Outside pocket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море
preposition: вне, за пределами, кроме
adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший
noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень
thought outside the box - думал вне коробки
outside the town - за пределами города
outside institutions - вне учреждения
received outside - полученные за пределами
outside body - вне тела
outside referral - вне направления
outside korea - вне корея
outside of class - за пределами класса
outside their usual - за пределами их обычного
outside of england - за пределами Англии
Синонимы к outside: external, exterior, out-of-doors, outdoor, outer, hired, freelance, independent, casual, extramural
Антонимы к outside: inside, within, in
Значение outside: situated on or near the exterior or external surface of something.
noun: карман, кармашек, гнездо, мешок, луза, очаг, зона, деньги, бункер, выбоина
adjective: карманный
verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, класть под сукно, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу
pocket receiver - карманный приемник
mesh wand pocket - сетчатый карман
trousers pocket - брючный карман
back pocket - задний карман
pocket handbag - карман сумки
o pocket - о кармане
holding pocket - холдинг карман
bottom pocket - нижний карман
right in your pocket - прямо в кармане
anchor pocket - якорь карман
Синонимы к pocket: vest-pocket, portable, compact, miniature, mini, concise, abridged, little, small, pouch
Антонимы к pocket: large, big, huge, mound, mountain, give
Значение pocket: of a suitable size for carrying in a pocket.
Outside this room, I pay you to parrot. |
А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание. |
Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base. |
В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку. |
And the pressure may be taking its toll on the couple, after a scuffle with the paparazzi last night outside a restaurant in Nashville. |
Давление на пару возросло после драки с папарацци вчера вечером рядом с рестораном в Нэшвилле. |
The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within. |
Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра. |
A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning. |
Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры. |
We compared the tyre marks outside the convenience store with the rear tyres of the defendants' car. |
Мы сравнили отпечатки шин, оставленные у магазина с задними шинами автомобиля подзащитных. |
Затем я дослал патрон в патронник, поставил пистолет на предохранитель и убрал его в карман. |
|
Anton Cross's car has parking violations outside Merit Bank. |
У него два штрафа за неправильную парковку неподалёку от банка Мерит. |
And it's this system of production outside of France that is crucial for the Enlightenment. |
И именно эта система производства за границей Франции оказалась ключевым элементом Просвещения. |
They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility. |
Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения. |
Вы бы погибли в мирской жизни. |
|
Как выходим за стены, к машинам - делимся на группы. |
|
If you step outside, I'll kill her! |
Если ты выйдешь из дома, я убью ее! |
And until now, this mother had never been used outside of a testing facility. |
До сих пор эту «мать всех бомб» не использовали за пределами полигона. |
4.6 It is your responsibility to ensure that any Trades you place from outside the United Kingdom do not breach any overseas regulations that may be applicable to you. |
Вы отвечаете за то, чтобы любые Сделки, которые вы размещаете из-за пределов Великобритании, не нарушали зарубежные нормы, которые могут действовать в отношении вас. |
Не пересчитав деньги, Макс сунул их в задний карман. |
|
Rosa slipped some more cake into my pocket. |
Роза успела сунуть мне сверток с пирогами. |
This playful pocket of negative entropy had invented a joke and thrown Authority into panic-and I had made an easy dollar. |
Этот игривый сгусток отрицательной энтропии изобрел шутку и поверг Администрацию в шоковое состояние, а я получил неплохой навар. |
I gave him a roll of phony currency to bet with and kept a bunch of it in a special pocket to pay his winnings out of. |
Я дал ему горсть фальшивой монеты для ставок и оставил себе такую же горсть в специальном кармане, чтобы выплачивать его выигрыш. |
And he was also on the outside When her husband was whacked. |
И он был на свободе, когда мужа замочили. |
Tell me what they've done to you!'...an intense tenderness of tone. At the same time she felt in the pocket of her knitted jacket, and luckily found a sixpence. |
Скажи, кто тебя обидел, - как могла нежно проворковала она и, к счастью, нашарила в кармане вязаной кофты монетку. |
I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender. |
Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу. |
I ate a croissant outside the Eiffel Tower and pizza in Rome. |
