Names and places - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
symbol names - символические имена
under different names - под разными названиями
german names - немецкие имена
names of equipment - Названия оборудования
latin species names - названия латинских видов
new names - новые имена
some names - некоторые имена
picture names - названия картин
the internet corporation for assigned names - Интернет-корпорация по присвоению имен
names out of it - имена из него
Синонимы к names: titles, appellations, designations, name calling, labels, tags, terms, calls, surnames, dubs
Антонимы к names: ignores, neglects
Значение names: plural of name.
peace and quiet - Тишина и покой
blow hot and cold - удар горячий и холодный
switching motor vehicles and farm equipment to natural gas - перевод автомобильного транспорта и сельскохозяйственной техники на природный газ
profit and loss report - отчёт о прибылях и убытках
drink and drive - пить за рулем
machine and piscatory station - машинно-рыболовецкая станция
freedom of expression and association - свобода слова и ассоциаций
international convention on the simplification and harmonization of customs procedures - Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур
institute of electrical and electronic engineers - институт инженеров по электротехнике
islamic state of iraq and levant - Исламское государство Ирака и Леванта
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
multiple places - несколько мест
gambling places - игорные заведения
further places - дополнительные места
evocative places - Выразительные места
special places - специальные места
between places - между пунктами
50 places - 50 мест
gathering places - оазисы
smoky places - дымчатое место
one of the most amazing places - один из самых удивительных мест
Синонимы к places: situation, location, spot, position, site, locus, setting, area, venue, locale
Антонимы к places: spread, clean, dislocation, take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up
Значение places: a particular position or point in space.
Thus the first names of places were saints' names or religious holidays celebrated at stopping places. |
А потому неудивительно, что названия различным местам давались в первую очередь по святцам или в честь церковных праздников, приходившихся на дни привалов. |
Similarly, katakana is usually used for country names, foreign places, and foreign personal names. |
Точно так же катакана обычно используется для названий стран, иностранных мест и иностранных личных имен. |
Names of places...are not geography...know by heart a whole gazetteer full of them would not, in itself, constitute anyone a geographer. |
Название места...это не география...знай наизусть целую газетную книгу, полную их, это само по себе не сделало бы никого географом. |
He found that several endings were not used, although they were common in names of towns and places. |
Он обнаружил, что некоторые окончания не используются, хотя они часто встречаются в названиях городов и мест. |
Some names are used many times; for example, there are 30 places named Franklin, 28 named Fairview, and 27 named Clinton. |
Некоторые названия используются много раз; например, есть 30 мест с именем Франклин, 28 С именем Фэрвью и 27 С именем Клинтон. |
Now, though, we were in our own land, one where places had names we could recognize, and where there were days and weeks by which one ordered one's life. |
Но теперь-то мы у себя на родине, здесь у каждой деревушки знакомые имена, здесь принято намечать жизненные планы по дням и неделям. |
Names, places, operational details, yeah. |
Имена, места, детали операций, все это. |
O'Reilly names him Lazaro and places him in an orphanage run by nuns. |
Суфии играли важную роль в формировании мусульманских обществ через свою миссионерскую и просветительскую деятельность. |
For those of you unfamiliar with it, this is a song by Dave Van Ronk, the lyrics consisting solely of the names of places in New Jersey. |
Для тех из вас, кто не знаком с ним, это песня Дэйва Ван Ронка, текст которой состоит исключительно из названий мест в Нью-Джерси. |
Once more: to divulge the names of places or the position of troops was high treason. Alarmism also. The Gestapo was on the alert everywhere. Everywhere. |
И еще раз: если вы будете упоминать о каких-либо пунктах или о расположении войск -помните: это государственная измена. Нытье -тоже. |
The nurse on duty there thought the professor had gone out for supper. She gave K?ster the names of a few likely places. |
Дежурная сестра сказала, что профессор, возможно, поехал ужинать, и назвала Кестеру несколько ресторанов, где он мог быть. |
The combination of these principles allowed the Aztecs to represent the sounds of names of persons and places. |
Сочетание этих принципов позволило ацтекам представлять звуки имен людей и мест. |
We want to avoid that all vendors look for places where to add their product names as examples. |
