Official trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее
noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник
official government - Казенное
saw the official - увидел чиновник
official misconduct - должностной проступок
official art - официальное искусство
official publisher - официальный издатель
among the six official languages - среди шести официальных языков
are available in all official - доступны во всех официальных
senior official of the secretariat - старший сотрудник секретариата
forgery of official documents - подделка официальных документов
official crossing points - официальные пункты пропуска
Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate
Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility
Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин
verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем
adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый
trade marks act - закон о товарных знаках
trade protectionism - торговый протекционизм
apply to trade with - применяются к торговле с
trade centre - торговый центр
in trade - в торговле
trade report - торговый бюллетень
court of international trade - федеральный суд по вопросам международной торговли
foreign trade academy - академия внешней торговли
trade in line with - торговли в соответствии с
intercontinental trade - межконтинентальная торговля
Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic
Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime
Значение trade: the action of buying and selling goods and services.
According to official statistics, in 2013 Russia actually conducted more foreign trade with Italy than it did with Ukraine. |
По данным официальной статистики, в 2013 году Россия фактически провела больше внешней торговли с Италией, чем с Украиной. |
Then she went to Paris, attending many official functions to cement trade relations between her country and the Western European nations. |
Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы. |
They provided efficient means for the overland movement of armies, officials, civilians, inland carriage of official communications, and trade goods. |
Они обеспечивали эффективные средства для сухопутного передвижения армий, должностных лиц, гражданских лиц, перевозки внутри страны официальных сообщений и торговых товаров. |
The Soviet Union's official trade union federation donated £1.5 million to the NUM. |
Официальная федерация профсоюзов Советского Союза пожертвовала NUM 1,5 миллиона фунтов стерлингов. |
According to the World Bank, trade barriers cost developing countries $100 billion in lost business, twice the amount of official aid. |
По данным Всемирного банка, торговые барьеры приносят развивающимся странам потери в размере 100 млрд. долл., что вдвое превышает сумму официальной помощи. |
The private market could trade at the equilibrium market price and there would be no official intervention. |
Частный рынок может торговать по равновесной рыночной цене, и никакого официального вмешательства не будет. |
Therefore, Lenin defended the use of parliamentarism and working within the official trade unions. |
Поэтому Ленин отстаивал использование парламентаризма и работу внутри официальных профсоюзов. |
A trade union official told an employer his members would not work alongside the claimants. |
Один профсоюзный чиновник сказал работодателю, что его члены не будут работать вместе с заявителями. |
Genghis then sent a 500-man caravan of Muslims to establish official trade ties with Khwarezmia. |
Затем Чингисхан направил караван мусульман численностью 500 человек для установления официальных торговых связей с Хорезмией. |
I could find no reference to any of these in official records, Trade Minister. |
Я не нашел ни одного упоминания... в официальных документах, министр торговли. |
The British Board of Trade's official inquiry into the disaster investigated the allegation but found the charge of bribery to be false. |
Официальный запрос британского торгового совета по поводу катастрофы расследовал это утверждение, но счел обвинение во взяточничестве ложным. |
Francis Joseph of Austria declared it an official trade coinage in 1857, and it lost its status as legal tender in Austria in 1858. |
Франциск Иосиф австрийский объявил его официальной торговой чеканкой в 1857 году, а в 1858 году он потерял свой статус законного платежного средства в Австрии. |
Occasionally, heads of well-known players are offered for sale on the game's official forums or the in-game trade brokers. |
Иногда головы известных игроков выставляются на продажу на официальных форумах игры или внутриигровых торговых брокерах. |
The same is true for official trade restrictions because the customs fees affect importers' profits in the same way as shipping fees. |
То же самое относится и к официальным торговым ограничениям, поскольку таможенные сборы влияют на прибыль импортеров точно так же, как и транспортные сборы. |
Governments can lower trade barriers and provide more official aid, but private companies are needed to help bring investments and jobs to countries. |
Правительства могут понизить торговые барьеры и предоставить дополнительную официальную помощь, но для привлечения в страны инвестиций и рабочих мест необходимы частные компании. |
Trade disputes, a border dispute, and a much relaxed official attitude to dissident voices are all part of a weakening of the longtime warm relationship with Russia. |
Торговые споры, пограничный спор и гораздо более спокойное официальное отношение к голосам диссидентов-все это часть ослабления давних теплых отношений с Россией. |
Therefore, the trade union official had never threatened a breach of contract because the contracts began afresh with a new day's work. |
Поэтому профсоюзный чиновник никогда не угрожал нарушить контракт, потому что контракты начинались заново с нового рабочего дня. |
Although there was an immediate trade recall, Fonterra said that local administrators refused an official recall. |
Несмотря на то, что торговля была отозвана немедленно, Фонтерра сказал, что местные администраторы отказались от официального отзыва. |
Comoros has no official diplomatic ties with Israel but the countries engage in mutual trade. |
Коморские острова не имеют официальных дипломатических отношений с Израилем, но эти страны ведут взаимную торговлю. |
Alexander Schalck-Golodkowski was a senior politician and trade official with Stasi connections in East Germany. |
Александр Шальк-Голодковский был высокопоставленным политиком и торговым чиновником со связями Штази в Восточной Германии. |
Taiwan has an official, government co-sponsored branch office of Taiwan External Trade Development Council in Sydney. |
У Тайваня есть официальный, совместно спонсируемый правительством филиал Тайваньского совета по развитию внешней торговли в Сиднее. |
For the loss of work, the claimants sued the trade union official. |
За потерю работы истцы подали в суд на профсоюзного чиновника. |
Harxhi is on a three day official visit to Malaysia to discuss bilateral relations and trade between the two countries. |
