For the entire family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
contests for - конкурсы
for collaboration - для совместной работы
for dry - для сухой
for nursing - для ухода за больными
species for - видов для
g for - г для
suffrage for - избирательное право для
for anonymous - для анонимных
esteem for - уважение к
for illumination - для освещения
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
harry potter and the order of the phoenix - Гарри Поттер и Орден Феникса
the future of the united nations system - будущее объединенной системы наций
on the opposite side of the road - на противоположной стороне дороги
the council of ministers and the european - Совет министров и Европейский
on the left side of the screen - на левой стороне экрана
trash on the side of the road - мусор на обочине дороги
i see the writing on the wall - я вижу надпись на стене
contains the entire agreement of the parties - содержит полное соглашение сторон
for the good of the community - на благо общества
the morning of the next day - утром следующего дня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
entire range of products - Весь ассортимент продукции
managing the entire process - управление всем процессом
entire earth - вся земля
entire commission - вся комиссия
entire energy chain - вся энергия цепи
throughout his entire life - на протяжении всей своей жизни
the entire day - весь день
entire machine - вся машина
focus on the entire - сосредоточиться на всем
entire hard drive - весь жесткий диск
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
family concern - семейная фирма
family workplace - семьи на рабочем месте
private family - частная семейная
family practices - семейные практики
third family - третья семья
family surname - семейная фамилия
family attractions - семейные достопримечательности
for family life - семейной жизни
to be family - чтобы семья
in that family - в этой семье
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
Please give my best to the entire family. |
Передай привет всей семье. |
The only person in this entire family who didn't treat me like second best was Uncle Frederick. |
Единственный человек во всей семье, кто не считал меня вторым местом, был дядя Фредерик. |
Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates. |
Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс. |
Skaikru made me murder my entire family. |
Скайкру заставили меня убить семью. |
The entire family is unable to move? |
Вся семья не можешь двигаться? |
She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character. |
Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж. |
Imagine something came out about you would make your entire family turn their backs on you, for good. |
Представь, что вдруг всплыло что-то такое о тебе, что заставит всю твою семью отвернуться от тебя, причем навсегда. |
Ms. Wilson, our entire case hinges on the fact that you were closer to that woman - than her own family. |
Мисс Вилсон, всё дело построено на том факте, что вы были ей близки, ближе, чем семья. |
That means our entire family is affiliated with the NYPD. |
Выходит, вся наша семья состоит в полиции Нью-Йорка. |
Давай проверим его и всю его семью. |
|
Думаешь, что у Каина вендетта всей семейке? |
|
His entire family was wiped out by one of our artillery attacks. |
Один из наших артобстрелов уничтожил всю его семью. |
But if you're lying to me, if anything happens to her or my family, your entire world will come apart, and you will never see it coming. |
Но если ты лжёшь мне... если что-нибудь случится с ней или моей семьей... весь твой мирок пойдёт ко дну, но ты никогда не увидишь этого. |
If it is, I do have a file on him, on the entire family, because of the nature of the boy's illness. |
У меня действительно имеется личное дело всей семьи Стинеров ввиду заболевания их мальчика. |
Medical Commission, and after an examination they decided that there was but one important action to take to have your entire family sterilized. |
Государственной Медицинской Комиссии, и после тщательного обследования было принято решение, что вся твоя семья должна быть стерилизована. |
You humiliate not only me but the entire Guise family. Expect no favours from them. |
Вьi не только меня, месье, подвергли унижению, но и все семейство Гиз и вам не стоит ждать теперь благоволения. |
12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding. |
12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой. |
According to Harris's notes, mira witnessed Petrovic order the execution of her entire family. |
Судя по файлам Харриса, Мира свидетельствовала о том, что Петрович отдал приказ убить всю ее семью. |
And I'm so sorry about those walnut brownies, but, in my defense, you shouldn't have called it a peanut allergy if it included the entire nut family. |
И прости за брауни с грецкими орехами, но, в свою защиту должна сказать, что не надо говорить аллергия на арахис, если у тебя аллергия на все орехи. |
This miserable sum is enough for an entire family... .. until the not-so-distant day when the practice is outlawed. |
Эта жалкая сумма позволяет семье существовать, однако эту индустрию pilus вскоре собираются запретить. |
Like your family doctor, your therapist, your personal trainer, your nutritionist, your physiotherapist, your chiropractor, your entire health and well-being team. |
Ваш семейный доктор, ваш невропатолог, ваш личный инструктор, ваш диетолог, ваш психотерапевт, целая команда, работающая на ваше здоровье. |
And one day the entire family will be reunited in the Garden Of Eden. |
И в один прекрасный день вся семейка объединится в райских садах. |
You'd play a neurotic funny dad who captains his entire family on a cruise around the world. |
У тебя роль отца-невротика, который везёт семью в кругосветный круиз. |
That entire family is fascinated by what time it is and whether people know it. |
Вся их семья озабочена вопросом который час и тем, знают ли люди об этом. |
This type of mental illness, Accompanied by extreme schizophrenia, Dominates a family's entire existence. |
Этот тип душевного расстройства сопровождается сильной шизофренией, что определяет уклад всей семьи. |
