Nourish sufficiently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nourish sufficiently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
питать достаточно
Translate

- nourish [verb]

verb: питать, кормить, удобрять, лелеять

  • nourish intelligence - питать ум

  • nourish your skin - питают кожу

  • nourish the hair - питают волосы

  • to nourish one's mind - образн. давать пищу уму

  • nourish hope - лелеять надежду

  • nourish a drive - обеспечивать наступление в материально-техническом отношении

  • nourish vice - порождать пороки

  • nourish mind - давать пищу уму

  • nourish source - источник питания

  • nourish sufficiently - питать достаточно

  • Синонимы к nourish: provide for, maintain, feed, sustain, help, cultivate, promote, strengthen, enrich, stimulate

    Антонимы к nourish: deprive, neglect, starve, abandon

    Значение nourish: provide with the food or other substances necessary for growth, health, and good condition.

- sufficiently [adverb]

adverb: достаточно



The range of the B-2 was not sufficient, and it was dropped in favour of the Ju 87 R long-range versions in the second half of 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальность полета B-2 была недостаточной, и во второй половине 1940 года он был отброшен в пользу Ju 87 R дальних версий.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных.

A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных.

Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности.

If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы каждая страна выполнила свое обещание, мобилизованных таким образом ресурсов хватило бы на искоренение крайней нищеты.

In the past, the monitoring of the documentation production process to ensure that all the deadlines are met has not been sufficiently consistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом контроль над процессом выпуска документации в целях обеспечения соблюдения всех сроков осуществлялся недостаточно последовательно.

A sufficient length of stainless steel tubing to obtain approximately 1 cm3 volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубка из нержавеющей стали достаточной длины для обеспечения объема приблизительно 1 см3.

Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

However, the Independent Oversight Board is still short of one member and lacks sufficient funds and office equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Независимому совету по надзору до сих пор не хватает одного члена, и он не обеспечен достаточными средствами и оргтехникой.

The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод.

You should ensure that you have sufficient resources available to you to cover any adverse movement in the price of the margined product, any margin requirement or loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует убедиться, что вы располагаете достаточными ресурсами для покрытия всякого неблагоприятного для вас движения цены маржинального продукта, а также любое требование или ее потерю.

But we should know that Russia will not work with us unless the Kremlin sees it in its national interest, or we have sufficient leverage to force a change in Putin’s approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нужно понимать, что Россия будет сотрудничать лишь до тех пор, пока Кремль будет считать, что это в интересах России, или если США приобретет достаточно влияния для смены путинского курса.

When designing an airplane, aeronautical engineers must ensure sufficient robustness so that their creation can avoid crashing even under highly unusual or unforeseen circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проектировании самолета авиационные инженеры должны обеспечить достаточную надежность, чтобы их творение смогло избежать крушения даже при весьма необычных или непредвиденных обстоятельствах.

This means, secondly, that first elections, and perhaps elections more generally, are not themselves a sufficient guarantee of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что, во-вторых, первые выборы, а может быть и выборы вообще, сами по себе не являются достаточной гарантией свободы.

Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций.

And an old legend had been proven fact: Drogheda did indeed have sufficient water to survive ten years of drought, but only for the homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старое поверье подтвердилось: запасы воды в Дрохеде такие, что можно пережить и десять лет засухи - но это верно лишь для Большого дома.

Fever nourishes the sick man, and love the lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихорадка питает больного, любовь влюбленного.

All the human and animal manure which the world wastes, restored to the land instead of being cast into the water, would suffice to nourish the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вернуть земле, вместо того чтобы бросать в воду, запас удобрений, производимый человеком и животными, можно было бы прокормить весь мир.

A bystander would have discovered sufficient marks of confusion in the countenance of each; but they felt too much themselves to make any observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посторонний зритель обнаружил бы немало признаков смущения на лицах обоих, но молодые люди были слишком полны чувства, чтобы производить какие-нибудь наблюдения.

Will you provide all my nourishment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда будешь приносить питание?

Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище.

The Casterbridge doctors must have pined away for want of sufficient nourishment but for the configuration of the landscape on the north-eastern side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не северо-восточная часть города, кэстербриджские врачи зачахли бы от недоедания.

Totally self-sufficient, mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью самостоятельна, мама.

Is it not sufficient for your infernal selfishness, that while you are at peace I shall writhe in the torments of hell?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не довольно для твоего бесовского себялюбия, что, когда ты уже обретешь покой, я буду корчиться в муках ада?

You will observe, the answer I demand does not require either long or studied sentences: two words will be sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите, что ответ, которого я прошу, не требует длинных и витиеватых фраз. Достаточно двух слов.

And I think that $2 million is sufficient to provide the life that both our children need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям.

For your information, the food on the island is sufficient for a fortnight, not counting live cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справка: продовольствия на острове хватит на две недели, не считая живого скота.

Charges in these five points will be sufficient to destroy the entire campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядов в этих пяти точках хватит, чтобы разнести весь кампус.

My lord, however, made no such proposal to the little schemer-very likely thinking that he had been sufficiently generous already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако милорд не сделал плутовке никакого такого предложения, по всей вероятности, считая, что и так уже проявил достаточную щедрость.

There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха.

