Objects in space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: объект, предмет, цель, вещь, дополнение, несуразный человек, нелепая вещь
verb: возражать, возразить, протестовать, не переносить, не любить, не одобрять
brightness of objects - яркость объектов
objects to using - объекты с использованием
objects of civil rights - объекты гражданских прав
objects and devices - Объекты и устройства
classical objects - классические объекты
conducting objects - ведение объектов
historical objects - исторические объекты
party objects - партийные объекты
intellectual property objects - объекты интеллектуальной собственности
objects or materials - предметы или материалы,
Синонимы к objects: entity, whatchamacallit, thingy, article, item, doodad, thingamajig, device, gadget, doohickey
Антонимы к objects: acquiesces, agrees, concurs, indirections, abstract, accepts, answer, approves, arrears, chaos
Значение objects: a material thing that can be seen and touched.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
40 in - 40 в
personality in - личность в
in milliseconds - в миллисекундах
associates in - ассоциаты в
in taxation - в области налогообложения
in outpatient - в дневном стационаре
in 1789 - в 1789 году
in sussex - в Сассексе
confession in - признание в
in detail in the report - подробно в докладе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
in space - в космосе
space superiority - превосходство в космосе
bale space - трюм для кип
valuable space - ценное пространство
lecture space - лекционное пространство
secure space - безопасное место
sea space - морские просторы
writing space - Писательское пространство
my parking space - мое парковочное место
algebraic space - алгебраическое пространство
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space. |
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. |
В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим. |
More than 20,000 manmade objects in orbit around the earth, ranging in size from a baseball to the International Space Station, are regularly tracked. |
Более 20 000 искусственных объектов на орбите вокруг Земли, размером от бейсбольного мяча до Международной космической станции, регулярно отслеживаются. |
The dorsal stream is proposed to be involved in the guidance of actions and recognizing where objects are in space. |
Предполагается, что Дорсальный поток участвует в руководстве действиями и распознавании того, где находятся объекты в пространстве. |
QR codes are used in some augmented reality systems to determine the positions of objects in 3-dimensional space. |
QR-коды используются в некоторых системах дополненной реальности для определения положения объектов в трехмерном пространстве. |
Trivia questions and urban legends often claim certain constructed objects or effects are so large they are visible from outer space. |
Простые вопросы и городские легенды часто утверждают, что некоторые построенные объекты или эффекты настолько велики, что их можно увидеть из космоса. |
The gist here is that in 3-D space we can have 1-D objects like curves, or 2-D objects like surfaces. |
Суть здесь заключается в том, что в трехмерном пространстве мы можем иметь 1-D объекты, такие как кривые, или 2-D объекты, такие как поверхности. |
The male interest in balls and wheeled toys may relate to the androgenised brains preference for objects that move through space. |
Мужской интерес к мячам и игрушкам на колесиках может быть связан с предпочтением андрогенизированного мозга к объектам, которые перемещаются в пространстве. |
Einstein's theory suggested that large objects bend the space around them, causing other objects to diverge from the straight lines they would otherwise follow. |
Теория Эйнштейна предполагала, что большие объекты искривляют пространство вокруг себя, заставляя другие объекты отклоняться от прямых линий, по которым они в противном случае следовали бы. |
However, this leaves chunks of free space between objects which were initially contiguous. |
Однако это оставляет куски свободного пространства между объектами, которые изначально были смежными. |
You can stack many objects from the top of a section and not force further subsections to space out. |
Вы можете складывать много объектов в верхней части раздела и не заставлять другие подразделы занимать свободное место. |
The existing United Nations Register of Objects Launched Into Outer Space includes information such as the date of launch and orbital parameters of satellites. |
Существующий в Организации Объединенных Наций Реестр объектов, запущенных в космическое пространство, содержит, в частности, сведения о дате запуска и параметрах орбиты спутников. |
And stalkers are people who specialised in smuggling foreigners who want to visit into this space where you get many magical objects. |
И сталкеры - это люди, которые занимаются тем, что тайно проводят чужаков посетить это место, где они могут встретиться со многими магическими вещами. |
According to his theory, space and time form a stretchy fabric that bends under heavy objects, and to feel gravity is to fall along the fabric’s curves. |
Согласно его теории, пространство и время формируют растягивающуюся материю, которая искривляется под воздействием тяжелых объектов. Почувствовать гравитацию значит попасть в изгибы этой материи. |
