят назад. |
|
Her husband is dead and her House is fallen. |
Ее муж мертв, а Дом пал. |
The truth is, my husband, alive or dead, will always be ten times the man you are. |
Правда в том, что мой муж, живой или мертвый, всегда будет в раз десять лучшим человеком чем ты. |
The thing that freaked me out was watching this woman wipe eye gunk off her brain-dead husband. |
Меня взбесило то, как та женщина вытаскивала соринку из глаза мужа, лежащего в коме. |
Травма, полученная от вида своего мертвого мужа, |
|
Mrs. Cord, I said slowly, your husband is dead. |
Миссис Корд, - медленно произнес я, - ваш муж умер. |
You just tell her that your dead father stopped by to swear that her husband wasn't cheating on her. |
Ты просто скажи ей, что заходил ваш мертвый отец, который клянется, что ее муж ей не изменяет. |
I'm dead tired, said Lara, sitting beside her husband. Did you manage to do everything you wanted? |
Я смертельно устала, - сказала Лара, сидевшая рядом с мужем. - А ты все успел, что хотел, сделать? |
Ее муж теперь мертв, а дочь-взрослая женщина. |
|
Наш таинственный мужчина, выдававший себя за умершего мужа Агнес. |
|
If it turns up the husband is a dead end, then we're looking at a new suspect, folks. |
Если выяснится, что муж - тупиковый вариант тогда нам нужен новый подозреваемый. |
Dead husband, dead mentor. |
Мёртвый муж, мёртвый наставник. |
Details of a dead husband had been conspicuously absent in Fawn's speech. |
В рассказе Фаун странным образом отсутствовали всякие упоминания о покойном муже. |
Both husband and wife are dead! |
Генерал Трак и его жена мертвы |
We had thought each other dead-and-Newson became her husband. |
Мы считали друг друга умершими... и... Ньюсон стал ее мужем. |
Нам сказали, что она мстит за своего погибшего мужа. |
|
When I thought I heard you say that your husband was dead my heart was glad. |
Когда мне показалось, что вы сказали, что ваш муж умер... мое сердце возрадовалось. |
Your proposal is pleasing to me’ indeed, my husband cannot rise again from the dead. |
Ваше предложение мне приятно’ воистину, мой муж не может воскреснуть из мертвых. |
So you're gonna ditch trivia night for a fun, innocent day trip with your ex-girlfriend... to her dead husband's camp for sick kids. |
Значит, ты пожертвуешь ночью веселья, ради невинной прогулки с бывшей... в лагерь для больных детей, созданный его умершим мужем. |
She breathed the breath of eternal life to her dead husband. |
Она вдохнула в своего покойного мужа дыхание вечной жизни. |
An old lady is killed for her safe deposit box key, which her dead husband accesses every month? |
Старушку убили за ключ от депозитной ячейки, которую каждый месяц посещал ее мертвый муж? |
Aside from a few screeching nephews and your dead husband? |
Не считая визжащих племянников и покойного супруга. |
Alice, to make certain that her husband was indeed dead, stabbed him seven or eight times. |
Алиса, чтобы убедиться, что ее муж действительно мертв, нанесла ему семь или восемь ударов ножом. |
She has grown up in the belief that the sailor to whom I made over her mother, and who is now dead, was her father, and her mother's husband. |
Она с детства считала своим отцом и мужем своей матери того моряка, которому я отдал ее мать и который теперь умер. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых. |
|
You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead. |
Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом. |
I'm just trying to prepare your husband for a blow should his work be rejected. |
Я лишь готовлю твоего мужа к удару, когда его работу отклонят. |
The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property. |
Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа. |
MY HUSBAND TRAVELS TO PHOENIX A LOT. |
Мой муж часто бывает в Фениксе. |
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats. |
У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку. |
Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first? |
Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел! |
You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife? |
Вы были фрейлиной у первой жены моего мужа? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my dead husband».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my dead husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, dead, husband , а также произношение и транскрипцию к «my dead husband». Также, к фразе «my dead husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.