Past wars - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
in accordance with past practice - в соответствии с практикой прошлых лет
the past budget - прошлое бюджет
past due date - просроченный срок
times past - прошлые времена
past losses - прошлые потери
past newsletters - Прошедшие информационные бюллетени
as has been done in the past - как это было сделано в прошлом
achievements of the past - достижения прошлого
past his house - мимо его дома
are past due - просрочены
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
wars of conquest - захватнические войны
clone wars - войны клонов
territorial wars - территориальные войны
guild wars - Guild Wars
new wars - новые войны
past wars - Прошедшие войны
the wars in iraq and afghanistan - войны в Ираке и Афганистане
you have been in the wars - Вы были в войнах
explosive remnants of wars - взрывоопасные пережитки войны
in the wars - в войнах
Синонимы к wars: fight, combat, (military) action, crusade, conflict, skirmish, clash, encounter, attack, hostilities
Антонимы к wars: peace, accord, agreement, appeasement, armistice, ceasefire, cessation of hostilities, conciliation, de escalation, end of hostilities
Значение wars: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.
GaoGaiGar has appeared in the long running Super Robot Wars franchise, beginning with the 2nd Super Robot Wars Alpha. |
GaoGaiGar появился в долгосрочной франшизе Super Robot Wars, начиная со 2-го Super Robot Wars Alpha. |
In the Napoleonic wars, the broken down hulks were still in use for naval prisoners. |
Во время Наполеоновских войн разбитые корпуса кораблей все еще использовались для содержания военнопленных. |
In 1648 France was the leading European power, and most of the wars pivoted around its aggressiveness. |
В 1648 году Франция была ведущей европейской державой, и большинство войн вращалось вокруг ее агрессивности. |
Between the world wars, there was little commercial or military interest in concrete ship construction. |
В период между мировыми войнами мало кто проявлял коммерческий или военный интерес к строительству конкретных кораблей. |
Livingston felt that Trumbull and Dykstra's work on the film was not as impressive as on Star Wars and Close Encounters due to the limited amount of production time. |
Ливингстон чувствовал, что работа Трамбулла и Дикстры над фильмом была не столь впечатляющей, как над Звездными войнами и близкими контактами из-за ограниченного времени производства. |
For the past three years, I've been developing technologies that could ultimately aid clinicians with rapid, early-stage cancer diagnostics. |
В течение последних 3 лет я разрабатываю технологии, которые смогут помочь врачам проводить быструю диагностику рака на ранних этапах. |
That's because we think Mars used to have a wetter past, and when water had enough energy, it broke up into hydrogen and oxygen. |
Мы думаем, будто раньше на Марсе было более влажно, а когда у воды было достаточно энергии, она распалась на водород и кислород. |
They walked into Brewer Street, at the Piccadilly end of Soho, wandering past the lights of the peep shows and the strip clubs. |
Они свернули на Брюэр-стрит и пошли вдоль витрин секс-шопов и фонарей стрип-клубов. |
She ignored the material about the Guardship's past misdeeds. |
Материал о прошлых проступках Стража она пропустила мимо ушей. |
Nice change from the black hole of sepsis I've been staring at for the past half-hour. |
Отличный шанс отвлечься от проявлений сепсиса, которые я наблюдаю в последнее время. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest. |
Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали. |
Simply put, in those past attempts we bit off more than we could chew. |
Выражаясь простым языком, в этих прошлых усилиях мы откусили кусок, который не смогли проглотить. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
We need to introduce special additional training for the poor wretches. to teach them the terrible Lessons from the past. |
Мы должны создать специальные классы для бедных, чтобы учить их ужасным урокам прошлого. |
The AIDS epidemic and the malaria epidemic kill more people than all the wars combined. |
Оно забывает, что от эпидемии СПИДа и малярии умирает больше людей, чем от всех войн вместе взятых. |
Its applications to Russia stem from a 2013 speech by General Valery Gerasimov, head of the Russian General Staff, about the changing nature of wars. |
Применительно к России этот термин был использован в 2013 году в речи начальника российского Генерального штаба генерала Валерия Герасимова о меняющемся характере войн. |
The Middle East is the focus of several proxy wars piled upon each other in multiple layers. |
На Ближнем Востоке сейчас разворачивается несколько наслаивающихся друг на друга опосредованных войн. |
Она исправит диспропорцию, созданную недавними войнами. |