Мы хотим избежать того, чтобы все поставщики искали места, где можно добавить свои названия продуктов в качестве примеров. |
That's 3109 places, of which 185, or about 6% of the total, have names that are not unique within the set. |
Это 3109 мест, из которых 185, или около 6% от общего числа, имеют имена, которые не являются уникальными в наборе. |
The evidence of England's pagan roots was painfully evident in many places, from folklore to place names and practices. |
Свидетельства языческих корней Англии были болезненно очевидны во многих местах, от фольклора до топонимов и обычаев. |
Elements of Muhammad's explanations including clarifying verses whose intents are not understood, the indication of names, places, times etc. |
Элементы объяснений Мухаммеда, включая уточняющие стихи, смысл которых не понятен, указание имен, мест, времени и т. д. |
Hello, I was wondering if someone could add the way to pronounce the names of places, cities etc. |
Здравствуйте, мне было интересно, может ли кто-то добавить способ произносить названия мест, городов и т. д. |
It features real names, places and events from the recipient's life. |
В нем представлены реальные имена, места и события из жизни получателя. |
As with a number of the previous Bond stories, You Only Live Twice used names of individuals and places that were from Fleming's past. |
Как и в ряде предыдущих историй о Бонде, вы живете только дважды, используя имена людей и места, которые были из прошлого Флеминга. |
Medieval Jews had the habit of taking place names fron the Bible and applying them to places, countries and peoples which were obviously not what was originally meant. |
У средневековых евреев была привычка брать названия мест из Библии и применять их к местам, странам и народам, которые, очевидно, не были тем, что первоначально подразумевалось. |
Certain numbers were the same way and certain dates and these with the names of the places were all you could say and have them mean anything. |
Некоторые номера тоже сохранили его, и некоторые даты, и только их и названия мест можно было еще произносить с каким-то значением. |
Then foreign names and addresses and restaurants for people who set their novels in foreign places. |
Потом, иностранные имена, названия мест и ресторанов - это для тех романов, где действие происходит за границей. |
These names most often give rise to conflict, because the same places are called different things by different peoples speaking different languages. |
Эти названия чаще всего порождают конфликты, потому что одни и те же места называются по-разному разными народами, говорящими на разных языках. |
Names and places associated with the Kalevala have been adopted as company and brand names and even as place names. |
Названия и места, связанные с Калевалой, были приняты как названия компаний и торговых марок и даже как названия мест. |
Other theories mention earlier places with similar names, or claim it is a nautical reference to the mainland. |
Другие теории упоминают более ранние места с похожими названиями или утверждают, что это морская ссылка на материк. |
Это может включать в себя имена людей, объектов или мест. |
|
The name California is shared by many other places in other parts of the world, whose names derive from the same origin. |
Название Калифорния является общим для многих других мест в других частях света, чьи названия происходят от того же происхождения. |
The Spanish names at various times and in various places were real de a ocho, patacón, duro, or fuerte. |
Испанские имена в разное время и в разных местах были настоящими de a ocho, patacón, duro или fuerte. |
Newark, Kingston, York are poor substitutes for the original names of the respective places Niagara, Cataraqui, Toronto. |
Ньюарк, Кингстон, Йорк являются плохими заменителями оригинальных названий соответствующих мест Ниагара, Катараки, Торонто. |
This cache of Renaissance lit has provided me with a treasure trove of dates and places and names. |
Этот тайник с литературой Эпохи Возрождения для меня как драгоценный клад с датами, местами и именами. |
Yet within about thirty minutes of intensive thinking he knew almost as much of Joe's doings as Joe himself could have told him, with the exception of names and places. |
Тем не менее после получаса напряженных размышлений он знал о проделках парня почти столько же, сколько мог бы рассказать сам Джо, -за исключением имен и мест. |
They kept thinking of more places and more names of people that lived there. |
Опять вспоминали какие-то места и каких-то людей. |
The SIM names will appear in different places on your phone, such as on your Phone tiles, Messaging tiles, for your SIM contacts, and in Cellular & SIM settings. |
Имена SIM-карт будут отображаться на плитках Телефон, Сообщения, рядом с контактами SIM-карты и в разделе Передача данных и SIM. |
