Nationally consistent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: в масштабе всей страны, с общенациональной точки зрения, с общегосударственной точки зрения, в национальном духе
nationally representative - репрезентативными на национальном уровне
nationally speaking - на национальном, говоря
nationally regulated - на национальном уровне регулируется
nationally designated - на национальном, назначенный
nationally relevant - на национальном уровне соответствующих
nationally and internationally recognized - на национальном и международно признанных
nationally executed expenditure - национальное исполнение расходов
nationally and locally - национальном и местном уровнях
nationally determined contributions - на национальном уровне определенные взносы
nationally representative sample - репрезентативная выборка
Синонимы к nationally: nationwide, across the country
Антонимы к nationally: locally, homely, around the world, globally, internationally, regionally, broadly, comprehensively, ecumenically, encyclopedicly
Значение nationally: In a way relating to the whole nation.
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
in a manner consistent with - в соответствии с
fairly consistent - достаточно последовательно
consistent outperformance - соответствует сверхдоходности
consistent with the goals - в соответствии с целями
consistent findings - согласованные выводы
consistent inventory - последовательная инвентаризация
consistent display - последовательное отображение
consistent with the rationale - в соответствии с обоснованием
services consistent with - услуг в соответствии с
consistent and sustained - последовательное и устойчивое
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
Morariu was a consistent member of the Romanian national team throughout the 1950s and 1960s and was a former captain of the team. |
Морариу был постоянным членом Румынской национальной команды на протяжении 1950-х и 1960-х годов и был бывшим капитаном команды. |
Allied intervention in the Russian Civil War consisted of a series of multi-national military expeditions which began in 1918. |
Вмешательство союзников в русскую гражданскую войну состояло из серии многонациональных военных экспедиций, начавшихся в 1918 году. |
It has qualitative and knowledge-based curricula consistent with the scientific and research findings, technological, national identity, Islamic and cultural values. |
Она имеет качественные и основанные на знаниях учебные программы, соответствующие научным и исследовательским выводам, технологическим, национальным особенностям, Исламским и культурным ценностям. |
Wake Forest is a consistent national title contender in men's soccer. |
Уэйк Форест-постоянный претендент на национальный титул в мужском футболе. |
This consisted of the Khmer Rouge, a royalist faction led by Sihanouk, and the Khmer People's National Liberation Front. |
Она состояла из красных кхмеров, роялистской фракции во главе с Сиануком и Народного Фронта национального освобождения кхмеров. |
And no consistency and will tank At nationals' exclamation mark |
И никакой последовательности в действиях, и нечестное попадание на соревнования. |
The nationalities of all crew aboard consisted of citizens of 20 to 40 countries. |
Национальности всех членов экипажа, находившихся на борту, составляли граждане от 20 до 40 стран. |
Roxburgh challenged delegates to choose a consistent refereeing system to be used in national playoffs. |
Роксбург призвал делегатов выбрать последовательную систему судейства, которая будет использоваться в национальных плей-офф. |
Small groups of Islamists and Nationalists protested the studio but the show remains successful with consistently high ratings. |
Небольшие группы исламистов и националистов протестовали против студии, но шоу остается успешным с неизменно высокими рейтингами. |
In 2013 leaders of disparate national ecobricks movements connected with each other to establish consistency and accord in the global movement. |
В 2013 году лидеры разрозненных национальных движений экобриков соединились друг с другом, чтобы установить последовательность и согласие в глобальном движении. |
Sri Lanka has consistently supported the Palestinian people in their endeavours to realize their national inalienable rights. |
Шри-Ланка неизменно поддерживает палестинский народ в его стремлении осуществить свои национальные неотъемлемые права. |
It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries. |
Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств. |
Allied intervention in the Russian Civil War consisted of a series of multi-national military expeditions in 1918. |
Вмешательство союзников в русскую гражданскую войну состояло из серии многонациональных военных экспедиций в 1918 году. |
Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals. |
Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей. |
At the national level, Bloomberg has consistently pushed for transitioning the United States' energy mix from fossil fuels to clean energy. |
На национальном уровне Bloomberg последовательно выступает за переход энергобаланса Соединенных Штатов от ископаемого топлива к чистой энергии. |
