Nuclear disarmament must - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nuclear disarmament must - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ядерное разоружение должно
Translate

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро

- disarmament [noun]

noun: разоружение, обезоруживание

- must [noun]

auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть

noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’

verb: быть должным, заплесневеть

  • must increase - необходимо увеличить

  • must be defined - должен быть определен

  • must be objective - должны быть объективными

  • must commit to - должен совершить

  • all participants must - Все участники должны

  • must stop immediately - должен немедленно прекратить

  • must be driven - должны приводиться

  • you must present - Вы должны представить

  • field must be - Поле должно быть

  • it must match - он должен соответствовать

  • Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew

    Антонимы к must: nonessential, nonnecessity

    Значение must: something that should not be overlooked or missed.



And to that end, I call upon my fellow world leaders to convene immediately to discuss nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь я призываю глав остальных стран немедленно собраться и обсудить вопросы ядерного разоружения.

President Hu also put forth China's position on nuclear disarmament in a comprehensive and systematic way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Ху Цзиньтао также всеобъемлющим и последовательным образом изложил позицию Китая по вопросу о ядерном разоружении.

He also supported unilateral nuclear disarmament and the abandoning of the Labour Party's euroscepticism of the 1970s and 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также поддержал одностороннее ядерное разоружение и отказ Лейбористской партии от евроскептицизма 1970-х и 1980-х годов.

When it comes to nuclear non-proliferation and disarmament efforts, it is essential that States possessing nuclear weapons be at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит об усилиях в области ядерного нераспространения и разоружения, совершенно необходимо добиваться, чтобы в них принимали участие государства, обладающие ядерным оружием.

Nuclear disarmament has a mixed record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, достигнутые в области ядерного разоружения, неоднозначны.

The adoption of the CTBT should herald a new dawn in the history of the quest for nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие ДВЗИ должно ознаменовать новый день в истории борьбы за ядерное разоружение.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

These delegations pointed out that nuclear disarmament should remain the absolute priority on any future agenda of the CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти делегации указали, что ядерное разоружение должно оставаться абсолютным приоритетом в любой будущей повестке дня КР.

The relevant intermediate steps should also be implemented at the right time and under the right conditions during the nuclear disarmament process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие промежуточные шаги должны также осуществляться своевременно и в надлежащих условиях в рамках процесса ядерного разоружения.

It is imperative also to ensure that there is no let up in the global campaign to achieve nuclear disarmament and the elimination of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно обеспечить, чтобы не было послаблений в глобальной кампании по достижению ядерного разоружения и ликвидации ядерного оружия.

For the past 20 years, the Ukrainian nuclear disarmament case was an exemplary case of nuclear nonproliferation until the Ukrainian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних 20 лет украинский случай ядерного разоружения был образцовым случаем ядерного нераспространения вплоть до украинского кризиса.

The entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty would contribute to nuclear disarmament through a permanent ban on nuclear weapons testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет перманентного запрета на испытания ядерного оружия вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний способствовало бы ядерному разоружению.

But it must not take another Hiroshima or Nagasaki – or an even greater disasterbefore they finally wake up and recognize the urgent necessity of nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неужели для того, чтобы они, наконец, «проснулись» и осознали срочную необходимость ядерного разоружения, должна повториться катастрофа, подобная той, что случилась в Хиросиме и Нагасаки, или даже более масштабная катастрофа.

Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение.

In our view, therefore, nuclear disarmament is the sole cure to proliferation and the sooner we achieve it the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ядерное разоружение является, на наш взгляд, единственным средством предотвращения распространения, и чем скорее мы достигнем его, тем будет лучше.

Over the years, the international community has laid down a normative and legal foundation for nuclear disarmament and non-proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За многие годы международное сообщество заложило нормативную и юридическую основу ядерного разоружения и нераспространения.

The Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания по ядерному разоружению.

The Dangers of Nuclear Disarmament by Sergei Karaganov - Project-Syndicate News April 4, 2010 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасности ядерного разоружения Сергея Караганова-проект-Новости синдиката 4 апреля 2010 года .

Far from moving toward disarmament, the intention seems to be to maintain and enhance every component of America’s current land, sea, and airborne nuclear capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намерение, вовсе не направленное на разоружение, ставит своей целью поддержать и увеличить все компоненты сегодняшнего ядерного оружия Америки на земле, на море и в воздухе.

In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной.

The dangers of nuclear disarmament - TODAY’S ZAMAN News May 1, 2010 by Sergei Karaganov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасности ядерного разоружения-сегодняшние новости ZAMAN 1 мая 2010 года от Сергея Караганова.

He's been asked to work on the Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попросили участвовать в Кампании за отказ от ядерного оружия.

I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением.

In 2016, the Princeton Plasma Physics Laboratory and Princeton University demonstrated a novel technique that may have applicability to future nuclear disarmament talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Принстонская лаборатория физики плазмы и Принстонский университет продемонстрировали новый метод, который может быть применим к будущим переговорам по ядерному разоружению.

We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам.

In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении моя делегация весьма приветствует внесенное Южной Африкой конкретное предложение относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению.

Vanunu also called for Israel's nuclear disarmament, and for its dismantlement as a Jewish state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вануну также призвал к ядерному разоружению Израиля и его ликвидации как еврейского государства.

But we cannot pretend that nuclear disarmament measures can be carried forward in a security vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не можем делать вид, будто меры в области ядерного разоружения могут осуществляться в отсутствие безопасности.

Another step is coming in the pipeline in efforts towards non-proliferation and nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грядет и еще один шаг в русле усилий, направленных на нераспространение и ядерное разоружение.

As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению.