Харши находится с трехдневным официальным визитом в Малайзии для обсуждения двусторонних отношений и торговли между двумя странами. |
The FSA today launched an official inquiry into recent Lawton Brothers trade activity. |
Управление по финансовому надзору начало официальное расследование последних торговых операций компании Лоутон Бразерс. |
EU members are represented by a single official at the World Trade Organization. |
Члены ЕС представлены одним официальным лицом во Всемирной торговой организации. |
This is an official certificate entitling you to practice... the slave trade. |
Это официальное свидетельство, дающее вам право на работорговлю. |
In Canada there was no official support for the war of Vietnam, and this adversely increased military / social / trade / alliance frictions. |
В Канаде не было никакой официальной поддержки войне во Вьетнаме, и это отрицательно увеличило военные / социальные / торговые / союзнические трения. |
Ukrainian citizens aren't allowed to trade more than 3,000 hryvnia ($189 at the official rate) a day for foreign currency. |
Украинские граждане не имеют права обменивать более 3 тысяч гривен (это 189 долларов по официальному курсу) на иностранную валюту. |
In this period, official government policy promoted the creation of robust trade corporations that could withstand pressures from intensified world trade competition. |
В этот период официальная правительственная политика способствовала созданию мощных торговых корпораций, способных противостоять давлению со стороны усилившейся мировой торговой конкуренции. |
It severed official relations with South Africa in 1979 and imposed a trade boycott in protest against the country's Apartheid policies. |
В 1979 году она разорвала официальные отношения с Южной Африкой и ввела торговый бойкот в знак протеста против политики апартеида в этой стране. |
There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival. |
Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции. |
A fella that just beat Snopes in a trade ought to feel pretty darn good. |
Тот, кто сумел со Сноупсом сторговаться, верно, чертовски хорошо себя чувствует. |
Charles Finn released a teaser for the solo album on his official YouTube account. |
Чарльз Финн опубликовал тизер сольного альбома на своем официальном YouTube-аккаунте. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
I believe the Imperials themselves believe the official story. |
Мне показалось, что сами имперцы верят официальной версии. |
Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. |
В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей. |
I did gestures of defeat, tried to introduce her to Block formally so she'd know who got official credit for her rescue. |
Я пытался представить ее Тупу, чтобы она знала, кому официально принадлежит честь ее освобождения. |
The Government of the Sudan replied in December 1993 in an official letter from the Ministry of Justice that these persons had died as the result of natural causes. |
Официальным письмом министра юстиции правительство Судана сообщило в декабре 1993 года, что эти лица умерли естественной смертью. |
The fourth round of negotiations will be held on tariff concessions in trade in goods to further widen product coverage and deepen tariff cuts. |
Четвертый раунд переговоров будет проводиться по вопросам тарифных уступок в торговле товарами в целях расширения перечня товаров и еще большего снижения тарифов. |
They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership. |
Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО. |
Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived. |
споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета. |
You can also close a position by double-clicking the close button on the 'Trade Watch'. |
Также Вы можете закрыть открытую позицию двойным щелчком по соответствующей кнопке в окне 'Обзора торговли'. |
Ukraine also suffered a targeted act of physical violence on Tuesday, when a car bomb assassinated a special forces official in Kiev. |
Во вторник Украина стала жертвой еще и целенаправленного акта физического насилия, когда в результате взрыва заминированного автомобиля в Киеве погиб сотрудник Главного управления разведки министерства обороны Украины. |
If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted. |
Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока. |
Ари разыскивается за убийство американского должностного лица. |
|
The game that had begun on the Trade-Union Boulevard was developing into a serious match. |
Игра, начатая на бульваре Профсоюзов, разворачивалась в серьезную партию. |
We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
It doesn't look like an official hospital communication. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. |
Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется. |
But he tried to kill a colonial official and that has to mean death. |
Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть. |
You're not an official yet. |
Вы еще не крупный чиновник. |
The name 'Chevaline' was the result of a telephone call to London Zoo from an official at the Ministry of Defence. |
Имя Шевалина появилось в результате телефонного звонка в Лондонский зоопарк от чиновника Министерства обороны. |
Official representatives of the injured party, Microsoft Corporation, did not appear. |
Официальные представители потерпевшей стороны, корпорации Microsoft, не явились. |
Official software and drivers are available for Windows, and unofficial drivers and utilities are available for Linux. |
Официальное программное обеспечение и драйверы доступны для Windows, а неофициальные драйверы и утилиты доступны для Linux. |
However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above. |
Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше. |
High school grades normally are included in a student's official transcript, e.g. for college admission. |
Оценки средней школы обычно включаются в официальную стенограмму студента, например, при поступлении в колледж. |
French had never has any official status after Algerian independence. |
Французский язык никогда не имел официального статуса после обретения Алжиром независимости. |
Since 2014, Maserati has been a Partner of the Opera House, an Event Partner of the annual All About Women Festival and an official Opening Night Sponsor. |
С 2014 года Maserati является партнером Оперного театра, партнером ежегодного фестиваля Все о женщинах и официальным спонсором премьеры. |
In October 1998, removing the Iraqi government became official U.S. foreign policy with enactment of the Iraq Liberation Act. |
В октябре 1998 года устранение иракского правительства стало официальной внешней политикой США с принятием закона об освобождении Ирака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «official trade».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «official trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: official, trade , а также произношение и транскрипцию к «official trade». Также, к фразе «official trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.