Pass novitiate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pass novitiate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выдержать испытание
Translate

- pass [noun]

noun: пасс, пас, передача, проход, пропуск, перевал, путь, ущелье, паспорт, фарватер

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить

- novitiate [noun]

noun: послушник, искус, период ученичества, испытание

  • go through novitiate - быть послушницей

  • pass novitiate - выдержать испытание

  • Синонимы к novitiate: training, traineeship, test period, initiation, training period, apprenticeship, trial period, probationary period, probation, neophyte

    Антонимы к novitiate: old hand, old-timer, vet, veteran

    Значение novitiate: the period or state of being a novice, especially in a religious order.



He continued his studies at the Oblates novitiate in Godfrey before entering Our Lady of the Snows Seminary in Pass Christian, Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжил свое обучение в облатском послушничестве в Годфри, прежде чем поступить в семинарию Богоматери снегов в пас Кристиан, штат Миссисипи.

God our Father, consecrates them to Himself, they must always remember as they pass on to different stages, it is not only in the novitiate that they should remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог Отец наш, посвящает их себе, они должны всегда помнить, как они переходят на различные стадии, это не только в послушничестве, что они должны помнить.

We'll get you a clothing voucher for the Sally Ann, and a bus pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе предоставят талон на одежду в Армии спасения и проездной на автобус.

We pass rest areas every twenty minutes or so where we can stop, pull out of the tunnel, stretch our feet, eat, or relieve ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые двадцать минут мы проезжаем мимо площадок отдыха. В любую минуту можно остановиться, покинуть туннель, размять ноги, перекусить.

Or we can change the environment, and change the expression of those genes in the epigenome and pass that on to the next generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно изменить среду обитания и то, как эти гены проявляются в эпигеноме, и передать изменения грядущим поколениям.

The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем.

Stone turned in his studio pass at the front gate, and soon they were on the freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воротах проходной Стоун отдал студийный пропуск, и вскоре они уже были на хайвэе.

Now suppose anyone wished to pass himself off as John or Lawrence Cavendish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь предположим, что кто-то хочет, чтобы его приняли за Джона или Лоуренса Кавендиша.

Tirkenson deems it too perilous to send cattle toward Sarda Pass to your aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиркенсон считает, что слишком опасно посылать вам скот через перевал Сарда.

The Cyprus police will deny entry into the Republic of Cyprus to any designated person attempting to pass through the points of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрская полиция будет отказывать во въезде в Республику Кипр всем значащимся в этих списках лицам, пытающимся въехать в страну через пункты въезда.

The geometrical dimensions of the sheet are selected so as to allow same to pass through a manhole opening when rolled into a tube or in a folded state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геометрические размеры листа выбраны из условия возможности его прохода через люк колодца в свернутом в рулон или в сложенном положении.

So 20 years pass - I am now a graduate student at MIT studying artificial intelligence, the year is 1997, and NASA has just landed the first robot on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет прошло, я стала выпускницей MIT [Массачусетский Институт Технологии], изучавшей искусственный интеллект, это было в 1997 году, когда НАСА только что спустил первого робота на Марс.

And were you to pass muster, baby, I'd give it to you family style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы они меня устроили, я бы позволила тебе это сделать в традиционной позе, детка!

..will pass out across New Mexico tonight, bringing with it moisture that will cool things off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сегодня вечером пройдет через Нью-Мексико и принесет с собой прохладу.

I am not asking you to pass judgment on literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не интересуют ваши суждения о литературных произведениях.

Supposing, said Fournier, that when traveling in a train you were to pass a house in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, - продолжал Фурнье, - вы едете в поезде и проезжаете мимо дома, объятого пламенем.

Aden is the most promising of my novitiates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйден - это самый многообещающий из моих приемников.

This is for storming up the Stelvio Pass, listening to the Clash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для штурма перевала Stelvio, слушая Clash.

Without grace from the voodoo gods, and the power transfusions from the Energizer, we too are sure to pass from this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без благосклонности богов вуду, и без нашей подпитки энергией из ГЭККа, мы можем покинуть этот мир.

So please, if you would pass them clockwise up to table one, I will collect them later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому будьте так любезны, передайте ее по часовой стрелке на первый стол, я заберу ее позже.

We came to pass on greetings to an old lady related to one of my colleagues, but sadly we have found her indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приехали повидать пожилую родственницу одного моего коллеги, но, увы, оказалось, что она нездорова.

I think it's time to pass from small craftsmanship into big industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мне кажется, пришла пора перейти от кустарного этапа к промышленным масштабам.

This is a speculation of a young girl desperate to pass blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предположение молодой девушки, не желающей брать вину на себя.

It's not like him to pass up on operation anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываться от операций совсем на него не похоже.

We cannot pass up this opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе упустить эту возможность.

Why pass up the opportunity to go to prison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачему упускать возможность отправиться в тюрьму?

