Mystery lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mystery lady - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тайна леди
Translate

- mystery [noun]

noun: тайна, таинство, мистерия, детективный роман

adjective: таинственный

  • mystery novel - детективный роман

  • mystery play - мистерия

  • mystery book - детектив

  • mystery house - тайна дом

  • mystery visit - тайна визит

  • to unearth a mystery - отрыть тайну

  • mystery customer - тайна клиента

  • mystery stories - мистические истории

  • holy mystery - святая тайна

  • i like mystery - я люблю тайну

  • Синонимы к mystery: secret, unsolved problem, problem, riddle, enigma, puzzle, conundrum, secrecy, uncertainty, obscurity

    Антонимы к mystery: discoverability, scrutability, known, understanding, clarity

    Значение mystery: something that is difficult or impossible to understand or explain.

- lady [noun]

noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома

  • sanctuary of our lady of bonaria - алтарь Богородицы Бонариа

  • lady in waiting - дама в ожидании

  • tea lady - чайная леди

  • sexy lady - сексуальная женщина

  • lady with - дама с

  • that lady - что леди

  • lady croft - леди Крофт

  • you lady - вы леди

  • with my lady - с моей девушкой

  • lady next door - дама по соседству

  • Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman

    Антонимы к lady: wife, master

    Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).



This license plate might belong to our mystery lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот номер машины возможно принадлежит нашей загадочной даме.

My Lady's Latchkey is a 1921 American mystery film directed by Edwin Carewe and written by Finis Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady's Latchkey - Американский детективный фильм 1921 года режиссера Эдвина Кэрью и сценариста Финиса Фокса.

Our mystery lady is one Katrina Nelson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша тайная леди некто Катрина Нельсон.

IS THERE SOME MYSTERY ABOUT THE YOUNG LADY?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг юной леди есть какие-то тайны?

And Muryan Squeer, Doblin, said the lady with calm superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мериан-сквер в Дублине, - добавила леди со спокойным достоинством.

The winner would be the one whose car was picked by the mystery celebrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победителем станет тот, чью машину выберет таинственная знаменитость.

A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту.

It's clear from the outset This mystery rig will be heavy-duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала становится ясно, что таинственное устройство предназначено для тяжелых условий.

Lady Stark, you may survive us yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Старк, вы, пожалуй, еще всех нас переживете.

You'll be saying three decades of the Rosary as penance, and praying to Our Lady to keep you pure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтёшь в наказание 3 декады Розария. Молись Пречистой Деве о сохранении чистоты.

Two of the most famous lady pirates of the 17th century?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две самые знаменитые пиратки 17 века.

Each page has clippings from different sources, detailing a bizarre mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждой странице есть вырезки из разных источников, описывающие необычные загадки.

Though why someone of your stature would be interested in a small-town monarch such as myself is a mystery to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя почему кто-то столь могущественный заинтересовался монархом крохотного городка, для меня остается тайной.

She enjoyed that form of communication, which gave opportunity for a refinement and air of mystery not afforded by their personal interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила этот процесс сообщения с ним, имеющий в себе элегантность и таинственность, каких недоставало в ее личных сношениях.

The land, the people, the forests were her accomplices, guarding him with vigilant accord, with an air of seclusion, of mystery, of invincible possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, народ, леса были ее сообщниками, сторожили его бдительно и согласно, и в этом была тайна и непобедимая сила.

The schoolgirl was united in her with the heroine of an unchildish mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитанница гимназии соединилась в ней с героинею недетской тайны.

Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев.

I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов.

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

The ramifications or the mystery of a syllogism can become a weariness and a bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замысловатые и темные логические тонкости в конце концов утомляют и наводят уныние.

There had been a paragraph in the papers stating that a Canadian lady, a Mrs Richards, had committed suicide in the Paris-Boulogne express, but that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ограничилось маленькой заметкой в прессе, в которой сообщалось, что некая миссис Ричардс из Канады покончила с собой в экспрессе Париж -Булонь.

Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная).

The shed was full of things he had built, some senseless mechanisms the functions of which were a mystery even to himself now as he looked upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сарае скопилось множество созданных им вещей, в том числе и совершенно непонятных механизмов, назначение которых он теперь сам не мог разгадать.

I respect the First Lady immensely and I think she'll do a bang-up job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безмерно уважаю Первую Леди, и думаю, что она проделает прекрасную работу.

You said you played hide-and-seek with your dad and a lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что играл в прятки с папой и какой-то дамой.

