Obey the rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
refuse to obey - отказываться подчиняться
obey the order - подчиняться приказу
obey international law - подчиняться международному праву
obey law - подчиняться закону
obey allah - повиноваться аллаху
obey commands - слушаться команд
obey the truth - покоряться истине
obey god - покориться богу
obey the commandments - соблюдать заповеди
obey orders - выполнять приказы
Синонимы к obey: submit to, give in to, bow to, do what someone says, carry out someone’s orders, yield to, defer to, carry out, discharge, implement
Антонимы к obey: disobey, violate, defy, say, resist, tell, dominate, administer, command, rule
Значение obey: comply with the command, direction, or request of (a person or a law); submit to the authority of.
get the better of - получить лучшее из
night on the town - ночь в городе
cross-section through the PLASTICOLOR 2200 unit - схема ПЛАСТИКОЛОРа 2200 в поперечном разрезе
fellow of the royal society - член Королевского Общества
come back around the circle - вернуться, проделав круг
with the unaided eye - невооруженным глазом
communicate the results - сообщать результаты
adjourn the meeting - прервать заседание
destroy the church - разрушение церкви
look into the distance - смотреть вдаль
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
rules and regulations - правила и положения
exception to the rules - исключение из правил
set of rules - свод правил
us senate committee on rules and administration - комитет Сената США по процедурным и административным вопросам
aerodrome rules - руководство по производству полетов в зоне аэродрома
contest rules - правила соревнований
observance of international rules - соблюдение международных норм
segmentation rules exchange - обмен правилами сегментации
establish rules - устанавливать правила
violate the rules - нарушить правила
Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate
Антонимы к rules: obey, abide
Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
observe the rules, abide by the rules, comply with the rules
We'll become thralls, enter your games, obey your orders without rebellion. |
Мы станем рабами, будем участвовать в ваших играх, повиноваться вам без мятежа. |
I will obey his summons, but I will not be touched by the filth these women do! |
Я подчинюсь его призыву, но не коснусь той мерзости, которую сотворят эти женщины! |
Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey. |
Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять. |
The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations. |
В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств. |
You can stay here, obey my rules and behave. |
Ты можешь остаться здесь, выполнять мои правила и вести себя хорошо. |
The same rules apply to object properties as to simple variables. |
Для свойств объекта применяются те же правила, что и для простых переменных, хотя с ними невозможен трюк, как с переменными. |
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
The requisition purpose and the corresponding policy rules that have been defined for a specific legal entity determine the fulfillment method. |
Назначение заявки и соответствующие правила политики, которые были определены для конкретного юридического лица, определяют метод выполнения. |
Processing of alert rules in a company can be stopped for several reasons. |
Обработка правил оповещения в компании может быть остановлена по нескольким причинам. |
The idea seems to indicate that such things could form their own system - their relations with one another forming rules that culminate in something like a language. |
Появляется идея, что предметы могли бы выстраиваться в систему, где взаимосвязь между ними могла бы следовать правилам, похожим на законы речи. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
My great-great-great- grandfather uncle Reid Reed met his untimely end by violating those last two rules. |
Дядя моего пра-пра-прадеда, Рид Рид, встретил свою преждевременную кончину, нарушив два последних правила. |
Look, you know how subatomic particles don't obey physical laws? |
Знаешь, элементарные частицы не всегда подчиняются законам физики. |
The Complete Annotated Book of Rules for Parking Validation? |
Правила проверки парковки с полным собранием комментариев? |
Obey treaty stipulations and remain outside the Neutral Zone. |
Выполняйте соглашения и оставайтесь в нейтральной зоне. |
I advise you not to be headstrong, and to obey your orders. |
А тебе советую не умничать, и делать то что тебе приказывают. |
J.F.K. had his brother federalize the National Guard and forced him to obey the law. |
Кеннеди отправил Национальную гвардию принудить его к исполнению закона. |
I've got a few rules about how to survive and prosper in a government job, and I think I'm about to break one of those rules. |
У меня есть несколько правил насчет того, как выжить и преуспеть в работе на правительство, и я думаю, что я близок к тому, чтобы нарушить одно из них. |
A drumhead mass is called a 'drumhead' mass because it comes under the same rules as military tactics in the field. |
Полевая обедня зовется полевой потому, что подчиняется тем же законам, каким подчиняется и военная тактика на поле сражения. |
