Pay licences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pay licences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицензии оплаты
Translate

- pay [noun]

verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать

noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие

adjective: платный, рентабельный, промышленный

  • demand pay rise - требовать повышение заработной платы

  • dismissal pay - выходное пособие

  • pay surcharge - платить за дополнительную плату

  • equal pay for work - равное вознаграждение за труд

  • to pay these - оплатить эти

  • pay a check - оплатить чек

  • won't pay - не будет платить

  • pay you - заплатит тебе

  • was able to pay - был в состоянии платить

  • you must pay - Вы должны заплатить

  • Синонимы к pay: wages, reimbursement, salary, remuneration, revenue, payment, emolument(s), earnings, income, wage

    Антонимы к pay: unpaid, outstanding, free

    Значение pay: the money paid to someone for regular work.

- licences

лицензии

  • grant licences - выдавать лицензии

  • applications for licences - заявки на получение лицензий

  • licences required by - Лицензии, требуемые по

  • to grant sub-licences - предоставлять сублицензии

  • separate licences - отдельные лицензии

  • drivers' licences - водительские права

  • licences for - лицензии

  • media licences - лицензии СМИ

  • issuance of licences - выдача лицензий

  • granting of licences - предоставление лицензий

  • Синонимы к licences: permits, certificates, passes, concessions, driving licences, licenses, tenures, abides, abides by, absorbs

    Антонимы к licences: abandons, abdicates, argues, avoids, bans, bars, blocks, bypasses, calls out, ceases

    Значение licences: a legal document giving official permission to do something.



The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to foreign trawlers fishing for squid in FICZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболовный сектор территории функционирует за счет продажи лицензий иностранным траулерам, ведущим добычу кальмаров в ФИКЗ.

Migrating your existing core systems to a Unix platform would save money in software licences, which could then be spent upgrading the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод существующих основных систем на платформу Unix позволит сэкономить средства на лицензионное программное обеспечение, которые потом можно потратить на модернизацию сервера.

Free content and software licences without the share-alike requirement are described as permissive licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободный контент и лицензии на программное обеспечение без требования совместного использования описываются как разрешительные лицензии.

The gold licences were then abolished, and replaced by an annual miner's right and an export fee based on the value of the gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем лицензии на добычу золота были отменены и заменены ежегодным правом добытчика и экспортной пошлиной, основанной на стоимости золота.

As a result, 24 nightclubs had their licences revoked by magistrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, 24 ночные клубы были лишены водительских прав мировыми судьями.

His private licences had been suspended in 1941, and was restored only in December 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его частные лицензии были приостановлены в 1941 году и восстановлены только в декабре 1942 года.

Cameroonian legislation sets forth very strict requirements for granting arms and arms broker licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство Камеруна содержит жесткие требования в отношении лицензирования оружия и торговцев оружием.

The high profits reported by the company after landing in India initially prompted James I to grant subsidiary licences to other trading companies in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая прибыль, о которой сообщила компания после высадки в Индии, первоначально побудила Якова I предоставить дочерние лицензии другим торговым компаниям в Англии.

Companies offering products that meet the Fairtrade standards may apply for licences to use one of the Fairtrade Certification Marks for those products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, предлагающие продукцию, соответствующую стандартам Fairtrade, могут подать заявку на получение лицензии на использование одного из сертификационных знаков Fairtrade для этой продукции.

Bribes are often demanded from companies operating in Cambodia when obtaining licences and permits, such as construction-related permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От компаний, работающих в Камбодже, часто требуют взяток при получении лицензий и разрешений, например разрешений на строительство.

The radio and television licences in question needed to be renewed at the post offices yearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на радио и телевидение, о которых идет речь, необходимо ежегодно продлевать в почтовых отделениях.

Restricted licences allow driving alone between the hours of 5am to 10pm, and require the person to be at least 16 years 6 months old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченные лицензии позволяют управлять автомобилем в одиночку с 5 утра до 10 вечера и требуют, чтобы человек был не моложе 16 лет и 6 месяцев.

