No matter for what reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no later than - не позже чем
no way José - нет, Хосе
no parking sign - знак "Парковка запрещена"
no charge for admission - вход бесплатный
no surcharge logo - логотип "Без наценки"
no teletext - нет телетекста
no matter your choice - Независимо от вашего выбора
is no mere chance - не случайно
no. 14 - нет. 14
no extensions allowed - никакие расширения не допускаются
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
dispose of a matter - улаживать дело
with respect to this matter - по этому вопросу
matter considering - важно, принимая во внимание
address a matter - адресовать вопрос
it is a matter of grave - это вопрос серьезной
as a matter of routine - в обычном порядке
and no matter what - не и ни на что
no matter how i - Независимо от того, как я
has become a matter - стал вопросом
a very urgent matter - очень срочное дело
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
give a reason for - дать основание для
be on the alert for - быть настороже
speak for - говорить за
attachment for continuous recording - приставка для непрерывной регистрации характеристики
for old times sake - как в старые добрые времена
center for medicare and medicaid services - центр координации программ "Медикэр" и "Медикэйд"
director for temporal affairs - управляющий мирскими делами Церкви
apartment for rent - квартира внаем
commit for trial - предавать суду
international society for protection of animals - Международное общество охраны животных
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
What does this mean? - Что это значит?
What are you looking for? - Что вы ищете?
to what extent have - в какой степени
not knowing what - не зная, что
what we wanted to achieve - что мы хотели добиться
actually what - на самом деле то, что
what's the difference between - какая разница между
what she - что она
you know what I - Вы знаете, что я
That's what you think! - Это то, что ты думаешь!
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reason against - причина против
unknown reason - неизвестно почему
original reason - первопричина
main reason seems to be - Основная причина, как представляется,
who have reason - которые имеют основания
reason for exclusion - Причина исключения
its reason - его причина
to find the reason for - чтобы найти причину
the reason is you - причина это ты
has a reason for - имеет причину
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
Which reminds me... until I see you, do not, no matter what, under any circumstances, for any reason ever look down there. |
И, забыла сказать, до нашей встречи не вздумайте... ни в коем случае... ни под каким предлогом заглядывать туда. |
The only reason I can see is that I didn't matter. |
По-моему, здесь только одна причина - я ей была не нужна. |
That is the reason why our country has a special interest in this matter. |
По этой причине наша страна особенно заинтересована в этом вопросе. |
There's no reason to remove it. Your own opinion doesn't matter here. |
Нет никакой причины его удалять. Ваше собственное мнение здесь не имеет значения. |
But, no matter what rallying cries the orators give to the idiots who fight, no matter what noble purposes they assign to wars, there is never but one reason for a war. |
Но какие бы лозунги ни выкрикивали ораторы, сгоняя дураков на бойню, какие бы благородные ни ставили перед ними цели, причина войн всегда одна. |
Some of these ways are based on loose historical meanings, from a time when there was no reason to distinguish mass from simply a quantity of matter. |
Некоторые из этих способов основаны на неопределенных исторических значениях, начиная с того времени, когда не было причин отличать массу от простого количества материи. |
The reason we selected Number Six - a matter of credibility without which the plan might backfire. |
Причины, по которой мы выбрали Номера Шесть - дело в убедительности, без которой план может привести к обратному результату. |
For that reason, it was recommended that the Sub-Commission authorize the preparation of a working paper on the matter. |
Поэтому Подкомиссии было рекомендовано санкционировать подготовку рабочего документа по этому вопросу. |
The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason. |
Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета. |
It was no consolation to reason with myself that now, eight or nine years later, the matter was of no consequence. |
Напрасно я пытался урезонить себя тем, что сейчас, восемь или девять лет спустя, мои сомнения совершенно несущественны. |
Laliberté admits that the biggest reason to produce this show was the chance to create something with riskier subject matter. |
Лалиберте признает, что самой большой причиной для создания этого шоу был шанс создать что-то с более рискованной тематикой. |
No matter the reason this inhibits early parent child bonding. |
Независимо от того, по какой причине это препятствует раннему соединению родителей и детей. |
Just becase it doesn't have sources is not a reason for deleting it, if it cannot have sources then that's a different matter. |
Просто потому, что у него нет источников, это не причина для его удаления, Если у него нет источников, то это другое дело. |
This is the reason why the matter was not communicated to the press. |
Поэтому, об этом не сообщалось прессе. |
I do not think the CIA would have any reason to be biased in the matter. |
Я не думаю, что у ЦРУ были бы какие-то основания быть предвзятым в этом вопросе. |
I suspect an RfC on the matter would pass but we have those discussions for a reason. |
Я подозреваю, что RfC по этому вопросу пройдет, но у нас есть такие обсуждения по какой-то причине. |
assuredly, the reason is, that the earth draws it. there must be a drawing power in matter. |
несомненно, причина в том, что Земля притягивает его. в материи должна быть притягательная сила. |
Does everyone agree posting on someone's talk page when someone asked you not to, no matter what the reason, is harassment? |
Все ли согласны с тем, что публикация на чьей-то странице разговора, когда кто-то попросил вас не делать этого, независимо от причины, является домогательством? |
Look, the reason I keep telling you to focus is because transmutation is a literal function of mind over matter. |
– Я твержу, чтобы ты сосредоточился потому, что трансмутация – это буквально преобладание разума над материей. |
This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter. |
Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи. |
The watchman made more light of the matter than I did, and naturally; not having my reason for attaching weight to it. |
Сторож, видимо, не придавал этому значения, да оно и понятно, - у него не было причин отнестись к этому серьезно, не то что у меня. |