The rules, regulations, and pay-out odds... are established and supervised... by the New Jersey Casino Control Commission. |
Правила игр, порядок и величина выплат... установлены и контролируются... Комиссией по контролю азартных игр Нью-Джерси. |
He saw there was nothing for it but to obey, and she put her hand into his arm, and they went away. |
Он понял, что ему остается только повиноваться. Эмилия взяла его под руку, и они отправились. |
There's nothing for you to do at Levinka's. But you're very sweet to obey and go now. |
И нечего тебе у Левиньки делать; а что теперь слушаешься и едешь, то в этом ты очень мил. |
Подчиняться, служить, жертвовать. |
|
Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы. Простите,сэр. |
|
If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules. |
Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй. |
I hear and obey, O Lord of Darkness. |
Служу и подчиняюсь вам, Лорд тьмы. |
Капитан, вы будете подчиняться приказам своего начальства... |
|
I hear and obey the voice of Landru. |
Я слышу и повинуюсь голосу Лэндру. |
По правилам ВМФ, вплоть до высадки противника |
|
To practise battle according to the rules of engagement until the return of our lord, Apophis. |
Учиться искусству боя согласно Правил Боя... до возвращения нашего повелителя Апофиса. |
I don't mind playing games, but I do object when the opposition makes up the rules and decides to be the referee as well. |
Я ничего не имею против игр, но не тогда, когда противник устанавливает правила и одновременно назначает себя судьей. |
These places are certified by the government. They got to follow the rules. |
Им же правительство лицензии выдает, они должны подчиняться правилам. |
У меня нет правил против влюблённых мужчин. |
|
No, no one will turn traitor, he concluded with decision, but the group must remain a group and obey, or I'll... What a wretched set they are though! |
Нет, никто не донесет, - проговорил он решительно, - но - кучка должна остаться кучкой и слушаться, или я их... Экая дрянь народ, однако! |
In accordance with the rules of the International Skating Federation. |
Согласно с правилами Федерации фигурного катания. |
You break the law, but you obey the rules. |
Ты преступаешь закон, но следуешь правилам. |
These are the rules of the game. |
Таковы правила игры. |
Потом они ужесточили правила отбора. |
|
but that really challenges the rules of the genre in an interesting way I thought. |
но это действительно бросает вызов жанру в довольно интересной манере. |
Once you're in the family, you must play by the rules. |
Если ты уже в семье, ты обязан следовать правилам |
We have a press that just gives him a free pass because he's black so he doesn't have to work hard like the rest of us who play by the rules. |
Пресса смотрит на его дела сквозь пальцы, потому что он черный. И теперь он может работать не так усердно как все мы живущие по правилам. |
Что там насчет новых правил игры? |
|
You know, it used to be the administration's job to make rules. |
Вы знаете, это была такая работа у администрации - писать правила. |
That's against the rules. |
Это противоречит правилам. |
There are some rules and regulations. |
Вот некоторые правила и инструкции. |
We have rules! Rules and regulations. |
У нас есть правила и правила должны не нарушатся. |
Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана! |
|
Promise me that you'll obey the council's orders, that you'll keep it quiet. |
Обещай мне, что будешь подчиняться приказам совета, что будешь молчать. |
The police officers command and the public prosecutors obey. |
Полиция командует, прокуратура повинуется. |
Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше. |
|
Ты предпочитаешь умереть, чем слушаться отца? |
|
Just obey me, for once! |
Черт возьми! Да будешь ты слушаться? |
'Man-love rules OK' |
Однополая любовь рулит |
It's time we looked at these persons, them as will not obey the regulations. |
Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! |
Одни устанавливают правила, другие им следуют. |
|
It uses special spelling rules to indicate different tones of Mandarin, which is a tonal language with four tones. |
Он использует специальные правила правописания для обозначения различных тонов Мандарина, который является тональным языком с четырьмя тонами. |
These rules are sanctioned by the International Go Federation. |
Эти правила санкционированы Международной федерацией го. |
The tax rules for employee share ownership vary widely from country to country. |
Налоговые правила владения акциями наемных работников сильно различаются в разных странах. |
He was acquitted of the first three charges in a bench trial, only found guilty of failure to obey lawful orders and conduct unbecoming. |
Он был оправдан по первым трем пунктам обвинения в судебном разбирательстве, но признан виновным только в невыполнении законных приказов и неподобающем поведении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obey the rules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obey the rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obey, the, rules , а также произношение и транскрипцию к «obey the rules». Также, к фразе «obey the rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.