Я ел круассан рядом с Эйфелевой Башней и пиццу в Риме. |
During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital. |
Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы. |
Then they filed back to the farm buildings and halted in silence outside the door of the farmhouse. |
Затем они вернулись к постройкам и в замешательстве остановились на пороге открытой двери фермы. |
I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around. |
Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы. |
In full view of everyone Oleg made a feeble gesture to pull the voucher out of the slanting pocket under his greatcoat. Trustfully he handed it over to the 'comrade militiaman'. |
Здесь, на виду, Олег слабым движением вытащил справку из косого кармана под полой и доверчиво протянул товарищу милиционеру. |
There was a small quantity of grain in your husband's pocket. |
В кармане вашего мужа была пригоршня зерен. |
Then I took my hunting hat out of my coat pocket and gave it to her. |
Потом я вынул из кармана охотничью шапку и подарил ей. |
It must have fell out of my pocket. |
Наверное, выпала из кармана. |
Get the map out of the pocket there. |
Достаньте карту из кармашка. |
Sophie took the gold laser-pocked key from her pocket and turned her attention back to the podium. Below the screen was a triangular hole. |
Софи достала из кармана золотой ключ с крестом. Под экраном виднелось небольшое отверстие треугольной формы. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
Dude, um... please tell me that that is only a pack of Life Savers in your pocket. |
Чувак, скажи мне, что это просто пачка Холс в твоём кармане. |
Here... key's in my pocket. |
Вот... Ключи у меня в кармане. |
A few bob in my pocket and screw you guys? |
Пара долларов в моем кошельке и все, я вас предал? |
White coat, stethoscope, pen in pocket. |
Белый халат, стетоскоп, ручка в кармане. |
He read it, he ... he folded it up, he put it back in his pocket. |
Он прочитал... и положил ее к себе в карман. |
Потому что я сложил его пополам и положил в задний карман. |
|
There's a $20 bill folded in my pocket. |
В моём кармане лежат сложенная двадцатка. |
А у тебя бутылка торчит из кармана. |
|
What do you put them in your pocket for? |
Зачем ты их в карман напихал? |
Before that, you actually worked as a grave digger, and you carry around a 300-year-old pocket watch. |
А до этого копали могилы. И Вы носите часы, которым 300 лет. |
I could hear mine, ticking away inside my pocket, even though nobody could see it, even though it could tell nothing if anyone could. |
Теперь мои слышно - стучат себе, хоть никто на них не смотрит, а и посмотрит - тоже ничего не высмотрит. |
Я накрутил её, когда засовывал пушку ему в карман. |
|
Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise. |
Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз. |
Джентльмен в поисках десятки. |
|
It was in my pocket the whole time. |
Они были у меня в кармане всё это время. |
The ring is still in your pocket. |
Кольцо осталось у тебя в кармане. |
David glanced at it casually, then turned toward Rosa. He pulled a package of cigarettes from his pocket. Cigarette, Rosa? |
Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе. |
Some little shit... working for one of you, hoping to pocket several million bucks. |
Кто-то из вас запасся сообщником, чтобы прикарманить 5 миллионов! |
Lee took a pipe from his pocket, a long slender ebony stem with a little cuplike brass bowl. |
Ли, не отвечая, достал из кармана трубку -медную круглую чашечку с тонким, черного дерева чубуком. |
Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse. |
Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька. |
Corner pocket, two cushions. |
Угловая луза, два раза в борт. |
You can see there's a pocket in the trabecular section of the bone. |
Вы можете увидеть вздутие в трабекулярной части кости. |
And the first place Barry went... My room, in search of pocket change. |
Первым деломм Бэрри ринулся... в мою комнату в поисках карманных денег. |
Now you show up again and pick my pocket? |
А ты опять появился и лезешь в мой карман? |
The Pokémon series began with the release of Pocket Monsters Red and Green for the Game Boy in Japan. |
Серия покемонов началась с выпуска Pocket Monsters Red and Green для Game Boy в Японии. |
Between 1862 and 1873, Colt records document production of 19,000 of the Pocket Navies and over 20,000 Pocket Police revolvers. |
В период с 1862 по 1873 год Кольт зарегистрировал производство 19 000 карманных флотских револьверов и более 20 000 карманных полицейских револьверов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outside pocket».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outside pocket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outside, pocket , а также произношение и транскрипцию к «outside pocket». Также, к фразе «outside pocket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.