If I'm correct, that is sufficient to immobilize even you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прав, этого достаточно, чтобы обездвижить даже вас.

Some consumer groups argue that the FDCPA does not go far enough, and does not provide sufficient deterrence against unscrupulous collection agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые группы потребителей утверждают, что FDCPA не идет достаточно далеко и не обеспечивает достаточного сдерживания против недобросовестных коллекторских агентств.

Today the far reaching changes of the decision for the law of torts is sufficiently well recognised that the case's name is used as a metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня далеко идущие изменения решения по деликтному праву достаточно хорошо известны, чтобы название дела использовалось как метафора.

Clean bubbles that are sufficiently small will collapse due to surface tension if the supersaturation is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые пузырьки, которые достаточно малы, будут разрушаться из-за поверхностного натяжения, если пересыщение низкое.

Drinking sufficient fluids, salt, and exercise may also be useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питье достаточного количества жидкости, соли и физические упражнения также могут быть полезны.

In addition, all insulators become electrically conductive when a sufficiently large voltage is applied that the electric field tears electrons away from the atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все изоляторы становятся электропроводными, когда прикладывается достаточно большое напряжение, что электрическое поле отрывает электроны от атомов.

Although this pattern suggests Alzheimer's, the brain shrinkage in Alzheimer's disease is variable, and a brain scan is not sufficient for diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот паттерн предполагает болезнь Альцгеймера, сокращение мозга при болезни Альцгеймера является переменным, и сканирование мозга не является достаточным для диагностики.

Mechanisms that confer sufficient mechanical advantage are essential for applying adequate pressure to stop bleeding, particularly on the lower extremities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы, дающие достаточное механическое преимущество, необходимы для приложения адекватного давления, чтобы остановить кровотечение, особенно на нижних конечностях.

Some astrobiologists, such as Dirk Schulze-Makuch, estimated that a sufficiently massive natural satellite may form a habitable moon similar to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые астробиологи, такие как Дирк Шульце-Макух, предположили, что достаточно массивный естественный спутник может образовать обитаемую Луну, подобную Земле.

I did not write it. I simply got sufficiently annoyed with its totally off-topic title that i titled it properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я этого не писал. Я просто был достаточно раздражен его совершенно не относящимся к теме названием, Что я назвал его должным образом.

In ADHD evidence is not sufficient to make any conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При СДВГ доказательств недостаточно, чтобы сделать какие-либо выводы.

Treatment in a quiet intensive care unit with sufficient light is often recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто рекомендуется лечение в Тихом отделении интенсивной терапии с достаточным освещением.

They also believe testing doesn't provide sufficient educational feedback to the teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также считают, что тестирование не обеспечивает достаточную образовательную обратную связь с учителем.

Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом.

AI US and EFSA Adequate Intake; AIs established when there is not sufficient information to set EARs and RDAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AI US и EFSA адекватное потребление; АИС устанавливается, когда нет достаточной информации для установки ушей и RDAs.

In addition to nourishment, the endometrium secretes several steroid-dependent proteins, important for growth and implantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к питанию, эндометрий выделяет несколько стероидозависимых белков, важных для роста и имплантации.

Note, that although the above described conditions are necessary, they are not sufficient for a number to be highly composite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметим, что хотя вышеописанные условия необходимы, они не являются достаточными для того, чтобы число было очень сложным.

The peak levels of progesterone were 8 ng/mL and were theoretically sufficient to confer endometrial protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиковые уровни прогестерона составляли 8 нг / мл и теоретически были достаточны для обеспечения защиты эндометрия.

Another well known example of nourishing young with secretions of glands is the crop milk of columbiform birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим хорошо известным примером питания молодняка выделениями желез является растительное молоко колумбиформных птиц.

Young are born fully formed and self-sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые рождаются полностью сформировавшимися и самодостаточными.

TRPV4 activation by LPS was necessary and sufficient to induce nitric oxide production with a bactericidal effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активация TRPV4 ЛПС была необходима и достаточна для индуцирования продукции оксида азота с бактерицидным эффектом.

Individuals who lack sufficient social connection and social support are found to run a higher risk of Internet addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые не имеют достаточных социальных связей и социальной поддержки, подвергаются более высокому риску интернет-зависимости.

Grout believed in self-sufficiency, that a golfer had to be in charge of his own swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граут верил в самодостаточность, в то, что игрок в гольф должен сам отвечать за свои качели.

Perceived lack of neutrality in redirect names is therefore not a sufficient reason for their deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, воспринимаемое отсутствие нейтральности в именах перенаправления не является достаточным основанием для их удаления.

The education is mainly practical to teach students to be self-sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это образование в основном практично, чтобы научить студентов быть самодостаточными.

Exactly what constitutes a lawful, proper, and sufficient purpose is not defined in legislation and must be proven on a case by case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно то, что представляет собой законную, надлежащую и достаточную цель, не определено в законодательстве и должно быть доказано в каждом конкретном случае.

Beach nourishment involves pumping sand onto beaches to improve their health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляжное питание включает в себя закачку песка на пляжи, чтобы улучшить их здоровье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nourish sufficiently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nourish sufficiently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nourish, sufficiently , а также произношение и транскрипцию к «nourish sufficiently». Также, к фразе «nourish sufficiently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information