Licences are prohibited for convicted offenders and those with a history of mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии запрещены для осужденных преступников и лиц с психическими заболеваниями в анамнезе.

Development was to be in UK with production licences then sold worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка должна была осуществляться в Великобритании, а лицензии на производство затем продавались по всему миру.

The South African identity document used to also contain driving and firearms licences; however, these documents are now issued separately in card format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканский документ, удостоверяющий личность, раньше также содержал водительские права и лицензии на огнестрельное оружие; однако теперь эти документы выдаются отдельно в Карточном формате.

Requests were also made for grant of licences to NGOs and other non-profit making groups for running community radio stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также поданы просьбы о выдаче лицензий НПО и другим некоммерческим группам для управления общинными радиостанциями.

Annual licences for banks will also be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет также поднята годовая плата за банковские лицензии.

Global software licences were arranged for the most commonly used software packages, within the context of a new software management policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте новой политики управления программным обеспечением были получены глобальные лицензии на программное обеспечение в отношении наиболее распространенных комплектов программного обеспечения.

This method is most suited for valuing patents and licences for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод больше всего подходит для оценки патентов и лицензий при их продаже.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

The number of licensees is relatively small and the granting of licences is very carefully controlled and monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество лиц, имеющих лицензии, сравнительно невелико, а выдача лицензий тщательно контролируется.

Under the proposed reporting system, States will be required to report on licence authorizations granted, denied licences and actual transfers of conventional arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках такой системы отчетности государства должны будут сообщать о выданных лицензиях, отказах в выдаче лицензии и осуществленных операциях по передаче обычных вооружений.

The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений.

There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе имеются также положения о лицензиях на разведку и соглашениях о разработке месторождений полезных ископаемых.

The case was also the authority on which the controversial Miner's Licences in Australia were introduced at the time of the Australian gold rushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело касалось также органа, в отношении которого во время австралийской золотой лихорадки были введены спорные лицензии на добычу полезных ископаемых в Австралии.

Proprietary software uses restrictive software licences or EULAs and usually does not provide users with the source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несвободное программное обеспечение использует ограничительные лицензии на программное обеспечение или EULA и обычно не предоставляет пользователям исходный код.

The Agency has a public safety database on railway licences, certificates, safety indicators, national safety rules, and accident investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство располагает базой данных по вопросам общественной безопасности о железнодорожных лицензиях, сертификатах, показателях безопасности, национальных правилах безопасности и расследованиях аварий.

It is practised worldwide and professional qualifications and licences are needed in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она практикуется во всем мире, и в большинстве стран требуются профессиональные квалификации и лицензии.

For licences not written in the English language, an International Driving Permit or translation is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения водительских удостоверений, не написанных на английском языке, требуется международное водительское удостоверение или перевод.

Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3.

In addition to Aadhaar, PAN cards, ration cards, voter cards and driving licences are also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к Aadhaar используются также карты PAN, продовольственные карточки, карточки избирателей и водительские права.

Most people use driver's licences instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей вместо этого пользуются водительскими правами.

Firearms licences are a form of photo identification issued by the New Zealand Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на огнестрельное оружие - это форма удостоверения личности с фотографией, выдаваемая новозеландской полицией.

Licences and Driver Certificate of Professional Competence qualification cards must be carried whilst driving vehicles in such categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При управлении транспортными средствами таких категорий необходимо иметь при себе водительские удостоверения и квалификационные карточки водителя, подтверждающие его профессиональную компетентность.

Full licences are restricted to those 18 and over, or 17 years 6 months old if an approved advanced driving course has been successfully completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные лицензии выдаются только тем, кому исполнилось 18 лет и более или 17 лет 6 месяцев, если утвержденный продвинутый курс вождения был успешно пройден.

According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси.

Licences are typically valid for five years and must be renewed prior to expiry to maintain all classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии, как правило, действительны в течение пяти лет и должны быть продлены до истечения срока действия для поддержания всех классов.

This can include out-of-copyright information, public domain or other licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может включать в себя информацию об авторских правах, общественное достояние или другие лицензии.