But that is not a reason for assaulting a fellow officer. No matter what they say. |
Но это не повод кидаться с кулаками на товарища, как бы тот ни обзывался! |
Truth is most people will reject IAR on all accounts no matter the reason. |
Правда заключается в том, что большинство людей отвергают IAR по всем причинам, независимо от причины. |
I know that there is a good reason you weren't capable of high honors, but the fact that there is an excuse for it doesn't matter when the life of a patient's on the line. |
Я знаю, есть веские причины по которым ты не смог набрать высокий балл, но дело в том, что они не имеют значения, когда на весах жизнь пациента. |
God had played a cosmic joke on her. Why did it have to be him? she wondered, but the reason did not matter. |
Бог сильно подшутил над ней. Зачем он вернул его, она не знала. |
Give me one reason why I shouldn't splatter this pristine desk with your brain matter. |
Назови хоть одну причину, почему я не должен украсить твоими мозгами этот чудесный стол. |
It is precisely for this reason that closing the British Councils is a self-defeating action by Moscow, no matter how much short-term gratification it may provide. |
Именно по этой причине закрытие отделений Британского совета - проигрышный шаг для Москвы, каким бы ни было удовлетворение от него в краткосрочном плане. |
I have tried on numerous occasions to communicate with Jingiby to resolve the matter of him removing my edits for no good reason. |
Я неоднократно пытался связаться с Джингиби, чтобы решить вопрос об удалении моих правок без уважительной причины. |
It didn't matter what reason they gave. The real reason Norman had just seen quite unmistakably in his last patient's eye as he reached for the drill. A look of sudden panic. |
Что бы они ни говорили, истинную причину Норман безошибочно прочитал в глазах последней пациентки, когда потянулся за бормашиной: страх. |
For that reason CCAQ wanted the matter to be resolved at the earliest opportunity. |
По этой причине ККАВ хотел бы, чтобы данный вопрос был решен как можно скорее. |
My mind would suddenly lock into this spinning cycle of terror and no matter how I hard I tried to calm myself down or reason my way out of it, I couldn't do it. |
Мой разум вдруг замыкался на пугающих мыслях, и не важно, как сильно я пыталась успокоиться или убедить себя это прекратить, мои усилия были тщетны. |
No matter how well the American military performs and the Afghan military is trained, people will have little reason to die for the Karzai government. |
Как бы хорошо себя ни показали американские военные, как бы качественно ни готовили новую афганскую армию, причин умирать за это правительство у афганцев нет. |
Or a reason to equate me with herpetology, for that matter? |
Или причина сравнивать меня с пресмыкающимся, если на то пошло? |
This was the main reason why Churchill demanded Great Power status for France at Yalta, and while Roosevelt had to be dragged into it Stalin understood very well the matter. |
Это главная причина, по которой Черчилль в Ялте потребовал для Франции статуса великой державы. И если Рузвельта пришлось в этом убеждать, Сталин очень хорошо понимал суть проблемы. |
The reason for the long rifle's characteristic long barrel is a matter of adaptation to the new world by the German immigrant gunsmiths. |
Причина характерного длинного ствола длинного ружья заключается в адаптации к Новому Свету немецких оружейников-иммигрантов. |
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore. |
Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter. |
Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
Data will not be transferred for any other reason. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
You have more reason to kill, to frame Alex Falconer. |
У вас больше причин убить, чтобы обвинить Алекса Фолкнера. |
But there is reason to doubt the conventional wisdom. |
Но есть повод усомниться в общепринятом мнении. |
Now the reason it won't work is that you can still type 74.125.226.212 into the browser or you can make it a clickable link and you'll still go to Google. |
Причина, по которой это не работает, такова: можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере или сделать это активной ссылкой, и по-прежнему попасть на сайт Google. |
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. |
Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства. |
I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would. |
Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые. |
The risks I saw back in January are still present, and there’s little reason to believe that the current rout will reverse itself right away. |
Те риски, которые я наблюдал в январе, по-прежнему присутствуют, но сейчас мало оснований полагать, что сегодняшнее падение прекратится, и прямо сейчас начнется подъем. |
This is a benign herd but it supports a backward belief system that I believe reason must challenge. |
Она вполне безобидна, однако является опорой той отсталой системы верований, которой, я думаю, должен бросить вызов здравый смысл. |
And the reason we're here in the Namib desert is that this is a great analogue for the surface of Mars. |
Мы здесь потому, что пески Намиба представляют собой наиболее близкий земной аналог поверхности Марса. |
The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future. |
Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего. |
But investigators believe there's a reason why he's stayed in Los Angeles Despite the publicized investigation. |
Но следователи уверены, что существует причина, по которой он остается в Лос-Анджелесе, несмотря на оглашенное расследование. |
Не зря это называется тройкой дьявола. |
|
It's suddenly a disciplinary matter? |
Это дисциплинарное дело? |
The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought. |
Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно. |
My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason. |
Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена. |
There was a little more talk, with less and less observable coherence, with no rhyme or reason, and at dawn the meeting was closed. |
Еще немного поговорили, со все менее наблюдающейся связью, кто в лес, кто по дрова, и на рассвете закрыли собрание. |
There was no obvious reason for this. |
Объяснений этому Селдон не находил. |
Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny. |
Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no matter for what reason».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no matter for what reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, matter, for, what, reason , а также произношение и транскрипцию к «no matter for what reason». Также, к фразе «no matter for what reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.