The Beluga has seen recurrent use to transport bulky objects, including vehicles, for various different space programs. |
Белуга неоднократно использовалась для транспортировки крупногабаритных объектов, включая транспортные средства, для различных космических программ. |
For example, they say, depth perception seems to have evolved not to help us know the distances to other objects but rather to help us move around in space. |
Например, они говорят, что восприятие глубины, по-видимому, развилось не для того, чтобы помочь нам узнать расстояния до других объектов, а для того, чтобы помочь нам перемещаться в пространстве. |
The expansion of space is sometimes described as a force which acts to push objects apart. |
Расширение пространства иногда описывается как сила, которая действует, чтобы раздвинуть объекты. |
These neurons are especially sensitive to objects in the space immediately surrounding the body, in so-called peripersonal space. |
Эти нейроны особенно чувствительны к объектам в пространстве, непосредственно окружающем тело, в так называемом периперсональном пространстве. |
There are indeed precedents relating to aerospace objects, such as space shuttles, in respect of their aerodynamic characteristics. |
Действительно, имели место прецеденты, связанные с аэрокосмическими объектами, такими как транспортные космические корабли многоразового использования, обусловленные их аэродинамическими характеристиками. |
The objects are then compacted together to make free space on the managed heap contiguous again. |
Затем объекты уплотняются вместе, чтобы снова сделать свободное пространство в управляемой куче смежным. |
US Air Force Space Command said that it was tracking 270 pieces of debris from the test, although as of 26 September only 125 objects have been catalogued. |
Космическое командование ВВС США заявило, что отслеживало 270 фрагментов обломков с места испытаний, хотя по состоянию на 26 сентября было каталогизировано только 125 объектов. |
Some 100 satellites per night, the International Space Station and the Milky Way are other popular objects visible to the naked eye. |
Около 100 спутников в сутки, Международная космическая станция и Млечный Путь являются другими популярными объектами, видимыми невооруженным глазом. |
Newton's theories about space and time helped him explain the movement of objects. |
Теории Ньютона о пространстве и времени помогли ему объяснить движение объектов. |
We work with space guys tracking near Earth objects. |
Мы работаем с Космической службой, отслеживаем близкие к Земле объекты. |
The fact that big objects like stars can actually bend and curve space, is now an everyday notion to astrophysicists like Kim Weaver. |
Тот факт, что такие большие объекты, как звезды, могут на самом деле искривлять и выгибать пространство, для таких астрофизиков как Ким Уивер - обыденное понятие. |
This can include unique spatial location, such as two objects occupying a distinct region of space outside of their group's own. |
Это может включать в себя уникальное пространственное расположение, например, два объекта, занимающие отдельную область пространства вне своей группы. |
Newton took space to be more than relations between material objects and based his position on observation and experimentation. |
Ньютон считал пространство чем-то большим, чем отношения между материальными объектами, и основывал свою позицию на наблюдениях и экспериментах. |
Я читала о перемещении предметов в пространстве посредством мысли. |
|
The retrieval vessels then tow the boosters and other objects recovered back to Kennedy Space Center. |
Затем поисковые суда отбуксируют ракеты-носители и другие объекты, возвращенные обратно в Космический центр Кеннеди. |
I was carrying out exercises with imaginary objects in space. |
С большим успехом проводил упражнения с воображаемыми телами в пространстве. |
Imagine three objects sitting in space-time — say, mirrors at the corners of a triangle. |
Представьте себе три предмета в пространстве-времени, скажем, зеркала в углах треугольника. |
In machines with a conventional flat address space, the creator stack and task stacks would be separate heap objects in one heap. |
В машинах с обычным плоским адресным пространством стек создателя и стек задач будут отдельными объектами кучи в одной куче. |
Apollonius of Perga studied the parabola and the ellipse curves that we know today describe the paths of falling objects in a gravitational field and space vehicles traveling between the planets. |
Апполоний Пергский занимался изучением параболы и эллипса, как мы сегодня знаем, именно эти кривые задают траекторию падения тел в гравитационном поле и движение космических аппаратов между планет. |
Physicists consider space-time as a cohesive, four-dimensional entity, a fabric upon which the objects and events of the universe are embedded. |
Физики считают пространство-время некоей связанной четырехмерной данностью, тканью, в которую вплетены предметы и события во вселенной. |
I am now a hexagon in two-dimensional space and can only perceive the edges of other objects. |
Теперь я шестиугольник в двухмерном пространстве, и могу воспринимать только края других объектов. |
The maximum size of an Access database is two gigabytes, minus the space needed for system objects. |
