Part project - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
homogeneous part of the sentence - однородный член предложения
substantive part - содержательная часть
corner part - угловая часть
also as part of - также в рамках
part time mba - неполный MBA
different part number - разное число части
that was just part - это было лишь частью
take part in a mission - принять участие в миссии
actively took part - принимал активное участие
part-time instructor - неполный рабочий день инструктор
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
noun: проект, программа, план, стройка, строительный объект, осуществляемое строительство, внеаудиторная работа
verb: проецировать, проектировать, выступать, составлять проект, бросать, перенестись мысленно, составлять план, выдаваться, отражать, выпускать
promising project - перспективный проект
sub project - подпроект
shelf project - проект полка
public transport project - общественный транспорт проект
take over a project - принимать объект
local project management - местное управление проектом
proceeding project - производство проекта
the project was conducted - Проект был проведен
advanced research project - перспективный исследовательский проект
successful project - успешный проект
Синонимы к project: plan, undertaking, venture, proposal, scheme, enterprise, concept, program, idea, task
Антонимы к project: revert, withdraw, regress, cave in, keep
Значение project: an individual or collaborative enterprise that is carefully planned and designed to achieve a particular aim.
I was part of a 10-person team at the Human Genome Project to weaponize diseases to fight weaponized diseases. |
Я был в команде из 10 человек в проекте Человеческий геном, где создавали биологическое оружие, чтобы бороться с биологическим оружием. |
However for several years EBRD was not part of the Project but it was implemented successfully and this issue was not raised. |
Однако ЕБРР в течение нескольких лет не был участником проекта, а он успешно реализовывался, и этот вопрос не поднимался. |
Your ability to monitor, review, and control the pipeline of project quotations and orders is an important part of project management. |
Возможность отслеживать, просматривать и контролировать процесс продаж с помощью предложений по проекту и заказов является важной частью управления проектом. |
All other part-time resources who are engaged less than 50 per cent of their time on the project report functionally to the Project Director. |
Все остальные, временные сотрудники, занятые в проекте менее чем на 50 процентов рабочего времени, функционально подотчетны директору проекта. |
The road is an important project, and we are glad to see it move forward, said Deputy Secretary of State John Sullivan who was part of a U.S. team visiting the region recently when the financing was announced. |
По словам заместителя государственного секретаря Джона Салливана, который на момент объявления о финансировании с американскими коллегами находился в регионе с визитом, строительство дороги представляет собой важный проект, и нас радует, что он продвигается. |
When we project this piece... maybe we'll know why they attacked the ship... and why they took out a part of the crew. |
Когда это проявим - может, узнаем, почему штурмовали судно и уничтожили часть экипажа. |
In 2004, Project X was named as one of six groups targeted as part of Operation Fastlink by the United States Department of Justice. |
В 2004 году Проект X был назван одной из шести групп, нацеленных Министерством юстиции Соединенных Штатов на осуществление операции Фастлинк. |
Nanna also currently performs as part of the band Lifted Bells, as well as a solo project The City on Film. |
Нанна также в настоящее время выступает в составе группы Lifted Bells, а также сольного проекта The City on Film. |
This is because the finished stage implies that estimation has been a part of the project stage process. |
Причина заключается в том, что завершенный этап предполагает, что оценка является частью процесса этапа проекта. |
The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year. |
Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года. |
I've reviewed this article as part of the Composers project review of its B-class articles. |
Я рассмотрел эту статью в рамках обзора проекта Composers его статей класса B. |
Gnumeric is a free, cross-platform spreadsheet program that is part of the GNOME Free Software Desktop Project. |
Gnumeric-это бесплатная кроссплатформенная электронная таблица, которая является частью проекта GNOME Free Software Desktop. |
Actually, Sack got the governor to subsidize part of the project. |
Вообще-то, Зак уговорил губернатора частично субсидировать этот проект. |
Crowdsourcing allows those who would benefit from the project to fund and become a part of it, which is one way for small niche ideas get started. |
Краудсорсинг позволяет тем, кто извлек бы выгоду из проекта, финансировать и стать его частью, что является одним из способов для небольших нишевых идей начать работу. |
In particular, as part of closing the entire project undergoes a Post Implementation Review to come up with lessons learned for improving the next project. |
В частности, в рамках закрытия всего проекта проводится пост-Имплементационный обзор с целью выявления извлеченных уроков для улучшения следующего проекта. |
