Never lied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
never did before - никогда не делали раньше
never give out personal information - никогда не выдавать личную информацию
never stands still - никогда не стоит на месте
was never valid - никогда не был действителен
never stop believing - никогда не прекращай верить
never busy - никогда не занят
have never been in love - никогда не была влюблена
it will never happen again - это никогда не случится снова
you never talk to me - Вы никогда не говорите со мной
like it never happened - как он никогда не случилось
Синонимы к never: not once, not ever, not at any time, at no time, ne’er, nevermore, not for a moment, not at all, certainly not, under no circumstances
Антонимы к never: ever, always, invariably, constantly, continuously
Значение never: at no time in the past or future; on no occasion; not ever.
i lied - я врал
he lied - он лгал
lied on - лежал на
how many times have you lied - сколько раз вы солгали
sorry that i lied to you - жаль, что я солгал тебе
you lied to me again - ты снова солгал мне
never lied to you - никогда не лгал тебе
i could have lied - я мог бы солгать
should have lied - должны лгали
he has lied - он солгал
Синонимы к lied: lying, canticle, lie down, lay, rest, ditty, lies, recline, consist, tell a lie
Антонимы к lied: worked hard, aimed, applied, applied oneself, aspired, assayed, attempted, banged away, battled, beavered away
Значение lied: a German art song of the 19th century for voice and piano.
I still hear allegations from time to time that “the Rosstat data is funny” but I’ve never seen nor heard of any proof of this. |
Я неоднократно слышал утверждения о том, что «у Росстата - забавные цифры», но ни разу не видел ни одного подтверждения этому. |
Моя мать так никогда и не простила себя за ту поездку. |
|
The judge wrote that the testimony of Steven Bannon and Rick Gates was sufficient to conclude that Stone lied to Congress. |
Судья написал, что показаний Стивена Бэннона и Рика Гейтса было достаточно, чтобы сделать вывод, что Стоун солгал конгрессу. |
Он никогда не увидит этого сообщения. |
|
Мистерр Кинни никогда не признавал, что помогал мисс Робертс. |
|
Никогда прежде у него не было симптомов этой болезни. |
|
Они обитают на узкой полоске пляжа вдоль берега реки. |
|
Ваша нищая воровка, старуха, которой никогда не существовало. |
|
I'll never forget my school, my favourite teachers and my classmates. |
Я никогда не буду забывать мою школу, моих любимых преподавателей и моих одноклассников. |
Captain Harrington never even raised her voice, and he'd never once heard her swear. |
Виктория Харрингтон никогда даже голоса не повышала, и он никогда не слышал, чтобы она ругалась. |
I have never felt so energized, so invincible. |
Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым. |
Я так и не нашёл общую характеристику фактора риска. |
|
People think you lied because you're making a fuss about a lie. |
Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету. |
Отлично, великолепно, никогда не чувствовала себя лучше. |
|
I lied about Ryan Larson, but that does not make me a liar. |
Я солгал насчет Райана Ларсона, но это не делает меня лжецом. |
In all that time, I never saw any indication that you had those kind of feelings for me. |
И я никогда не видел знаков, что у вас есть ко мне такие чувства. |
In return you will undertake never again to disturb the green realm. |
Взамен вы дадите слово никогда впредь не нарушать покой зеленого царства. |
Я никогда не хотел встать между тобой и твоей мамой. |
|
The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest. |
Голубые глаза, очень ясные и проницательные. |
I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor. |
Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем. |
It never seemed to intimidate Zoey or Liz. |
Это никогда не пугало Зои или Лиз. |
Ricky would never be comfortable with my coming to school here if you're here. |
Рикки никогда не будет комфортно с моим приходом в школу если ты здесь. |
Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts. |
Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов. |
Lion, lion, he'll never finish. |
Да... Этот старый лев никогда не закончит. |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
Газон ни в коем случае нельзя пересушивать. |
|
You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them. |
У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе. |
I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll. |
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. |
You lied to your superiors, you abused your authority, embarrassed me. |
Вы лгали начальству, превышали полномочия, я за вас краснел. |
Wherefore had he lied, babbled, persecuted, hoarded? |
Зачем он лгал, пустословил, притеснял, скопидомствовал? |
You know Flint lied about Singleton. |
Ты же знаешь, что Флинт солгал о Синглтоне. |
Of course, I lied: it was, in fact, a very faithful representation of Mr. Rochester. |
Я, конечно, солгала: это было на самом деле очень похожее изображение мистера Рочестера. |
Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories. |
Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы. |
The thought of Him produced such an invincible feeling of shame, that I never lied to grandmother. |
Он вызывал у меня только непобедимый стыд, и я никогда не лгал бабушке. |
So you lied to me to get out of work? |
Значит, ты соврала мне, чтобы не работать? |
I only lied to protect my aunt from... The shame of my addiction. |
Я лгал только чтобы защитить тетю от... позора из-за моей зависимости. |
And to break him of this habit, being as hip to child psych as she was Mimi started referring to him as Igby every time he lied. |
И отучить его от этой привычки, полюбив моду к детской психологии, так как она могла... Mими начала обращаться к нему как Игби каждый раз когда он лгал. |
Oh, and sorry I lied, by the way, when I said yours was bigger. |
О, кстати, извини, что я соврал. Когда сказал, что твой больше. |
When he found out that we lied to him, he was mad at you, but I think my part in it cut even deeper. |
Когда он узнал, что мы лгали ему, он взбесился на тебя, но я думаю моё участие в этом даже глубже. |
Then I'd suggest you stop presenting evidence on Colosseum being inadequate, and instead focus on the ways they actually lied to their students. |
Тогда я советую вам перестать доказывать, что Колизей не отвечает требованиям, и сосредоточиться на том, как именно они обманули своих студентов. |
Instead of having the Mexican border patrol discover some fat guy who lied to me in the trunk, I drove him back to Los Angeles. |
Вместо того, чтобы мексиканские таможенники нашли какого-то жирного парня в багажнике, который мне врал, я отвез его обратно в Лос-Анджелес. |
My whole life, you lied to me over and over again, and I am still here. |
Всю мою жизнь ты врала мне снова и снова, а я всё ещё здесь. |
I always lied to myself that it wasn't all over, there's still something, not now... but soon, later... |
Я всегда лгала себе, что это ещё не конец, что осталось ещё что-то, не сейчас, так потом, позже... |
Если я узнаю, что ты солгала, я очень разозлюсь. |
|
Эмили лгала о своей беременности. |
|
She had lied about being in Washington the night of George's murder. |
Она солгала, заявив, что в ночь убийства находилась в Вашингтоне. |
When he did not and lied to her, he would find that she had already set traps to catch him in the lie; she cried, wept. |
А когда, не проверив, лгал ей, оказывалось, что она уже расставила ловушки, чтобы поймать его на лжи. Она плакала, рыдала. |
Oz, you lied to me the last five years. |
Оз, ты втирал мне это гонево всю последнюю пятилетку. |
But I discovered that he lied on his application. |
Но я обнаружила ложь в его анкете. |
What do you mean, lied about who you are? |
Что ты имеешь ввиду, лгал насчёт того кто ты? |
Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever. |
Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления. |
However, he is identified by a passing motorcyclist who has heard of his reputation, and it is revealed that he lied to her about his name. |
Однако его опознал проезжавший мимо мотоциклист, который слышал о его репутации, и выяснилось, что он солгал ей о своем имени. |
I ask because I heard somewhere Cho lied on his background check about whether he had mental health issues. |
Я спрашиваю, потому что где-то слышал, что Чо солгал о своем прошлом, о том, были ли у него проблемы с психическим здоровьем. |
Hendrix later spoke of his dislike of the army and lied that he had received a medical discharge after breaking his ankle during his 26th parachute jump. |
Позже Хендрикс рассказал о своей неприязни к армии и солгал, что получил медицинскую выписку после того, как сломал лодыжку во время своего 26-го прыжка с парашютом. |
He lied to the King, and told him that Melkor, Lord of Darkness, was the true God and that Eru was but an invention of the Valar. |
Он солгал королю и сказал ему, что Мелькор, Повелитель тьмы, был истинным Богом, а эру-всего лишь выдумкой валаров. |
For example, Porco lied to obtain both a car and tuition payments. |
Например, Порко лгал, чтобы получить как автомобиль, так и плату за обучение. |
It is wrong to assume that an eyewitness who was wrong or lied once will be wrong or untruthful everywhere else. |
Неверно предполагать, что свидетель, который однажды ошибся или солгал, будет неправым или неправдивым везде. |
One of them lied, claiming to be fifteen and her sister twenty, and the king decided to marry her. |
Одна из них солгала, заявив, что ей пятнадцать лет, а ее сестре двадцать, и король решил жениться на ней. |
On the other hand, Dave Mustaine believed that Menza had lied about his injury. |
С другой стороны, Дейв Мастейн считал, что Менза солгал о своей травме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «never lied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «never lied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: never, lied , а также произношение и транскрипцию к «never lied». Также, к фразе «never lied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.