No, what's hard to take was having a father who drank away his paycheck and tried to kill his entire family. |
Нет, что было сложно принять, так это пьяницу отца, пропивающего все деньги и пытавшегося убить всю свою семью. |
We have Just heard that the entire presidential family has been assassinated. |
Нам только что сообщили, что вся президентская семья бьIла расстреляна. |
Even if Grandma were to write a will to hand her entire inheritance to you, after Grandma passes away, her family can still use the law to appeal for part of the inheritance. |
Даже если бабушка отпишет в завещании все тебе, после ее смерти, семья по закону может отсудить у тебя часть наследства. |
In 1924, the priest Emilian Cioran, also known as an arch-priest, moves with his entire family to Sibiu, on Tribunei street, No. 28. |
В 1924 году священник Емильян Чоран становится протоиереем и переезжает со всей семьёй в Сибиу, на улицу Трибуны, 28. |
Where does that leave our entire family unit? |
Где оказалась наша семейная ячейка? |
If you continue to dabble in this lunacy, you run an excellent chance... of being arrested and ruining our entire family all because of your idiotic sympathies. |
Продолжая в том же духе, ты рискуешь попасть в тюрьму и нарушить благополучие семьи, а все из-за идиотских убеждений. |
She swindled Lily and her entire family. |
Она обманула Лили и всю ее семью. |
I survived childbirth, the death of my entire family, and 500 years of running from an immortal hybrid. |
Я пережила рождение ребенка, смерть всей моей семьи, и 500 лет побега от бессмертного гибрида. |
But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family. |
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью. |
Then he dragged him out in front of his village and hacked him to pieces... along with his entire family. |
Потом вытащил его и перед всей деревней разрубил на кусочки... вместе со всей семьёй. |
This theme encompasses the whole Square, making the entire community a family of sorts, prey to upsets and conflict, but pulling together in times of trouble. |
Эта тема охватывает всю площадь, превращая все сообщество в своего рода семью, ставшую жертвой расстройств и конфликтов, но объединяющуюся в трудные времена. |
Skype on Xbox One uses the Kinect camera, so you can enjoy wide-angle video calls that ensure your entire family can be in the frame without having to crowd around a screen. |
Skype на Xbox One использует камеру Kinect, которая выдает широкоформатную картинку для видеозвонков. Вся ваша семья попадет в кадр, при этом ее членам не придется тесниться вокруг экрана. |
I try not to mix with doctors, bunch of bloater-eaters most of 'em. But he had the entire Welsh branch of my family committed, so he does the job. |
Я стараюсь держаться от них подальше, но он приговорил всю валлийскую ветвь моей семейки, так что дело свое знает. |
At dinner with his family, Robert is informed that DuPont is reneging on the entire agreement. |
За ужином с семьей Роберту сообщают, что Дюпон отказывается от всего соглашения. |
You got to know that person's gonna be there for you through thick and thin 'cause you never know when some Iraqi ghost lady is gonna curse your entire family. |
Нужна уверенность, что этот человек поддержит тебя в горе и в радости, потому что никогда не угадаешь, когда всю твою семью проклянет иракский призрак. |
It's such a great cause, but honestly... it just sucks that we're not able to be there with you and the entire family. |
Это такое важное дело, но мне очень неудобно, ...что на праздники мы не будем вместе со всей семьей. Ведь ты знаешь. |
The Order of the Dragon slaughtered my entire family! |
Орден Дракона вырезал всю мою семью! |
Their king was deposed in a coup that left him and his entire family dead. |
В результате переворота их короля свергли, что привело к смерти всей его семьи. |
In fact they say the only reason she is in attendance at all is because her family are picking up the cost of the entire event. |
Говорят, что единственная причина её присутствия здесь состоит в том, что её семья оплатила всё это мероприятие. |
While rumors still swirl as to the mental health of the First Lady and the emotional state of the entire first family. |
Хотя все еще не успокаиваются слухи о психическом состоянии Первой Леди и эмоциональном состоянии всей семьи президента. |
Is your favorite brand of dental floss poisoning your entire family? |
Правда ли, что ваша любимая марка зубной нити отравляет всю вашу семью? |
Вся его семья погибла во время блицкрига. |
|
At this rate, you'll drive the entire family away. |
Такими темпами, ты оттолкнешь всю семью. |
I'm going to annihilate my archenemy's entire family! |
Собираюсь уничтожить всю семью своего заклятого врага. |
It's difficult to put into words, but his presence has affected not only my daughter, but our entire family. |
Сложно объяснить это в двух словах, но его появление повлияло не только на мою дочь, Только для персонала но и на всю нашу семью. |
Вы начинаете сомневаться в родных или друзьях. |
|
David Shepherd has been researching his family for 15 years. |
Дэвид Шеперд изучает свою семью в течение 15 лет. |
Знаете ли Вы, что внесли раздоры и смятение в почтенную семью? |
|
The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war |
Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей. |
You know, with your whole, like, family tradition and everything. |
Традиционными играми вашей семьи и всё такое. |
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members. |
Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи. |
This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family. |
Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи. |
Look, it's not uncommon for birth mothers to start finding fault with the family they've chosen. |
Послушайте, это не редкость, когда биологическая мать начинает искать недостатки в семье, которую выбрала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the entire family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the entire family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, entire, family , а также произношение и транскрипцию к «for the entire family». Также, к фразе «for the entire family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.