Glen Babbit has been part of this project since there was a project. |
Гленн Баббит участвовал в проекте с самого его начала. |
Well, there's a big project on the matter here at the University and Jenarr Leggen is part of it. |
Существует большой проект исследований здесь, в Университете, и Дженнар принимает в нем участие. |
Joint-stock company OZNA participates in the large project sold within the limits of the program of development of the Kazakhstan part of a Caspian sea shelf. |
Акционерная компания ОЗНА участвует в крупном проекте, реализуемом в рамках программы разработки казахстанской части шельфа Каспийского моря. |
The publication of Mein Kampf in Germany as part of a scholarly project could be a good starting point for ending taboos and their populist use by politicians. |
Публикация «Майн кампф» в рамках научного проекта может стать подходящей отправной точкой для того, чтобы положить конец различным табу и их использованию в политических целях. |
I was part of a 10-person team at the Human Genome Project. |
Я был в команде из 10 человек в проекте Человеческий геном. |
In 2010, Google donated $2 million for creating new courses and translating content into other languages, as part of their Project 10100 program. |
В 2010 году Google пожертвовала $ 2 млн на создание новых курсов и перевод контента на другие языки в рамках своей программы Project 10100. |
Commuter rail services for Lima are planned as part of the larger Tren de la Costa project. |
Пригородные железнодорожные перевозки в Лиму планируются в рамках более крупного проекта Tren de la Costa. |
As part of this process, we will be rewriting the web tool that is part of the project. |
В рамках этого процесса мы будем переписывать веб-инструмент, который является частью проекта. |
He came to the Los Alamos Laboratory in May 1945 as part of the British Mission to the Manhattan Project, although he remained a Canadian government employee. |
Он прибыл в Лос-Аламосскую лабораторию в мае 1945 года в составе Британской миссии в Манхэттенском проекте, хотя и оставался канадским государственным служащим. |
as part of a secret United States military project carried out in the early years of the Cold War. |
в рамках секретного военного проекта США, осуществлявшегося в первые годы Холодной войны. |
The graveyard was in use up to 1867, exhumed in 1907 and part of the area, together with Mount Wallich, used for the Telok Ayer reclamation project. |
Кладбище находилось в пользовании до 1867 года, эксгумировано в 1907 году, а часть территории вместе с горой Уоллих использовалась для проекта мелиорации телок-Айер. |
The original Innocence Project was founded in 1992 by Scheck and Neufeld as part of the Cardozo School of Law of Yeshiva University in New York City. |
Первоначальный проект невинность был основан в 1992 году Шеком и Нойфельдом в рамках Школы права Кардозо университета иешивы в Нью-Йорке. |
Is there a template for Talk pages that identify the article as being a part of this project? |
Существует ли шаблон для страниц обсуждения, который идентифицирует статью как часть этого проекта? |
If you’ve included a video file as part of your project, you can add 3D effects to it (like a lightning bolt, sparkles, or butterflies that flutter through the scene). |
Если вы включили видеофайл в ваш проект, вы можете добавить в него трехмерные эффекты (например, молнии, искры или бабочки, которые летают по сцене). |
The Scripps Institute of Oceanography's 2009 SEAPLEX expedition in part funded by Ocean Voyages Institute/Project Kaisei also researched the patch. |
В 2009 году seaplex expedition Института Океанографии Скриппса, частично финансируемая Институтом океанских путешествий / проектом Kaisei, также исследовала этот участок. |
As part of cross-sectoral costs, a project officer and support staff will continue to manage and monitor programme activities. |
Они будут включены в сводные рекомендации в отношении регулярных ресурсов и других ресурсов для программ на 2001 год. |
Starting from Android 10, LDAC and LLAC are part of the Android Open Source Project, enabling every OEM to integrate this standard into their own Android devices freely. |
Начиная с Android 10, LDAC и LLAC являются частью проекта Android Open Source, что позволяет каждому OEM-производителю свободно интегрировать этот стандарт в свои собственные устройства Android. |
In 2006, the game was one of several video game-related media selected to represent Japan as part of a project compiled by Japan's Agency for Cultural Affairs. |
В 2006 году эта игра была одним из нескольких связанных с видеоиграми средств массовой информации, отобранных для представления Японии в рамках проекта, составленного Японским агентством по делам культуры. |
Today, almost 27 million Americans survive on part-time and project-based incomes. |
Сегодня, почти 27 миллионов американцев выживают на неполный рабочий день и доходы на основе проектов. |
(The National Institutes of Health (NIH), one of the five federal agencies involved in the project, has requested $4.5 billion, spread over a 12-year period, for its part alone.) |
(Национальные институты здравоохранения, ставшие одним из пяти федеральных участников проекта, запросили 4,5 миллиарда долларов на 12-летний период, и это только на собственные работы в рамках программы.) |
As part of a school project he's helping his class to move two donated grand pianos to needy school children in Tijuana. |
