Nobody was hurt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ain't nobody - нет никого
i answer to nobody - я ответить никому
nobody cared about - никто не заботился о том
nobody doubts - никто не сомневается
thus nobody - при этом никто не
nobody benefits - выгоды никто
he was a nobody - он не был никем
nobody asked you - никто не просил вас
nobody can understand - никто не может понять
nobody is allowed - никто не допускается
Синонимы к nobody: nonperson, chopped liver, no-hoper, no-name, nothing, lightweight, zero, loser, nonentity, cipher
Антонимы к nobody: big shot, big wheel, bigwig, eminence, figure, kahuna, kingpin, magnate, nabob, personage
Значение nobody: a person of no importance or authority.
was logged - был зарегистрирован
was overshadowed - был омрачен
was apparent - было очевидно,
was diagnosed - был поставлен диагноз
was considered separately - был рассмотрен отдельно
was thought to occur - Считалось, происходит
was intended to investigate - был предназначен для исследования
i was promised - я был обещан
was genuine - был подлинный
was running short - был кончаются
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
noun: боль, вред, обида, ущерб, повреждение, рана
verb: повредить, болеть, обижать, ушибить, причинять боль, задевать, причинять вред, делать больно, ныть, причинять ущерб
adjective: оскорбленный, раненый, пострадавший, поврежденный
it wouldn't hurt - не мешало бы
will not hurt - не повредит
pretty hurt - очень больно
i will not let him hurt - я не позволю ему больно
make me hurt you - сделать меня тебе больно
wanted to hurt him - хотел причинить ему боль
does your head hurt - делает вашу голову больно
people get hurt - люди получают травмы
to hurt myself - ранить себя
hurt the company - больно компании
Синонимы к hurt: injured, gashed, wounded, cut, aching, throbbing, sore, grazed, bruised, painful
Антонимы к hurt: unharmed, unhurt
Значение hurt: physical injury; harm.
It all works very neatly; the only ones hurt are the American people, who know little about nine individuals with enormous power over their lives. |
Все это работает очень аккуратно; единственные пострадавшие-это американский народ, который мало знает о девяти людях, обладающих огромной властью над своей жизнью. |
Anybody gets hurt during the score, we leave them behind to die. |
Если кого-нибудь зацепит, мы бросим его подыхать. |
On the train ride down, I almost called the police to have them break in and make sure you hadn't hurt yourself. |
По пути сюда на поезде, я чуть не позвонила в полицию, что бы они вломились и убедились, что ты ничего с собой не сделал. |
But I can't allow you to hurt Hannah. |
Но я не могу позволить тебе причинить вред Ханне. |
Никто не посмеет мне указывать, что мне дозволено делать у себя на корабле. |
|
I get the impression there's nobody home. |
Кажется, лодка брошенная. |
If they sack me... sure, it'll hurt. |
Если меня уволят... конечно, будет обидно. |
Nobody is going to criticise you for obeying an order, Private Bloxham. |
Никто не будет осуждать вас за подчинение приказу, рядовой Блоксэм. |
У него нет чипа, и никто не заявлял о пропаже мальтийца. |
|
And nobody knows how hard that is, but we'll probably find out in a few years. |
Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем. |
The so-called liberals are entirely invisible, and nobody cares about their opinion anyway. |
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае. |
After that, nobody will remind K.V. of the Montenegro adventure, Usovsky wrote, using Malofeev's first and middle initials. |
«После этого никто К. В. не вспомнит провала черногорской авантюры», — написал Усовский, указав инициалы Малофеева. |
But nobody knew how common those dumbbell-like sources might be in our cosmic neighborhood, or how strong or weak the resulting waves would be. |
Но никто не знал, насколько распространены эти гантелевидные системы в космическом пространстве, и насколько сильны или слабы возникающие в результате волны. |
Банкроты в Яббе не покупают пиво... |
|
If a child pulls your tail or ties a paper bag round your head, you can give it one for itself and nobody blames you. |
Если мальчишка постоянно дергает вас за хвост или натягивает вам на голову бумажный кулек, вы можете сами расправиться с ним и никто не станет упрекать вас. |
Because the queer thing was that I never forged that cheque - though of course nobody would believe that after that time I swiped funds out of the till and put it on a horse. |
Ведь самое забавное в том, что этот чек я не подделывал. Хотя был случай, когда я выбрал из кассы все деньги и поставил их на лошадку. |
Я имею ввиду, никто не знает, кто такой на самом деле Бэтмен, верно? |
|
Respecting the stricture laid by Judge Menefee against comments upon the stories, all were silent when the passenger who was nobody in particular had concluded. |
Уважая предписание судьи Менефи -воздерживаться от комментариев к рассказам, никто ничего не сказал, когда пассажир, который не был ничем особенным, умолк. |
Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw. |
Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред. |
Danish, handcrafted, guaranteed not to hurt a living soul. |
Датское, ручной работы, гарантированно не повредившее ни единой душе. |
Nobody, she replied, and a mischievous gesture escaped her. |
О, тут никого нет! - сказала она, задорно тряхнув кудрями. |
A man is dead, nobody gets held accountable? |
Человек мёртв, но никто за это не ответит? |
