Nourish mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nourish mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давать пищу уму
Translate

- nourish [verb]

verb: питать, кормить, удобрять, лелеять

- mind

разум



Her mind was filled with disgust, not fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее сознании было отвращение, но не страх.

There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела?

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

I admire the mind of man independent of all religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищаюсь разумом человека, независимого от всех религий.

Loose thought and talk of a pessimistic nature always attracts a certain type of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядочное выражение пессимистических взглядов всегда привлекает известным образом настроенных людей.

It will depend upon my ability to achieve a true mind-link with the ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет зависеть от моей способности создать телепатический канал связи с послом.

I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

I don't mind being alone, But I don't like to feel lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества.

You losing your mind, being alone in your apartment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества?

One mind for all- the President's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всех думает он один: Президент.

The whole thing's a mind game, Abby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут кто кого переиграет, Эбби.

It's fascinating how the mind... makes connections like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как разум находит подобные совпадения.

Also all fictitious mind control movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех других вымышленных фильмах.

He can't hide behind his mind control anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он более не может прятаться за его контролем разумом.

Mind control, astral projection, throwing charms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление сознанием, проекция, надувающие чары.

Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям...

I'll lose control over my body, my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряю контроль над телом и разумом.

Or maybe it slips your mind and you forget to tell me that you're married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или может быть это выскочило из твоей головы и ты забыл сказать мне, что женат.

The most important voice in the debate however belongs to a certain Angela Merkel, and she isn’t changing her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, главное право голоса в этих дебатах принадлежит всем известной Ангеле Меркель, а она своего мнения не меняет.

Keep in mind that for each job you post, you'll receive five free InMail messages to reach out to prospective candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите во внимание, что для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail для связи с потенциальными кандидатами.

I have altered my mind since I wrote; a change which, if you are no stranger to the tenderest of all passions, you will not wonder at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправив вам письмо, я передумала: переменчивость эта вас не удивит, если вы немного знаете природу нежнейшей из страстей.

She should go up and sit with Melanie and distract her mind from her coming ordeal but she did not feel equal to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было подняться к Мелани, посидеть с ней, постараться отвлечь ее от мыслей о предстоящем испытании, но у нее не хватало сил подвигнуть себя на это.

He was kindly, abrupt, charitable, and if he had been rich, his turn of mind would have been magnificent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доброжелательный, горячий, отзывчивый человек, и будь он богат, его слабостью являлась бы роскошь.

Then you won't mind if we retest all the evidence in the Phoebe Elliot case at another facility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы не будете возражать, если мы перепроверим анализы по делу Фиби Эллиот в другой лаборатории.

Mother always aroused in me many tender thoughts about herself, but I never could make up my mind to tell them to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать всегда будила очень много ласковых дум о ней, но выговорить думы эти я не решался никогда.

You really don't deserve it, you know, which is one of the reasons I don't mind doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, сами понимаете, что этого не заслужили, и это как раз одна из причин, почему я не возражаю против вашей отправки.

If you change your mind, I have of good cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если передумаешь, у меня есть хорошая наркота.

And who's mind would we be probing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чей же мозг мы будем зондировать?

But that wonderful mind of his is always motivated by the lowest desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его удивительный ум всегда возбужден низкими желаниями.

It's all about shaping the mind of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с формированием разума ребенка.

Cleveland, would you mind making me up another little plate of pickles and carrots and black olives and stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливленд, не будешь - ли ты любезен нарезать мне ещё тарелочку разносолов, морковки, маслин, там, и тому подобного?

He pushed the clusters of blossoms aside with his hand, his mind reeling from their perfume, and that laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф рукой отвел усыпанные розами ветви, голова кружилась от их аромата и от этого смеха.

His mind was in a state of fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа его была в лихорадочном состоянии.

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.

Are rest and nourishment not weak remedies... for the continual illness that torments us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не являются ли отдых и пища лишь слабым средством для поддержания болезни, мучающей нас?

I offer you this life as nourishment, to feed your hunger, to fuel the fires that will set you free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас.

Will you provide all my nourishment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда будешь приносить питание?

My people eat only for nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы едим только ради питания.

The Casterbridge doctors must have pined away for want of sufficient nourishment but for the configuration of the landscape on the north-eastern side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не северо-восточная часть города, кэстербриджские врачи зачахли бы от недоедания.

I have nourished a suspicion that we might pass each other in the telegraph office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так подозреваю, что в телеграфной нам может быть не по пути.

But whether he did not understand him, or whether he had received no orders respecting the nourishment of Danglars, the giant, without answering, went on with his dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но либо великан не понял его, либо ему не было дано соответствующих распоряжений, только он снова принялся за свой обед.

' scream the outraged teenagers ... Only a completely non-critical audience, nourished on the watery pap of pop music, could have fallen for such tenth-rate drivel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- кричат возмущенные подростки ... Только совершенно некритичная аудитория, питающаяся водянистой поп-музыкой, могла попасться на такую десятисортную чушь.

Long live our society, Scholars wise and learned; May truth and sincerity Nourish our fraternity And our land's prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да здравствует наше общество, мудрые и образованные ученые; пусть истина и искренность питают наше братство и процветание нашей земли.

Unlike the embryos of viviparous species, ovoviviparous embryos are nourished by the egg yolk rather than by the mother's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от эмбрионов живородящих видов, яйцекладущие эмбрионы питаются яичным желтком, а не телом матери.

Tendency of parents to compare their children creates nourishing environment for escalation archetype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонность родителей сравнивать своих детей создает питательную среду для эскалации архетипа.

A need to tell and hear stories is essential to the species Homo sapiens – second in necessity apparently after nourishment and before love and shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребность рассказывать и слушать истории является существенной для вида Homo sapiens-второй по необходимости, очевидно, после питания и до любви и убежища.

In folklore, witch's milk was believed to be a source of nourishment for witches' familiar spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фольклоре молоко ведьмы считалось источником питания для знакомых духов ведьм.

The menisci are nourished by small blood vessels, but each has a large central section which is avascular and does not get a direct blood supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мениски питаются мелкими кровеносными сосудами, но каждый из них имеет большой центральный участок, который является аваскулярным и не получает прямого кровоснабжения.

They receive nourishment and protection while disrupting their hosts' ability to absorb nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получают питание и защиту, нарушая способность своих хозяев поглощать питательные вещества.

Many children attend school without eating a nourishing breakfast or bringing lunch from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети посещают школу, не съев сытного завтрака и не принеся обед из дома.

Flowing water carries nutrients from the surface into the caves, which nourishes aquatic life adapted to the lightless environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая вода несет питательные вещества с поверхности в пещеры, которые питают водную жизнь, адаптированную к лишенной света среде обитания.

Other spuds rest in huge ladles and bowls just as they are—a simple, raw food—uncooked but potentially nourishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бобы покоятся в огромных ковшах и чашах точно так же, как они есть—простая, сырая пища-сырая, но потенциально питательная.

The average amount of time in the egg is 8 months, and the embryo uses the yolk for all nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее количество времени в яйце составляет 8 месяцев, и эмбрион использует желток для всего питания.

It can benefit the species because the process guarantees that the female is nourished in order to produce progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может принести пользу виду, потому что процесс гарантирует, что самка питается для того, чтобы произвести потомство.

Tasty, flavourful and nourishing piti is traditionally cooked in earthenware pots called chanag, kyupe or dopu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкусное, ароматное и питательное Пити традиционно готовят в глиняных горшочках под названием чанаг, кюпе или допу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nourish mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nourish mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nourish, mind , а также произношение и транскрипцию к «nourish mind». Также, к фразе «nourish mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information