The Dangers of Nuclear Disarmament - Saint Petersburg Times By Sergei Karaganov May 4, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасности ядерного разоружения - Saint Petersburg Times, Сергей Караганов, 4 мая 2010 г.

The Nuclear Posture Review recently released by the United States also sent a clear signal of commitment to progress on disarmament and non-proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно принятый Соединенными Штатами новый Обзор ядерной политики также содержит четкие сигналы готовности продвигаться по пути разоружения и нераспространения.

It would be a step towards long-term peace in the Middle East and an important contribution to nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало бы шагом вперед на пути к долгосрочному миру на Ближнем Востоке и важным вкладом в дело ядерного разоружения.

Negotiations should commence on nuclear disarmament at the earliest possible time in the Conference on Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Конференции по разоружению необходимо безотлагательно начать переговоры по вопросам ядерного разоружения.

Forty years after the entry into force of the Treaty and 20 years after the end of the cold war, much remained to be done to achieve complete nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя прошло уже сорок лет после вступления в силу Договора и 20 лет после окончания холодной войны, многое еще предстоит сделать для достижения полного ядерного разоружения.

Unfortunately, hypocrisy has been the hallmark of the nuclear posture of the country which blocked the CTBT in the Conference on Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, цинизм является отличительной чертой ядерной деятельности страны, которая блокировала ДВЗИ в Конференции по разоружению.

Other issues it will discuss include nuclear disarmament and security assurances for non-nuclear-weapon states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие вопросы, которые будут обсуждаться, включают ядерное разоружение и гарантии безопасности для безъядерных государств.

Yamaguchi became a vocal proponent of nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямагути стал ярым сторонником ядерного разоружения.

It was therefore regrettable that the 2003 session ended without final adoption of the anticipated document on nuclear disarmament and conventional arms issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому весьма прискорбным стало то, что сессия 2003 года завершилась, так и не приняв окончательного решения относительно ожидавшегося документа по вопросам, касающимся ядерного разоружения и обычных вооружений.

It underpins international security and stability and thus furthers the process of nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно является основой международной безопасности и стабильности и, таким образом, способствует процессу ядерного разоружения.

As for nuclear disarmament, Russia, which maintains the world’s largest nuclear arsenal, continues to modernize and upgrade its capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о ядерном разоружении, то Россия, сохраняющая самый большой в мире ядерный арсенал, продолжает его модернизировать и развивать.

... that J. B. Priestley and Marghanita Laski were involved in the Campaign for Nuclear Disarmament?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Джей Би Пристли и Маргарита ласки участвовали в кампании за ядерное разоружение?

For the Western powers, the averted atomic war threatened by the Cuban Missile Crisis made nuclear disarmament their political priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для западных держав предотвращенная атомная война, угрожаемая Кубинским ракетным кризисом, сделала ядерное разоружение своим политическим приоритетом.

Nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are intrinsically linked, and trying to advance only non-proliferation goals is not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерное нераспространение и ядерное разоружение органично связаны между собой, и попытка достижения одних лишь целей нераспространения неосуществима.

The outcome was important to Carter, as his presidency and 1980 re-election campaign prominently featured the themes of nuclear nonproliferation and disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат был важен для Картера, поскольку его президентство и предвыборная кампания 1980 года были посвящены главным образом вопросам ядерного нераспространения и разоружения.

Something about a meeting for nuclear disarmament, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, призыв на митинг по поводу ядерного разоружения.

'Mr Howard Satchell, told ministers that, until there's agreement on disarmament, 'any major attack from Russia, even with conventional forces alone, would have to be met 'with nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Говард Сэтчел сообщил министрам, что пока не будет соглашения о разоружении, на любое нападение со стороны России, даже с использованием традиционного оружия, надо будет отвечать ядерным ударом.

He was a supporter of Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сторонником кампании за ядерное разоружение.

Waters was a supporter of the Campaign for Nuclear Disarmament, joining as a result of her boyfriend at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотерс была сторонницей кампании за ядерное разоружение, присоединившись в результате ее бойфренда в то время.

One of the reasons for this is that the draft resolution contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин этого заключается в том, что в этом проекте резолюции содержится формулировка, определяющая сроки ядерного разоружения.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам.

In North-East Asia, there is an ongoing attempt to transport a large quantity of nuclear waste from one country to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северо-Восточной Азии в настоящее время предпринимается попытка транспортировать большое количество ядерных отходов из одной страны в другую.

That condition is a bad joke because the Iranians have already shown how they toy and manipulate the agency when it attempted to inspect the Iranian nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие напоминает неудачную шутку, поскольку иранцы уже не раз показывали, как они могут играть и манипулировать МАГАТЭ, когда агентство предпринимает попытки проинспектировать иранские ядерные объекты.

And if necessary, we can reactivate our nuclear program!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, в случае необходимости, мы сможем активизировать нашу ядерную программу!

prepare to launch nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовиться к запуску ядерных боеголовок.

Wouldn't you rather have a park than a storage facility for nuclear waste?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не лучше иметь парк чем хранилище для ядерных отходов?

Japanese runner Yoshinori Sakai was born in Hiroshima on 6 August 1945, the day the nuclear weapon Little Boy destroyed that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский бегун Есинори Сакаи родился в Хиросиме 6 августа 1945 года, в день, когда маленький мальчик с ядерным оружием разрушил этот город.

See potassium iodide for more information on prevention of radioiodine absorption by the thyroid during nuclear accident, or for nuclear medical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию о предотвращении поглощения радиойодина щитовидной железой во время ядерной аварии или по медицинским показаниям смотрите в разделе йодид калия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuclear disarmament must». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuclear disarmament must» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuclear, disarmament, must , а также произношение и транскрипцию к «nuclear disarmament must». Также, к фразе «nuclear disarmament must» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information