The cut of her teeth in his neck still hurt, but his feelings were hurt more grievously, and he sat down and weakly whimpered. |
Боль от укуса все еще не проходила, но боль от обиды давала себя чувствовать еще сильнее, и волчонок сел и тихо заскулил. |
Daddy specifically told us that this would hurt his practice. |
Папа прямо сказал нам, что это навредит его практике. |
You mean nobody thinks of universities? |
Значит, уже никто не думает про университет |
Я тебя обидел, но ты одна меня так возбуждаешь. |
|
Because, don't you see, nobody ever sees themselves - as they appear to other people. |
Потому что никто не видит себя так, как его видят другие. |
Не было никого мягче и доверчивее, чем она. |
|
Никто не собирается скрестись и выпрашивать. |
|
I would give everything I have or will ever have just to feel pain again, to hurt. |
Я бы отдала все,что у меня есть и когда-либо будет лишь бы почувствовать боль снова. |
All this was done with the greatest dispatch and without the waste of a moment; yet nobody was at all hurried. |
Все это они делали очень быстро, не теряя ни минуты, хотя никто, казалось, не спешил. |
I was too scared I'd hurt 'em. |
Я боялся, что наврежу им. |
Nobody wants to think that a Shetlander did this, Mr Haldane, but the fact is, nine times out of ten, victims know their killers. |
Никому не хочется думать, что это сделал местный житель, мистер Холдейн, но что в девяти случаях из десяти, жертва и убийца знакомы - это известный факт. |
My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking. |
Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает. |
Да, это весело и приятно, пока кто-нибудь не пострадает. |
|
Я беспокоилась, что тебе будет больно. |
|
Therefore I think it imperative that nobody should go down the mine. |
Поэтому, я считаю, что никто не должен спускаться в шахту. |
When there is nobody else in the way she can think about old Joseph Sedley! |
Когда около нее никого больше нет, она вспомнила о старом Джозефе Седли! |
Никто не смотрит ролики с вашими детьми на фейсбуке. |
|
Nobody wants to go on a three-hour bus tour of a totally unknown person's life. |
Никто не захочет 3-х часовой автобусный тур посвященный жизни абсолютно незнакомого человека. |
I was hurt under your arm. |
Я ранен из-под твоей руки. |
I will not hurt my friends. |
Я не буду вредить своим друзьям. |
Не трогай хорька. |
|
Линдси пошатнула мир Кэмерона настолько, что больно смотреть. |
|
никто не хочет подходить близко. |
|
Holding you the way i am, mammy, i could crack your backbone just like you'd split a fish. You'd never be able to walk or talk again, and nobody'd know i done it. |
успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я |
Because at the moment it would have hurt to say anything else. |
В то мгновение показалось обидным сказать иначе. |
Nobody can be in here who isn't authorized. |
Сдесь не могут находиться посторонние люди. |
But nobody has yet, Donald. |
Но никто не стреляет, Дональд. |
It's just that nobody was at your front desk, so... |
Просто в приемной никого не было, так что... |
I'm too tired to search for sources, but someone could add the information that nobody knows Attila's Hunnic name. |
Я слишком устал, чтобы искать источники, но кто-то может добавить информацию, что никто не знает гуннского имени Аттилы. |
The Institute for Social Research is an organization, but nobody maintains that it is a powerful conspiracy organized to covertly influence public policy! |
Институт социальных исследований-это организация, но никто не утверждает, что это мощный заговор, организованный для скрытого влияния на государственную политику! |
Death comes quickly Snatches us cruelly To nobody shall it be spared. |
Смерть приходит быстро выхватывает нас жестоко никому не пощадит. |
Nobody yet has stated 'why' it is necessary to include 'Times' in the statement, or what 'significant value' is added to the article by its presence. |
Никто до сих пор не сказал, почему необходимо включать времена в заявление, или какую значительную ценность добавляет статья своим присутствием. |
Nobody has appreciated either my efforts, nor the fact that I've done as I've been told, and, where appropriate, nobody has apologised to me either. |
Никто не оценил ни моих усилий, ни того факта, что я сделал то, что мне было сказано, и, где это уместно, никто не извинился передо мной. |
Cosby claimed that his commercials praising the superiority of the new formula had hurt his credibility. |
Косби утверждал, что его рекламные ролики, восхваляющие превосходство новой формулы, повредили его авторитету. |
While he was still married, Hurt and Jennings had begun a relationship in Saratoga Springs, New York, in 1981. |
Когда он еще был женат, Херт и Дженнингс начали встречаться в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк, в 1981 году. |
Before Mantle sought treatment for alcoholism, he admitted that his hard living had hurt both his playing and his family. |
Прежде чем Мантл обратился за лечением от алкоголизма, он признался, что его тяжелая жизнь повредила как его игре, так и его семье. |
Well, a certain generosity can not hurt. |
Томми Флауэрс получил приказ уничтожить все документы и сжечь их в печи на Доллис-Хилл. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nobody was hurt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nobody was hurt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nobody, was, hurt , а также произношение и транскрипцию к «nobody was hurt». Также, к фразе «nobody was hurt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.