В рамках школьного проекта он помогает одноклассникам отвезти в Тихуану два рояля, пожертвованных нуждающимся школьникам. |
While it is not officially a part of the Arab Gas Pipeline project, it branches off from the same pipeline in Egypt. |
Хотя официально он не является частью Арабского проекта газопровода, он ответвляется от того же трубопровода в Египте. |
Although Iran was willing to be a part of the Nabucco project, the Iranian government reconsidered its options and decided to focus on the Persian pipeline. |
Хотя Иран был готов участвовать в проекте Nabucco, иранское правительство пересмотрело свои варианты и решило сосредоточиться на персидском трубопроводе. |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
They were part of the Asian Land Transport Infrastructure Development project; the networks comprise 142,000 km of highways and 114,200 km of railway lines. |
Они являются частью проекта по Развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии; эти сети включают 142000 км автомобильных дорог и 114200 км железных дорог. |
“How often does one get the chance to be a part of a project that could make the world better for billions of people?” |
«Часто ли у тебя появляется шанс стать участником проекта, который может сделать мир лучше для миллиардов людей?» |
Part of the project is that local engineers working in the boiler houses are trained in designing, constructing and maintaining gas-fired boilers. |
Часть проекта предусматривает подготовку работающих в котельных местных инженеров в области разработки, монтажа и технической эксплуатации газовых котлов. |
Christopher Scotese and his colleagues have mapped out the predicted motions several hundred million years into the future as part of the Paleomap Project. |
Кристофер Скотезе и его коллеги наметили предсказанные движения на несколько сотен миллионов лет вперед в рамках проекта Paleomap. |
Part of Ricardo's brief was to visit the large number of outside suppliers to the project to ensure that manufacturing was up to BMW's high standards. |
Частью брифинга Рикардо было посещение большого числа внешних поставщиков проекта, чтобы убедиться, что производство соответствует высоким стандартам BMW. |
They were part of the Asian Land Transport Infrastructure Development project; the networks comprise 142,000 km of highways and 114,200 km of railway lines. |
Они являются частью проекта по Развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии; эти сети включают 142000 км автомобильных дорог и 114200 км железных дорог. |
Implicated in the deaths of three soldiers as part of an experimental research project code-named clockwork. |
Замешана в смерти трёх солдат, ставших частью экспериментально- исследовательского проекта под кодовым названием Часовой механизм. |
The hunter may have the additional option to be kept regularly updated on the animals future movements if the darting was part of a GPS collaring project. |
У охотника может быть дополнительная возможность регулярно обновляться о будущих перемещениях животных, если метание было частью проекта GPS ошейника. |
Roediger eventually offered the project to his PhD student Kathleen McDermott, who completed the experiments as part of her PhD dissertation. |
В конце концов Редигер предложил проект своей аспирантке Кэтлин Макдермотт, которая завершила эксперименты в рамках своей докторской диссертации. |
You all are playing a very crucial part in the most visionary building project ever attempted... the first permanent colony... on a new world. |
Все вы играете очень важную роль в самом фантастическом строительном проекте из когда-либо предпринятых. Первая постоянная колония в новом мир. |
Look, I know you guys are upset, but we've talked about it, and we think it'd be beneficial for you to be part of the project. |
Слушайте, я понимаю, что вы обиделись, но мы это обсудили и решили, что вам было бы полезно поучаствовать в этом проекте. |
The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress. |
Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в разделе ведомости IX «Капитальные активы Организации Объединенных Наций и ход строительства». |
This objection is, in part, in all of us. |
В некотором смысле это препятствие есть у всех нас. |
President Washington himself took part in selecting the area of the Federal District of Columbia. |
Президент Вашингтон лично принимал участие в выборе места для федерального округа Колумбия. |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million. |
Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США. |
Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business. |
Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ». |
Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here. |
Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей. |
This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us. |
В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам. |
First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop. |
Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part project».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part project» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, project , а также произношение и транскрипцию к «part project». Также, к фразе «part project» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.