It is one of six Ivy League business schools, and it consistently ranks in the top ten of national business school rankings. |
Это одна из шести бизнес-школ Лиги Плюща, и она неизменно входит в первую десятку национальных рейтингов бизнес-школ. |
It has qualitative and knowledge-based curricula consistent with the scientific and research findings, technological, national identity, Islamic and cultural values. |
Она имеет качественные и основанные на знаниях учебные программы, соответствующие научным и исследовательским выводам, технологическим, национальным особенностям, Исламским и культурным ценностям. |
Members of the project have been able to work together to agree on consistent approaches within their field across nationalities. |
Участники проекта смогли работать вместе, чтобы согласовать последовательные подходы в своей области между различными национальностями. |
Each participating country had their own national jury, which consisted of five professional members of the music industry. |
Каждая страна-участница имела свое собственное национальное жюри, которое состояло из пяти профессиональных представителей музыкальной индустрии. |
The entry list consisted of 557 competitors, which represented 53 nationalities. |
Список участников состоял из 557 участников, которые представляли 53 национальности. |
He was consistently re-elected until 1939, and was President of the Legislative Commission for National Education. |
Он последовательно переизбирался до 1939 года и был председателем Законодательной комиссии по национальному образованию. |
Most areas of Taiwan adopted Tongyong Pinyin, consistent with the national policy. |
Большинство районов Тайваня приняли Тонгыонг пиньинь, что соответствовало национальной политике. |
Most other nationalities redirect in this way, it would certainly be more consistent. |
Большинство других национальностей перенаправляют таким образом, что это, безусловно, было бы более последовательным. |
To drive down costs, the World Bank has begun certifying regional and national databases that use a consistent methodology to compare the cost of sending remittances. |
Чтобы снизить издержки, Всемирный банк начал сертификацию региональных и национальных баз данных, которые используют последовательную методологию для сравнения стоимости отправки денежных переводов. |
To assess and map drought events, period of drought and drought consistency should be considered as main factors at local or national level. |
В интересах анализа явлений засухи и составления их карт на местном или национальном уровне в качестве основных факторов следует учитывать продолжительность и устойчивость засухи. |
In 1999, Carlton again formed a band of his own, Carl Carlton and the Songdogs, which consisted of a multi-national line-up of musicians. |
В 1999 году Карлтон снова создал собственную группу Carl Carlton and the Songdogs, которая состояла из многонационального состава музыкантов. |
Unemployment in the borough was above the national average, and 23 per cent of homes consisted of social housing. |
Безработица в этом районе была выше среднего по стране, и 23% домов состояли из социального жилья. |
To that end, the Government has consistently allocated the highest percentage of the national budget to the education sector. |
В связи с этим правительство последовательно выделяет самую большую долю национального бюджета для образовательного сектора. |
Paramilitary forces consisted of a 12,000-member national guard. |
Военизированные формирования состояли из Национальной гвардии численностью 12 000 человек. |
This can be a source of tension as stations seek to preserve their localism, and PBS strives to market a consistent national lineup. |
Это может быть источником напряженности, поскольку станции стремятся сохранить свою локализацию,а PBS стремится вывести на рынок последовательную национальную линейку. |
He was consistently re-elected until 1939, and was President of the Legislative Commission for National Education. |
Он последовательно переизбирался до 1939 года и был председателем Законодательной комиссии по национальному образованию. |
In 2004, the National Discrimination Tribunal prohibited a comprehensive school in Helsinki from forming classes that consisted exclusively of immigrant pupils. |
В 2004 году Национальный трибунал по вопросам дискриминации запретил одной из общеобразовательных школ в Хельсинки комплектовать классы исключительно учащимися из числа иммигрантов. |
It consistently won its time-slot and consistently was in the top 20 national shows at year's end . |
Он неизменно выигрывал свой временной интервал и неизменно входил в топ-20 национальных шоу по итогам года . |
However, the navy did not become a consistent instrument of national power until the 17th century with Louis XIV. |
Однако военно-морской флот не стал последовательным инструментом национальной власти вплоть до XVII века при Людовике XIV. |
Its consistently anti-modern, monarchical and nationalist party program resonated little among Protestants. |
Его последовательно антимодернистская, монархическая и националистическая партийная программа мало резонировала среди протестантов. |