The quick pain of truth can pass away, but the slow, eating agony of a lie is never lost. That's a running sore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая правда иногда причиняет острую боль, однако боль проходит, тогда как рана, нанесенная ложью, гноится и не заживает.

We pass by these people every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проходим мимо этих людей каждый день.

They've also got a peek at every pass code on that truck's route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ещё и просмотрели все пароли по маршруту фургона.

Why is he trying to pass off Mr. Perry as Aunt Ginger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он пытается выдать мистера Перри за тётю Джинджер?

I don't even pass out cigars anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не раздаю деньги просто так.

Still, how had it come to pass that, having fallen in the Rue de la Chanvrerie, he had been picked up by the police-agent on the banks of the Seine, near the Pont des Invalides?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могло случиться, однако, что, упав без чувств на улице Шанврери, он был подобран полицейским на берегу Сены, возле моста Инвалидов?

She could pass a cruise liner, our Donna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна.

Don't pass judgement on other people... or you might get judged yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не судите других людей... или вы сами можете быть осуждены.

I just made it up to pass the night away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто написала ее, чтоб ночку скоротать.

Then the years pass and you start to see... that it's all a big fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но годы шли, и вы начинали понимать, что всё это - красивая сказка.

Family members must pass through security checkpoints together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи проходят через КПП вместе.

So you attacked Edward Bowers then you used his parking pass to break into Bowers Pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит ты напал на Эдварда Бауэрса, а потом, воспользовавшись его пропуском на стоянку, проник в Бауэрс Фармасьютикалс.

Did you pass a solid into the upstairs lavatory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спускал что-нибудь твёрдое в туалете наверху?

Only once again did this fell passion take possession of her spirit; and then only in the shape of a shadow soon to pass away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только один раз это мучительное чувство снова овладело ею, но оно прошло быстро и бесследно, как тень.

Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне.

Look, the days do get long without the wine, but you find ways to pass the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, что дни тянутся дольше без вина, Но ты найдешь способ скоротать это время.

Now then, let's see how far it will carry, Captain. Just try! said the general, turning to an artillery officer. Have a little fun to pass the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нут-ка, куда донесет, капитан, хватите-ка! -сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. -Позабавьтесь от скуки.

The lantern in the Cul-de-Sac Genrot was thus naturally extinct, like the rest; and one could pass directly under it without even noticing that it was no longer in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонарь в тупике Жанро тоже не горел; можно было пройти мимо, даже не заметив, что он висит ниже, чем всегда.

What if she wants to make a pass at me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если она захочет за мной поухаживать?

Fred paused a moment, and then said, rather complainingly, And she ought to acknowledge that I have worked in order to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фред немного помолчал и жалобно добавил: -Все-таки она не может не признать: я порядком потрудился, чтобы получить степень.

Okay, each team take one, pass them along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, каждая команда один берет себе, остальные раздайте.

With a whirl of dust and grinding back wheels it cut in deeper, further in; he apparently meant to pass below in the curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее задние колеса скрежетали и шипели. Она шла ниже первой. Гонщик, видимо, хотел попытаться пройти по нижнему кругу.

Sometime Bob would go down the ghetto and, you know, pass through and thing like that and would never lock his car up. 'Cause that's like saying you don't trust people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Боб проезжал через гетто, он никогда не запирал машину, потому что это как сказать людям, что ты им не доверяешь.

Research Technology CommCenter reports the target will pass out of critical range in five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что измерение достигнет критической точки через пять минут.

You and this teacher of yours finally asked Shlomi to pass the salt, so he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот ты и тот его учитель попросили Шломи передать соль, и он передал соль.

Lexa had markings on her back for every life she took at her conclave, 7 circles, only she told me that there were 8 novitiates in her class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Лексы были татуировки на спине за каждую жизнь, которую она взяла у своего конклава сем кругов, однако она сказала мне, что было восемь претендентов в её группе.

I've rung around everyone I know, told them to pass on the word and we'll just pick teams from whoever pitches up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обошла всех, кого знаю, попросила рассказать дальше, и мы просто наберем команды из желающих.

As if I must pass examination... main thing - it is necessary to be decided!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто я должен сдавать экзамен... Главное - нужно решиться!

But it's not a free pass with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не значит, что я буду делать тебе поблажки.

Look, I'll come back to your case, and I'll give you a free pass on the crazy jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я вернусь к твоему делу. И я не осуждаю тебя за ревность.

You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.

You won't pass for human, cutie. But if my Ph.D. in exolinguistics is worth diddlypoop this note should convince them you're an alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь жить среди людей, а эта записка не даст им распознать в тебе мутанта, а они будут думать, что ты инопланетянка!

Those junior execs like us, they pass us up to his business development guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащие среднего звена, вроде нас, Приведут к нас к ребятам, развивающим бизнес.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pass novitiate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pass novitiate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pass, novitiate , а также произношение и транскрипцию к «pass novitiate». Также, к фразе «pass novitiate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information