CSA announced a call to tender for more local DTT licences on 15 June 2009 and 66 new DTT sites went up since May 2009 to expand coverage to cover low population areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июня 2009 года CSA объявила конкурс на получение большего числа местных лицензий на ДИДН, и с мая 2009 года было введено 66 новых участков ДИДН, чтобы расширить охват для охвата районов с низким уровнем населения.

Meanwhile, the National Audiovisual Council, in charge of the public service broadcasting sector has awarded digital licences to the public channels TVR1 and TVR2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Национальный совет по аудиовизуальным технологиям, отвечающий за сектор общественного вещания, выдал цифровые лицензии государственным каналам TVR1 и TVR2.

In Hong Kong, Transport Department is responsible for issuing driver licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гонконге Департамент транспорта отвечает за выдачу водительских удостоверений.

The Transport Agency issues driving licences, which are valid as identity documents in Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортное агентство выдает водительские удостоверения, которые в Швеции являются действительными документами, удостоверяющими личность.

Currently, driver licences and photo cards, both issued by the states and territories, are the most widely used personal identification documents in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время водительские удостоверения и фотокарточки, выданные Штатами и территориями, являются наиболее широко используемыми документами, удостоверяющими личность в Австралии.

Since August 1992 when the Mining Act 1992 commenced, fossicking licences have not been required for fossicking in New South Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С августа 1992 года, когда был принят закон о добыче полезных ископаемых 1992 года, лицензии на добычу ископаемых в Новом Южном Уэльсе не требовались.

Scheduled operations were licensed and initiated in 1987, and in 1990 licences for international flights were obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные полеты были лицензированы и начаты в 1987 году, а в 1990 году были получены лицензии на международные полеты.

Licences for Vehicle Immobilisers are valid for one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на использование иммобилайзеров транспортных средств действительны в течение одного года.

In Europe, mobile phone companies overspent on 3G licences, which led them deep into debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе компании мобильной связи перерасходовали на лицензии 3G, что привело их к глубокому долгу.

The police investigated for more software copies than licences purchased, but no charges were pressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция провела расследование в отношении большего количества копий программного обеспечения, чем купленных лицензий, но никаких обвинений выдвинуто не было.

Licences are issued at the provincial level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии выдаются на уровне провинций.

Historian K G Allars notes that Hunter thought that the charges made by Dore for the issuing of writs and licences were excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк К. Г. Алларс отмечает, что Хантер считал, что обвинения, выдвинутые Доре за выдачу ордеров и лицензий, были чрезмерными.

The miners resolved on open resistance to the authorities and to burn the hated licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтеры решились на открытое сопротивление властям и сожжение ненавистных лицензий.

A bonfire was soon kindled and the licences burnt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре был разожжен костер, и все лицензии сгорели.

Monsanto Company was one of the companies to grant free licences for related patents owned by the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Монсанто была одной из компаний, предоставлявших бесплатные лицензии на соответствующие патенты, принадлежащие этой компании.

Hungry Jack's owns and operates or sub-licences all of the Burger King/Hungry Jack's restaurants in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungry Jack's владеет и управляет или сублицензирует все рестораны Burger King/Hungry Jack's в Австралии.

Poor record keeping by police of surrendered lifetime licences prior to 1994 further complicated matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое ведение полицией записей о сданных пожизненных лицензиях до 1994 года еще больше осложнило дело.

Television licences are not used in Nigeria, except in the sense of broadcasting licences granted to private networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизионные лицензии в Нигерии не используются, за исключением лицензий на вещание, выдаваемых частным сетям.

Another substitute for TV licences comes through cable television franchise fee agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна замена телевизионных лицензий происходит через соглашения о франчайзинге кабельного телевидения.

In many jurisdictions, television licences are enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях принудительно применяются телевизионные лицензии.

Finally, bars and inns could be denied a licences if sex work took place on their premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в барах и гостиницах можно было бы отказать в выдаче лицензии, если бы секс-работа осуществлялась на их территории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pay licences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pay licences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pay, licences , а также произношение и транскрипцию к «pay licences». Также, к фразе «pay licences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information