The growing dispute over Kashmir and the consistent failure of democracy also led to the rise of Kashmir nationalism and militancy in the state. |
Растущий спор вокруг Кашмира и последовательная неудача демократии также привели к росту Кашмирского национализма и воинственности в государстве. |
Nor can it achieve consistency between different standard setters’ approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators. |
Не может он добиться и согласованности между подходами различных органов, устанавливающих стандарты, и, тем более, согласованности во внедрении стандартов регулирующими органами разных стран. |
WHS students also score consistently higher than state and national averages on the ACT and SAT exams. |
Студенты WHS также набирают стабильно более высокие баллы, чем средние показатели по штату и стране на экзаменах ACT и SAT. |
The National Rifle Association, a special interest group in support of gun ownership, has consistently aligned themselves with the Republican Party. |
Национальная стрелковая ассоциация, представляющая собой особую группу по поддержке владения оружием, последовательно присоединяется к Республиканской партии. |
American post-elementary schooling was designed to be consistent with national needs. |
Американское послешкольное образование было разработано таким образом, чтобы соответствовать национальным потребностям. |
PragerU consistently spends more on Facebook advertising than major political campaigns and national advocacy groups. |
Прагеру постоянно тратит на рекламу в Facebook больше, чем на крупные политические кампании и национальные пропагандистские группы. |
The National Institute on Drug Abuse said the dangers of anabolic steroids are temporary and reversible. |
Национальный институт употребления лекарств говорит, что последствия приема стероидов временны и обратимы. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans. |
На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития. |
the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states. |
проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС. |
In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea. |
В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее. |
Pyongyang’s intention in using nuclear weapons would be to destroy these American bases to remove the advantage they give to South Korea’s national defence. |
Пхеньян намерен использовать ядерное оружие, чтобы уничтожить эти американские базы — это лишит Южную Корею преимущества. |
This interpretation is not only wrong, but it also interferes with the United States’ ability to pursue its national interests in dealing with Russia. |
Такая интерпретация не просто ошибочна: она серьезным образом мешает США преследовать свои национальные интересы в отношениях с Россией. |
It's the consistency that kills me. |
Это постоянство убивает меня. Как и меня. |
And I think that shows the consistency and how good the scientific community is, that it's not something that has to be called upon often. |
И, я считаю, о надёжности данных и о правоте научного сообщества говорит то, что такие случаи бывают довольно редко. |
По крайней мере, попытайся быть более последовательными. |
|
It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count. |
Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов. |
Это важно для обеспечения постоянного ощущения педали тормоза. |
|
This allowed a description of the motions of light and mass that was consistent with all available observations. |
Это позволило описать движение света и массы, которое согласуется со всеми имеющимися наблюдениями. |
Contestants consisted of three couples and each episode had a theme focused on a specific topic, such as the French Revolution or the Far West. |
Конкурсанты состояли из трех пар, и каждый эпизод имел тему, сфокусированную на конкретной теме, такой как французская революция или Дальний Запад. |
The first and most substantial wave of modern immigration to Ecuador consisted of Spanish colonists, following the arrival of Europeans in 1499. |
Первая и наиболее значительная волна современной иммиграции в Эквадор состояла из испанских колонистов, последовавших за прибытием европейцев в 1499 году. |
Donald Currie & Co. Before Sir Donald's death the fleet of the united company consisted of forty-seven steamers, with a gross tonnage of 295,411 tons. |
Дональд Карри И Ко. До смерти сэра Дональда флот объединенной компании состоял из сорока семи пароходов общим водоизмещением 295 411 тонн. |
The finals consisted of the top four players overall during the first five nights, ranked first by the number of duels won, then by total winnings. |
Финал состоял из четырех лучших игроков в течение первых пяти ночей, занявших первое место по количеству выигранных поединков, а затем по общему выигрышу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nationally consistent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nationally consistent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nationally, consistent , а также произношение и транскрипцию к «nationally consistent». Также, к фразе «nationally consistent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.