It has bourgeois lady's feathers instead of a tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо хвоста у нее буржуазные дамские перья.

I've got a distraught young lady in my station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На моей заправочной станции обезумевшая девушка.

And a very fine match to the addressee on Mr Cotton's mystery tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в точности совпадает с тем, которым был написан адрес на загадочных билетах мистера Коттона.

I am not some insensitive work-crazy dragon lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не какая-то бесчувственная змеюка, зацикленная только на работе.

Really relaxed, authoritative, very first lady-ish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойная, представительная, настоящая первая леди.

And so having easily won the daughter's good-will, the indefatigable little woman bent herself to conciliate the august Lady Southdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завоевав, таким образом, без большого труда расположение дочери, неутомимая маленькая женщина взялась за величественную леди Саутдаун.

You come to supper with me, said the lady enthusiastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А давайте лучше поедем ужинать на мою виллу,- оживилась дама.

There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами.

The young lady appeared to be entreating the officer to ask nothing more of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама, казалось, умоляла офицера не требовать от нее большего.

Finder of precedents, mystery woman of the courthouse....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда.

'To see a young lady's dispensary,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что хочет навестить какую-то леди. Она там в госпитале работает.

I shall tell you, in due course, and the good lady, your mother, will tell you, all that you have any need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу вам в надлежащее время, и добрая ваша матушка расскажет вам все, что вам требуется знать.

He too suspects that Lady Vandeleur has something to do with your friend's silk hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже подозревает, что леди Венделер имеет какое-то отношение к цилиндру вашего приятеля!

Ooh, what's the nasty lady done to you, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с тобой сотворила эта противная дамочка, а?

Is what Lady Renko said truly your command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сказала госпожа Рэнко - и правда Ваш приказ?

A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи.

You just signed over the mystery shack to widdle ol' me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что передал лавку тайн в руки маленького меня!

We're in the wrong business - we should host one of those murder mystery weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тем бизнесом мы занялись... нам бы надо было устраивать по выходным раскрытие загадочных убийств.

So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание.

It's The Hart and Huntsman, where Alison's mystery man took her for pine beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олень и охотник, там таинственный парень Элисон угощает её сосновым пивом.

It's a great mystery, loving God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромно и непостижимо - любить Бога.

Hello, international nun of mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, монахиня-загадка всемирного масштаба.

Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета.

The mystery, and to the devil with the Flemings! he exclaimed at the full force of his lungs, twining like a serpent around his pillar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистерию, и к черту фландрцев! - крикнул он во всю глотку, обвившись, словно змея, вокруг своей капители.

The origin of the Olympics is shrouded in mystery and legend; one of the most popular myths identifies Heracles and his father Zeus as the progenitors of the Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение Олимпийских игр окутано тайной и легендой; один из самых популярных мифов отождествляет Геракла и его отца Зевса как прародителей игр.

He also appeared as one of the fight fans alongside his brother Michael in the 2018 mystery comedy movie Holmes & Watson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также появился в качестве одного из фанатов борьбы вместе со своим братом Майклом в 2018 году в мистическом комедийном фильме Holmes & Watson.

The cliffs where the truck crashes at the end are Mystery Mesa, off Vasquez Canyon Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утесы, где грузовик врезается в конце, - это таинственная Меса, недалеко от Васкес-Каньон-роуд.

A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации.

Mystery Incorporated and Stretch Armstrong and the Flex Fighters and Weisman on Young Justice for Cartoon Network and eventually the DC Universe streaming service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mystery Incorporated и Stretch Armstrong, а также Flex Fighters и Weisman на Young Justice для Cartoon Network и, в конечном счете, стримингового сервиса DC Universe.

Why nature is mathematical is, again, a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему природа математична-это опять же загадка.

There is an ongoing conflict between fate and the natural course of events versus human actions in The Mystery of the Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тайне моря существует непрекращающийся конфликт между судьбой и естественным ходом событий и человеческими действиями.

Gaudí designed the First Mystery of Glory, which represents the Holy Sepulcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауди создал первую мистерию славы, которая представляет собой Гроб Господень.

He travels to other planets, amasses an unlikely group of friends, and unravels a mystery that threatens the fate of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествует по другим планетам, собирает невероятную группу друзей и разгадывает тайну, которая угрожает судьбе Вселенной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mystery lady». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mystery lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mystery, lady , а также произношение и транскрипцию к «mystery lady». Также, к фразе «mystery lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information