Максимальный размер базы данных Access составляет два гигабайта за вычетом места, требуемого для системных объектов. |
Earth can be slammed by space rocks, zapped by deadly space weather, jolted, jostled and threatened by the objects' energy and forces of the cosmic. |
Земля может столкнуться с небесным телом, космический катаклизм может ее разрушить, и ей угрожают космическая энергия и силы Вселенной. |
Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space. |
Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства. |
The Legal Subcommittee's working group on practices relating to the registration of space objects had continued its work. |
Рабочая группа Юридического подкомитета по практике регистрации космических объектов продолжила свою работу. |
The player may hold the space bar to have the interactive portions of the world, such as objects, highlighted. |
Игрок может удерживать пробел, чтобы выделить интерактивные части мира, такие как объекты. |
Modeling what happens when two giant objects create a storm in the sea of space-time takes some serious math and months of supercomputing. |
Моделирование ситуации, когда два гигантских объекта создают шторм в пространстве-времени, подразумевает некоторые весьма серьезные математические вычисления на суперкомпьютерах в течение месяцев. |
It represents in most cases a possible set of symmetries of objects/figures in the space, or functions defined on the space. |
В большинстве случаев он представляет собой возможный набор симметрий объектов / фигур в пространстве или функций, определенных в пространстве. |
Through GEM, a user space program can create, handle and destroy memory objects living in the GPU's video memory. |
С помощью GEM пользовательская космическая программа может создавать, обрабатывать и уничтожать объекты памяти, находящиеся в видеопамяти графического процессора. |
This one tracks minute vibrations of all sorts of different objects in a space, and analyzes the sounds that created them. |
Это минутная запись вибраций всех видов различных объектов в пространстве, а анализируется звук, их создавший. |
As continuous examples, Riemann refers to not only colors and the locations of objects in space, but also the possible shapes of a spatial figure. |
В качестве непрерывных примеров Риман ссылается не только на цвета и расположение объектов в пространстве, но и на возможные формы пространственной фигуры. |
According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits. |
По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором. |
Material objects can come into existence only in place, that is, occupy space. |
Материальные объекты могут возникать только на месте, то есть занимать пространство. |
The view was expressed that legal definitions for space debris and the status of space debris objects should be developed. |
Было высказано мнение, что следует разработать юридические определения для космического мусора и статуса объектов, являющихся космическим мусором. |
Space is the boundless three-dimensional extent in which objects and events have relative position and direction. |
Пространство-это безграничная трехмерная протяженность, в которой объекты и события имеют относительное положение и направление. |
To adjust the space between the shapes vertically, so it is consistent, click Align Objects > Distribute Vertically. |
Чтобы выровнять расстояние между фигурами по вертикали, выберите команды Выровнять > Распределить по вертикали. |
Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them. |
Хотя это пространственно-временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки. |
And although it's a wonderful little space robot, these days it's kind of like a used car. |
И хотя это замечательный маленький космический робот, сейчас он похож на подержанный автомобиль. |
We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing. |
Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров. |
The problem is, if we ever want to get to these planets, the fastest human objects - Juno and Voyager and the rest of this stuff - take tens of thousands of years to get from here to the nearest solar system. |
Проблема в том, что если мы захотим добраться до этих планет, у наших быстрейших аппаратов — Джуно, Вояджера и других подобных, уйдут десятки тысяч лет, чтобы достичь ближайшей планетной системы. |
Over the past several years, Electro Optic Systems has developed a new generation of laser and optical tracking devices for tracking and cataloguing space debris. |
За последние несколько лет эта компания создала приборы лазерного и оптического слежения нового поколения, предназначенные для отслеживания и каталогизации космического мусора. |
Do you know 2001: A Space Odyssey? |
Знаешь Космическую одиссею 2001 года? |
Выстрел в этом закрытом помещении был оглушительный. |
|
They're lightening the load, making sure there's enough space left for the rest of us. |
Они облегчают общее бремя, освобождают место для всех остальных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objects in space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objects in space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objects, in, space , а также произношение и транскрипцию к «objects in space». Также, к фразе «objects in space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.