Indeed, he or his sources must have derived the many of the names of ancient peoples and places from reading old Latin and Greek authors. |
Действительно, он или его источники, должно быть, извлекли многие названия древних народов и мест из чтения древних латинских и греческих авторов. |
It is this damage that makes it difficult for her to remember things - simple, everyday things like names, places, time. |
Из-за этого мисс Марлоу трудно вспоминать самые простые вещи: имена, места, даты. |
Henry Wadsworth Longfellow's epic poem The Song of Hiawatha was inspired by Minnesota and names many of the state's places and bodies of water. |
Эпическая поэма Генри Уодсворта Лонгфелло Песнь о Гайавате была вдохновлена Миннесотой и содержит названия многих мест и водоемов штата. |
And they're on the one hand, universal, so I avoid specific names or places, but on the other hand, they're personal. |
С одной стороны все варианты универсальны, там нет имён и названий местности, но с другой стороны послания персональные. |
Although the culture of Uqbar described by Borges is fictional, there are two real places with similar names. |
Хотя культура Укбара, описанная Борхесом, является вымышленной, есть два реальных места с похожими названиями. |
Who can give us the names, places and dates we need to convict Lobos? |
Кто может предоставить нам имена, места и даты, необходимые для осуждения Лобоса? |
These expeditions gave names to places such as Valdez, Bucareli Sound, and Cordova. |
Эти экспедиции дали названия таким местам, как Вальдес, Бухарельский пролив и Кордова. |
For ease of understanding the royal house names and dates have been put in at the appropriate places. |
Для удобства понимания имена и даты королевского дома были помещены в соответствующих местах. |
After a lost sheep wanders into the house, Wallace places him in his Knit-o-Matic, which shears sheep and knits the wool into jumpers, and names him Shaun. |
После того, как заблудившаяся овца забредает в дом, Уоллес помещает его в свой вязаный Матик, который стрижет овец и вяжет шерсть в джемперы, и называет его Шоном. |
The names of places, culture and customs, was described in great detail, it is one of the important specimen of Old Sundanese literature. |
Названия мест, культура и обычаи были описаны очень подробно, это один из важных образцов старой Сунданской литературы. |
In any case, according to the census, nearly half of all places in the United States have names used at least twice. |
В любом случае, согласно переписи, почти половина всех мест в Соединенных Штатах имеют названия, используемые по меньшей мере дважды. |
Co-conspirators, names, victims, dates, places. |
Сообщники, имена, жертвы, даты, места. |
В рассказе упоминаются различные места и названия улиц. |
|
У нас есть названия мест, где не существует людей. |
|
Saris are usually known with different names in different places. |
Сари обычно известны под разными именами в разных местах. |
All the locations mentioned in the film are the names of actual places that existed in Tokyo at the time of filming. |
Все места, упомянутые в фильме, являются названиями реальных мест, которые существовали в Токио во время съемок. |
Я не стану вспоминать имена и места всех печальных событий. |
|
To operationalize the accountability cue, participants' names were displayed in either red or black. |
Чтобы ввести в действие сигнал подотчетности, имена участников отображались либо красным, либо черным цветом. |
Я знаю их имена, день рождения девушки. |
|
All right, keep working on the names and see if you can find out why the club was disbanded. |
Хорошо, работай дальше над именами и попробуй выяснить, почему клуб был распущен. |
Next to those names, you readily note down all sums of money that those comrades transfer to your account on the Cayman islands. |
И рядом с каждой фамилией, вы записали суммы денег которые эти товарищи переводят на ваш счет в банке на Каймановых островах. |
Quinn has got me handing out pens with our names on them. |
Квин увидела, что я хожу в трусах с нашими именами на них. |
He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes. |
Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках. |
И поскольку база не дает нам их имена... |
|
A fourth and shorter ri of about 600 m is still evident in some beach names. |
Четвертый и более короткий ri около 600 м все еще заметен в некоторых названиях пляжей. |
By September 2014 they had begun to talk about getting married, even going so far as to discuss possible names for children. |
К сентябрю 2014 года они начали говорить о женитьбе, даже дошли до обсуждения возможных имен для детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «names and places».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «names and places» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: names, and, places , а также произношение и транскрипцию к «names and places». Также, к фразе «names and places» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.