|
When we've had wars back home, sometimes one side would leave a few areas of enemy territory undamaged. |
Во время войн на Земле, одна из сторон иногда оставляла области на вражеской территории нетронутыми. |
I don't think your monologue from Star Wars is gonna help me right now. |
Не думаю, что монолог из Звёздных Войн мне сейчас поможет. |
The disappearance of wars, of street wars as well as of wars on the frontiers, such is the inevitable progression. |
Исчезновение войн, - как уличных войн, так и войн на границах государства, - вот в чем скажется неизбежный прогресс. |
Мы не хотим,чтобы мелкие войны за территорию замедлили сбор информации. |
|
So, you engage in turf wars, yet nobody actually owns any turf? |
Ты вступаешь в войну банд, хотя никто из вас на самом деле в банду не входит? |
You don't really wish I'd died... during the ogre wars, do you? |
Ты ведь несерьезно... Ты ведь не жалеешь... что я не умер на войне, правда? |
Minor League baseball teams such as the Toledo Mud Hens and the Durham Bulls have worn special uniforms as part of Star Wars Day promotions. |
Бейсбольные команды низшей лиги, такие как Toledo Mud Hens и Durham Bulls, носили специальную форму в рамках промоакций дня Звездных войн. |
In 1992 at the height of the Yugoslav Wars, Ivan re-emerges with Soni, whom he was recently reunited with. |
В 1992 году, в разгар Югославских войн, Иван вновь появляется с Сони, с которой он недавно воссоединился. |
Also on Memorial Day it is common to fly the flag at half staff, until noon, in remembrance of those who lost their lives fighting in U.S. wars. |
Также в День поминовения принято поднимать флаг в полдень, до полудня, в память о тех, кто погиб, сражаясь в американских войнах. |
The water wars hypothesis had its roots in earlier research carried out on a small number of transboundary rivers such as the Indus, Jordan and Nile. |
Гипотеза водных войн берет свое начало в более ранних исследованиях, проведенных на небольшом числе трансграничных рек, таких как Инд, Иордания и Нил. |
Likewise, after the Kai Colo wars in 1873, thousands of people from the hill tribes of Viti Levu were sent to Levuka and sold into slavery. |
Точно так же после войны Кай Коло в 1873 году тысячи людей из горных племен Вити Леву были отправлены в Левуку и проданы в рабство. |
The Birth of a Nation, Gone with the Wind, The Godfather, Jaws, Star Wars, E.T. and Avatar all increased their record grosses with re-releases. |
The Birth of a Nation, Gone with the Wind, The Godfather, Jaws, Star Wars, E. T. и Avatar-все они увеличили свои рекордные суммы с переизданиями. |
Les Travailleurs de la Mer is set just after the Napoleonic Wars and deals with the impact of the Industrial Revolution upon the island. |
Действие Les Travailleurs de la Mer разворачивается сразу после Наполеоновских войн и касается последствий промышленной революции на острове. |
Castle Cornet was presented to the people of Guernsey in 1947 by the Crown as a token of their loyalty during two world wars. |
Замок Корнет был подарен жителям Гернси в 1947 году короной в знак их верности во время двух мировых войн. |
Coordination between the two allies was poor, and both seemed to fight separate wars for much of the conflict. |
Координация между двумя союзниками была плохой, и оба, казалось, вели отдельные войны на протяжении большей части конфликта. |
The Napoleonic Wars fostered a concept of Britishness and a united national British people, shared with the Scots and Welsh. |
Наполеоновские войны породили концепцию Британства и объединенного национального британского народа, разделяемого с шотландцами и валлийцами. |
The Napoleonic Wars were therefore ones in which the British invested all the moneys and energies it could raise. |
Поэтому Наполеоновские войны были такими, в которые англичане вкладывали все деньги и энергию, какие только могли собрать. |
Игрок пилотирует X-wing в игре Atari Star Wars. |
|
I'm looking at the John Henry Newman edit wars. |
Я смотрю на войны редактирования Джона Генри Ньюмена. |
From 1649 to 1660, the tradition of monarchy was broken by the republican Commonwealth of England, which followed the Wars of the Three Kingdoms. |
С 1649 по 1660 год традиция монархии была нарушена республиканским Содружеством Англии, которое последовало за войнами Трех Королевств. |
Further wars against revolutionary and Napoleonic France from 1793 concluded in the defeat of Napoleon at the Battle of Waterloo in 1815. |
Дальнейшие войны против революционной и наполеоновской Франции с 1793 года завершились поражением Наполеона в битве при Ватерлоо в 1815 году. |
Two Russo-Swedish wars in twenty-five years served as reminders to the Finnish people of the precarious position between Sweden and Russia. |
