Often lodged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Often lodged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто подал
Translate

- often [adverb]

adverb: часто, зачастую, много раз

- lodged

поселившийся



Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

This difference of treatment affects all digital communications since messages are often routed through servers located in other jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различия в отношении отрицательно сказываются на всей сфере цифровых коммуникаций, поскольку послания зачастую направляются через серверы, расположенные в других юрисдикциях.

It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем.

Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор.

We have been lodged too deeply in our respective dream worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слишком уж глубоко погрузились в мир своих собственных, обращенных в прошлое, грез.

Some sort of granular material lodged in his trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то зернистый материал, застрявший в его трахее.

Mabel Lowell often sat and listened to her father's lessons from the adjoining room, which was connected by two open archways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней комнате, соединенной с кабинетом двумя арочными проемами, часто сидела, слушая отца, Мэйбл Лоуэлл.

His flat landlord is an old man who often travels to America

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендует квартиру у старика, который часто ездит в США.

Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает.

The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода.

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне.

Found it in the alley lodged in a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдена в переулке, застряла в стене.

Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия.

Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями.

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

I don't understand why I get it so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему я получаю их так часто.

And dear Esme so often talked about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь она воспитала меня, и Эсми часто о вас говорил.

Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций.

The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность.

He was chased but not often picked up injuries on the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был чеканный, но не часто поднял травматизма на дорогах.

Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения.

There's often no warning if you eat too much and don't exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься.

It’s often as simple as saying, if below this level, we expect it to fall, or if above this level we expect it to bounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, можно просто исходить из того, что, если цена находится ниже этого уровня, то ожидается, что она упадет, а если выше этого уровня, то вырастет.

Identity and sovereignty are often discussed nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное самосознание и суверенитет часто становятся предметом обсуждения в наши дни.

They talked often of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Милдред часто разговаривали о будущем.

Um, I don't want to say this any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне неприятно об этом говорить, вообще поднимать эту тему, но несколько сотрудников подали на тебя жалобу.

Back again, I lodged in the palace, and to my great joy found Miriam there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опять поселился во дворце и, к великой радости, нашел там Мириам.

The bullet lodged in his spine, but we removed it successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля застряла в позвоночнике, Но мы успешно извлекли её.

Has the child ingested any poison or is an object lodged in his throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проглотил ли ваш ребенок яд или какой-нибудь предмет, который застрял у него в горле?

We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом.

I had lodged accusations, in my romantic imaginings, against this invisible waiting-woman, a tall, well-made brunette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое поэтическое воображение во многом подозревало эту высокую и статную смуглую служанку, обычно не показывавшуюся при гостях.

If my enfeebled health could support the excitement more often, you may depend upon it I should be more often here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера этого клуба, милостивый мой государь, кружит голову лучше самого крепкого вина. Поверьте, если бы не состояние моего здоровья, я бы чаще припадал к этому источнику.

The Illuminati often considered great artists and sculptors honorary brothers in enlightenment. The Illuminati could have chosen Raphael's tomb as a kind of tribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты считали великих художников и скульпторов своими почетными собратьями в деле просвещения, и гробницу Рафаэля они могли избрать в знак признательности.

One lodged in his brain and dissolved when Foreman touched it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них попал в мозг и растворился когда Форман коснулся его

Thus lodged, I was not, at least-at the commencement of the night, cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроившись так, я по крайней мере в начале ночи не чувствовала холода.

It's not definitely known what took place between husband and wife, but two shutters of the low-pitched little house in which the lieutenant lodged were not opened for a fortnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно в точности, что произошло между супругами; но две ставни низенького деревянного домика, в котором поручик нанимал квартиру, не отпирались две недели.

This meeting proved indeed a lucky circumstance, as he communicated to her the house where he lodged, with which Sophia was unacquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча эта пришлась очень кстати: Джонс сообщил горничной свой адрес, которого Софья не знала.

The palace was a city in itself, and we were lodged in a sort of summer-house that stood apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворец представлял целый город, и нас поместили в павильоне, стоявшем особняком.

My, my phone got lodged in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефон застрял в кармане!

The bullet could still be lodged in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля еще должна быть в нем.

The bullet passed through the victim's neck and lodged in this log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля прошла через шею жертвы и засела в бревне.

I have this particular melody lodged in my head...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в голове крутится одна мелодия...

It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, осколок кости задел ткань.

The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен.

It's lodged in your collarbone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вошла в ключицу.

Immediately he arrived the planks were taken from our necks and we were lodged in the beet inn the place boasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас же но его прибытии с нашей шеи сняли колодки и нас поместили в лучшую гостиницу, какой могло похвастаться это местечко.

If I hear so much as a peep out of you, the charges are lodged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я услышу, что вы хотя бы пискнете, им будет дан ход.

There is a bullet lodged right next to the aorta And a huge hematoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля застряла рядом с аортой и огромная гематома.

Short of breath, bullet must be lodged somewhere near his lung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затруднено дыхание, пуля, должно быть, попала рядом с лёгким.

The Little Book of Calm is lodged between the small intestine and the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книжечка умиротворения засела между тонкой кишкой и поджелудочной железой.

Would you tell me whether a complaint has been lodged against Mr. Mason?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите была ли подана жалоба конкретно на мистера Мейсона?

If no complaint has been lodged... it's unlikely you will find her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не было заявлений... Маловероятно, что вы её найдёте.

'89 to '92, several complaints were lodged at the General Medical Council by patients of Madeline Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 89 по 92 в Генеральный Медицинский Совет было подано несколько жалоб пациентами Мэделайн Тейлор.

Complaints have been lodged about my trombone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступили жалобы на мой тромбон.

If however the patient is having symptoms of pain or vomiting, the component may be lodged in the oesophagus or oropharynx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если у пациента наблюдаются симптомы боли или рвоты, компонент может быть помещен в пищевод или ротоглотку.

The worker dies after the sting becomes lodged and is subsequently torn loose from the bee's abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий умирает после того, как жало застревает и затем отрывается от брюшка пчелы.

As the hall was unveiled on 19 January 2014, the Japanese side soon lodged protest with China over the construction of Ahn's memorial hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку зал был открыт 19 января 2014 года, японская сторона вскоре подала протест Китаю по поводу строительства мемориального зала Ана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often lodged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often lodged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, lodged , а также произношение и транскрипцию к «often lodged». Также, к фразе «often lodged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information