Not cover the entire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not cover the entire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не охватывают весь
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not ethical - не этично

  • not residing - не проживает

  • not worked - не работал

  • not reserved - не защищены

  • not bleeding - не кровотечение

  • not forgiveness - не прощение

  • not circumcised - не обрезан

  • not pause - не пауза

  • not barred - не запрещено

  • not awaiting - не дожидаясь

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • cassette cover - крышка кассетоприемника

  • cover the years - охватывать период

  • third party cover - Крышка третьей стороны

  • notebook cover - ноутбук обложка

  • cover production - производство крышки

  • binder cover - Связующая крышка

  • cover supply - поставка крышка

  • will cover the following - будет охватывать следующие

  • provided to cover - при условии, чтобы крышка

  • cover the duties - охватывают обязанности

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.

- the [article]

тот

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное



Gloves which cover the entire hand but do not have separate finger openings or sheaths are called mittens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перчатки, которые покрывают всю руку, но не имеют отдельных отверстий для пальцев или ножен, называются варежками.

Hence, even where registration facilities sufficiently cover the entire population, registration will remain incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, даже в тех случаях, когда средства регистрации достаточно хорошо охватывают все население, регистрация будет оставаться неполной.

Unicode itself defines encodings that cover the entire repertoire; well-known ones include UTF-8 and UTF-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юникод сам определяет кодировки, которые охватывают весь репертуар; хорошо известные из них включают UTF-8 и UTF-16.

It aims to cover the entire population of 1.2 billion in a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нацелена на то, чтобы охватить все население в 1,2 миллиарда человек в течение нескольких лет.

The traditional wear such as Hanbok cover the entire body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная одежда, такая как ханбок, покрывает все тело.

Almost the entire center of Munich is Sperrbezirk, and under-cover police have posed as clients to arrest prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти весь центр Мюнхена находится в Шпербезирке, и под прикрытием полиции они выдают себя за клиентов, чтобы арестовать проституток.

Some designs are cut to hang long at the heel and nearly cover the entire boot except for the toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые конструкции вырезаны так, что они долго висят на пятке и почти закрывают весь ботинок, за исключением носка.

The cost estimate should cover the activities of such an enhanced BTWC Secretariat for the entire period until the next Review Conference in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смета расходов должна охватывать деятельность такого усиленного секретариата КБТО на весь период до следующей обзорной конференции в 2011 году.

I want canine units to cover the entire pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы полицейские с собаками обыскали водоканалы.

In May 2015, Viking Press announced it had bought Streisand's memoirs, which will cover her entire life and career, and would publish it in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2015 года Viking Press объявила, что купила мемуары Стрейзанд, которые будут охватывать всю ее жизнь и карьеру, и опубликует их в 2017 году.

I had to assure her that we were gonna cover her son's entire procedure without charge so that she wouldn't threaten to sue us into the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось заверить ее, что мы покроем все расходы ее сына на лечение полностью, чтобы она не втоптала нас в землю судебным иском.

The result is that one must need infinite tape to perfectly cover the entire curve, i.e. the snowflake has infinite perimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается, что нужна бесконечная лента, чтобы идеально покрыть всю кривую, то есть снежинка имеет бесконечный периметр.

Most British orders of chivalry cover the entire kingdom, but the three most exalted ones each pertain to one constituent country only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство британских рыцарских орденов охватывают все королевство, но три наиболее возвышенных из них относятся только к одной стране.

Pile originally wanted the show to cover the entire hospital, not just doctors, but also porters, car park attendants and kitchen staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Пайл хотел, чтобы шоу охватило всю больницу, а не только врачей, но и носильщиков, парковщиков и кухонный персонал.

Ze problem is ze club is 10,000 square feet, and what we need to do is cover ze entire lounge area with ze rugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что площадь клуба 930 кв. м. и мы должны украсить весь холл коврами.

First, because I have no money to cover up your dastardly deeds, and secondly because the entire matter does not concern me in the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому, во-первых, что у меня нет денег для покрытия твоих дрянных дел, а во-вторых - и потому, что вообще это до меня не касается.

The bins for momentum must cover the entire real line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бункеры для импульса должны охватывать всю реальную линию.

Punk politics cover the entire political spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панк-политика охватывает весь политический спектр.

The LSST 8.4 m telescope, which will cover the entire sky every three days has a very large field of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телескоп LSST 8,4 м, который будет охватывать все небо каждые три дня, имеет очень большое поле зрения.

I don't think it's inappropriate to be including a DVD cover for a DVD release comprising an entire season if that article is about the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что неуместно включать обложку DVD для выпуска DVD, включающего целый сезон, если эта статья посвящена сезону.

Fender skirts are often made as extensions of the body panels of the vehicles and cover the entire wheel wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбки крыла часто изготавливаются как удлинители кузовных панелей транспортных средств и закрывают все колесные колодцы.

There'snotenoughbudgetto cover an entire garment in light bulbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хватает денег, чтобы полностью покрыть платье лампочками.

The splash screens of operating systems and some applications that expect to be run in full screen usually cover the entire screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставки операционных систем и некоторых приложений, которые рассчитывают работать в полноэкранном режиме, обычно занимают весь экран.

The Mission's troop strength was woefully inadequate to cover the entire country and to counter enemy threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность воинских контингентов Миссии удручающе недостаточна для охвата всей страны и противодействия вражеским угрозам.