Две русско-шведские войны за двадцать пять лет послужили напоминанием финскому народу о шатком положении между Швецией и Россией. |
During the 1984-1985 Secret Wars limited series, the shield is partially destroyed by Doctor Doom, who has stolen the power of the godlike being known as the Beyonder. |
Во время ограниченной серии Секретных Войн 1984-1985 годов щит частично разрушен доктором роком, который украл силу богоподобного существа, известного как запредельный. |
After the Prime Field Wars destroyed the world, the Origin recreated the world using the Master Unit and became its 'god' in the process. |
После того, как первичные полевые войны уничтожили мир, происхождение воссоздало мир с помощью главной единицы и стало ее Богом в этом процессе. |
Private investors created the Bank of England in 1694; it provided a sound system that made financing wars much easier by encouraging bankers to loan money. |
Частные инвесторы создали Банк Англии в 1694 году; он обеспечил надежную систему, которая значительно облегчила финансирование войн, поощряя банкиров давать деньги взаймы. |
In Guild Wars 2, if three rangers use the Call of the Wild skill simultaneously, a 'Lunar Wolf' is summoned. |
В Guild Wars 2, если три рейнджера используют Зов Дикого навыка одновременно, вызывается лунный Волк. |
This action, nearly seven months before the start of the Bosnian War, caused the first casualties of the Yugoslav Wars in Bosnia. |
Эта акция, почти за семь месяцев до начала Боснийской войны, привела к первым жертвам Югославских войн в Боснии. |
In 734, at the Battle of the Boarn, the Frisians were defeated after a series of wars. |
В 734 году в битве при Вепре фризы потерпели поражение после ряда войн. |
Civil wars have been a constant feature of Myanmar's socio-political landscape since the attainment of independence in 1948. |
Гражданские войны были постоянной чертой социально-политического ландшафта Мьянмы с момента обретения независимости в 1948 году. |
During the Italian Wars of Independence, Pitha was chief of field medical services. |
Во время Итальянских войн за независимость Пита был начальником полевой медицинской службы. |
Hongi Hika used European weapons to overrun much of northern New Zealand in the first of the Musket Wars. |
Хонги Хика использовал европейское оружие, чтобы захватить большую часть Северной Новой Зеландии в первой из мушкетных войн. |
While prosperous and in infrastructure, the Muslim-Hindu wars between Muslim Sultanates and Vijayanagara Empire continued. |
Несмотря на процветание и инфраструктуру, мусульманско-индуистские войны между мусульманскими султанатами и Империей Виджаянагара продолжались. |
However, price wars have led to anti-dumping measures such as tariffs on Chinese glass fiber. |
Однако ценовые войны привели к антидемпинговым мерам, таким как тарифы на китайское стекловолокно. |
Simultaneous with the Napoleonic Wars, trade disputes and British impressment of American sailors led to the War of 1812 with the United States. |
Одновременно с наполеоновскими войнами торговые споры и британское влияние на американских моряков привели к войне 1812 года с Соединенными Штатами. |
Thus did they, in a manner worthy of great commanders, cast aside their enmity at the end of their wars. |
Так они, достойно великих полководцев, отбросили свою вражду в конце своих войн. |
There have been a number of scholars and political activists who have publicly disagreed with mainstream views of Serbian war crimes in the Yugoslav wars of 1991–1999. |
Есть ряд ученых и политических активистов, которые публично не согласны с господствующими взглядами на военные преступления Сербии в югославских войнах 1991-1999 годов. |
The Carthaginian state declined because of successive defeats by the Romans in the Punic Wars. |
Карфагенское государство пришло в упадок из-за последовательных поражений римлян в Пунических войнах. |
However, he played the character in the radio adaptations of Star Wars and both its sequels. |
Тем не менее, он играл персонажа в радиоадаптации Звездных войн и обоих ее продолжениях. |
If possible invasion during the Napoleonic wars, how would the British men-of-war docked, considering the tides? |
Если бы возможно было вторжение во время Наполеоновских войн, как бы британские военные корабли причалили, учитывая приливы и отливы? |
On April 3, 2014, Hennig joined Visceral Games with Todd Stashwick to work on Project Ragtag, a Star Wars game. |
3 апреля 2014 года, Хенниг присоединилась к висцеральной игры с Тоддом Stashwick работать над сброда проекта, в игре Звездные войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «past wars».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «past wars» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: past, wars , а также произношение и транскрипцию к «past wars». Также, к фразе «past wars» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.