A splash screen may cover the entire screen or web page; or may simply be a rectangle near the center of the screen or page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставка может занимать весь экран или веб-страницу, а может быть просто прямоугольником в центре экрана или страницы.

They can grow into each other and may cover the entire fruit surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут врастать друг в друга и покрывать всю поверхность плода.

The design attempts to cover the entire range of the human eye and prevent as much light as possible from entering the eye from any angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конструкция пытается охватить весь диапазон человеческого глаза и предотвратить попадание в него как можно большего количества света под любым углом.

However, unlike county-equivalents in the other 49 states, the boroughs do not cover the entire land area of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от округов-эквивалентов в других 49 штатах, районы не охватывают всю земельную площадь штата.

Spots may coalesce to cover the entire fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятна могут сливаться и покрывать весь плод.

Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону.

The terms humour and laughter are therefore pragmatically used in recent historiography to cover the entire spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому термины юмор и смех прагматически используются в современной историографии для охвата всего спектра явлений.

It will cover this entire textbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покроет всю эту книгу.

Since these clones should cover the entire genome/chromosome, it is theoretically possible to assemble a contig of BACs that covers the entire chromosome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти клоны должны покрывать весь геном / хромосому, теоретически возможно собрать контиг BACs, который покрывает всю хромосому.

The tree's leaves cover the entire width of the plaque and are one third of the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья дерева покрывают всю ширину мемориальной доски и составляют одну треть изображения.

Environmental inspections should be planned and cover the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические инспекции следует планировать, и они должны охватывать всю страну.

The primary and secondary coils are often wound concentrically to cover the entire surface of the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная и вторичная катушки часто наматываются концентрически, чтобы покрыть всю поверхность сердечника.

Fenc Fiji tries its best to cover the entire Fiji Islands, with 3 Divisional Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fenc Fiji изо всех сил старается охватить все острова Фиджи, имея в своем распоряжении 3 дивизионных офицера.

Among these three, the last two cover between them, the entire epic of Ramayana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих трех, последние два покрывают между собой весь эпос Рамаяны.

The project is expected to be scaled-up to cover the entire area of the three cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что этот проект будет расширен и охватит всю территорию трех городов.

A Wi-Fi hotspot need not be limited to a confined location since multiple ones combined can cover a whole campus or park, or even an entire city can be enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точка доступа Wi-Fi не обязательно должна быть ограничена ограниченным местоположением, так как несколько объединенных точек могут охватывать весь кампус или парк,или даже весь город.

The final shot is of the entire band standing motionless and stiff while an unknown man pulls a plastic dust cover over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем кадре вся группа стоит неподвижно и неподвижно, в то время как неизвестный мужчина натягивает на них пластиковый пылезащитный чехол.

There's still lots to cover - the entire 1660-1690 period is currently summed up in a single paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам еще многое предстоит охватить - весь период 1660-1690 годов в настоящее время суммируется в одном абзаце.

NASA reported on June 20, 2018 that the dust storm had grown to completely cover the entire planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июня 2018 года НАСА сообщило, что пылевая буря выросла и полностью накрыла всю планету.

The Mechanism shall be applicable to all States parties and shall gradually cover the implementation of the entire Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм применяется ко всем Госу-дарствам-участникам и постепенно распростра-няется на процесс осуществления Конвенции в целом.

I have to cover the entire airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен обыскать весь аэродром.

Gloves which cover the entire hand or fist but do not have separate finger openings or sheaths are called mittens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перчатки, которые покрывают всю руку или кулак, но не имеют отдельных отверстий для пальцев или ножен, называются варежками.

These non-changing columns and tunnel systems originate as a large “trunk”tunnel and then branch out to further cover the entire foraging area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти неизменяющиеся колонны и системы туннелей берут свое начало в виде большого магистрального туннеля, а затем разветвляются, чтобы еще больше охватить всю зону фуражирования.

And then imagine following the sun's rays as they cover the entire surface of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, как с восходом Солнца освещается вся поверхность Земли.

There are not enough of them to cover Syria's entire territory, and supplying them with ammunition is more difficult for Russia than delivering more Tomahawk missiles is for the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не хватит для того, чтобы защитить всю территорию Сирии, и доставка боезапасов для этих систем требует от России гораздо больше усилий, чем доставка крылатых ракет «Томагавк» от США.

I think it would be to the betterment of the entire topic to have a broad review of just what each of these articles should cover, and how they can work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что было бы лучше для всей темы иметь широкий обзор того, что каждая из этих статей должна охватывать, и как они могут работать вместе.

We have top cover and ten units are providing a cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть прикрытие с воздуха и 10 команд, обеспечивающих заграждение.

The unit may be equipped with a protective perforated casing in which said cover is arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узел может быть снабжен защитным перфорированным кожухом, в котором расположена указанная оболочка.

It might indeed be possible to cover my face; but of what use was that, when I was unable to conceal the alteration in my stature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я мог бы закрыть лицо, но что пользы? Ведь я был не в состоянии скрыть перемену в моем телосложении.

With hilburn's slip number written on the inside cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с регистрационным номером Хилбурна, написанным на внутренней стороне.

And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная.

That was a cover to hide their true goal, according to this myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель.

Found a manhole cover, about ten metres this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл крышку люка, метров десять отсюда.

I know how to cover my tracks and stay safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И умею заметать следы, чтобы не рисковать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not cover the entire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not cover the entire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, cover, the, entire , а также произношение и транскрипцию к «not cover the entire». Также, к фразе «not cover the entire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information