Pending in court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в ожидании, вплоть до, в течение, в продолжение
adjective: ожидающий решения, ожидаемый, незаконченный, рассматриваемый, нерешенный, неминуемый, висящий
pending tests - предстоящие испытания
registration pending - регистрация заявлен
request pending - запрос ожидает выполнения
pending receipt - до получения
pending resolution - в ожидании разрешения
is still pending - до сих пор в ожидании
pending amendment - в ожидании поправки
pending assignment - в ожидании присвоения
all pending issues - все нерешенные вопросы
pending further clarification - В ожидании дальнейшего уточнения
Синонимы к pending: undetermined, open, undecided, not done, awaiting decision/action, incomplete, unsettled, on the back burner, outstanding, (up) in the air
Антонимы к pending: decided, determined, resolved, settled
Значение pending: awaiting decision or settlement.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
church on blood in honor of all saints resplendent in the russian land - храм на Крови
in awhile - в некоторое время
gain in - получить в
in bordeaux - в бордо
in conversation - в разговоре
peaked in - достигла своего пика в
in averting - в предотвращении
in der - в дер
in confinement - в местах лишения свободы
clothed in - одетый в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
court composed of - Суд состоит из
subsequent court - последующий суд
misdemeanour court - суд по делам о мисдиминорах
court seizure - суд припадок
the court considers that - суд считает, что
by a court ruling - по решению суда
binding on the court - является обязательным для суда
second instance court - вторая инстанция
family court act - Суд по семейным делам действуют
appellate court decisions - апелляционные судебные решения
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
Colonel Bampfylde, you're under close arrest pending court martial. |
Полковник Бэмпфилд, вы помещены под арест до заседания трибунала. |
Somerset fell out with the king after coming back from France and was banished from the royal court pending a charge of treason against him. |
Вернувшись из Франции, Сомерсет поссорился с королем и был изгнан из королевского двора по обвинению в государственной измене. |
The orders were temporarily suspended by federal courts but later allowed to proceed by the Supreme Court, pending a definite ruling on their legality. |
Эти постановления были временно приостановлены федеральными судами, но позднее Верховный Суд разрешил их исполнение до вынесения окончательного решения об их законности. |
Once approved by the court, the proceedings are permanently stayed pending an application by one of the parties to enforce the terms of the settlement agreement. |
После утверждения судом, производство по делу постоянно приостанавливается до подачи одной из сторон заявления о принудительном исполнении условий мирового соглашения. |
Pending the appeal, a person may be granted bail by the magistrates' court or Crown Court. |
До рассмотрения апелляции лицо может быть освобождено под залог мировым судом или судом короны. |
I can handle the details of the pending court case, hire an attorney. |
Я могу заниматься деталями судебного дела. Нанять адвоката. |
These three decisions were appealed to the Supreme Court, but the appeals became moot when Congress repealed the statute while the appeals were pending. |
Эти три решения были обжалованы в Верховном суде, но апелляции стали спорными, когда Конгресс отменил статут, в то время как апелляции находились на рассмотрении. |
The court grants custody to Kevin Gerrity, pending the DNA test results. |
Суд даёт опеку Кевину Геррити после прохождения теста на отцовство. |
In 2019 a circuit court struck down the law, but the state Supreme Court stayed that ruling pending appeal, keeping the law in effect. |
В 2019 году окружной суд отменил закон, но Верховный суд штата оставил это решение в силе до подачи апелляции, сохранив закон в силе. |
They are currently released on bail pending appeals to the Pitcairn Court of Appeal and Privy Council. |
В настоящее время они освобождены под залог в ожидании рассмотрения апелляций, направленных в Апелляционный суд Питкэрна и Тайный совет. |
The court reserved its judgement, and the decision is pending. |
Суд оставил свое решение в силе, и оно еще не принято. |
Их дела ожидают разбирательства в роттердамском районном суде. |
|
I can handle the details of the pending court case, hire an attorney, uh, keep up with requests for documents. |
Я могу заниматься деталями судебного дела. Нанять адвоката, запрашивать документы... |
On July 23, an appeals court stayed the circuit court ruling pending future rulings on Michigan Attorney General Bill Schuette's appeal. |
23 июля Апелляционный суд отложил решение Окружного суда до вынесения будущих решений по апелляции Генерального прокурора штата Мичиган Билла Шуэтта. |
the Supreme Court suspended the hearing of the case pending the decision of the Appeal Court. |
Верховный суд приостановил рассмотрение дела до вынесения решения Апелляционного суда. |
This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court. |
Вы обязуетесь сохранять все личные и корпоративные финансовые документации до момента передачи антимонопольного иска в федеральный суд. |
Sobhraj has another case pending against him in the Bhaktapur district court for the murder of Canadian tourist Laurent Carrière. |
У собхраджа есть еще одно дело, рассматриваемое против него в окружном суде Бхактапура за убийство канадского туриста Лорана карьера. |
It contains an insert which, among other things, shows the composition of the Court and lists the pending cases. |
В него включен вкладыш, где, среди прочего, показан состав Суда и перечислены рассматриваемые дела. |
The second ruling, Lawson v. Jackson County, was in a federal state court, which again ruled the ban unconstitutional, but stayed the decision pending appeal. |
Второе постановление, Лоусон против округа Джексон, было вынесено в Федеральном суде штата, который снова признал запрет неконституционным, но оставил решение в силе до подачи апелляции. |
The incident culminated in his arrest and release, pending a court appearance that resulted in a large fine. |
Кульминацией инцидента стал его арест и освобождение в ожидании судебного разбирательства, в результате которого он был оштрафован на крупную сумму. |
The Supreme Court was currently examining five pending cases. |
В настоящее время Верховный суд рассматривает пять оставшихся дел. |
In the meantime, the EULEX Supreme Court team also dealt with interim appeals from other pending cases throughout Kosovo. |
В то же время Группа ЕВЛЕКС по делам Верховного суда также разбирала промежуточные апелляции со всего Косово, касающиеся других незакрытых дел. |
In a 2001 petition to the Florida Supreme Court, she stated her intention to dismiss her legal counsel and terminate all pending appeals. |
В своем прошении 2001 года в Верховный суд Флориды она заявила о своем намерении уволить своего юрисконсульта и прекратить все находящиеся на рассмотрении апелляции. |
Most prisoners held at MCC New York have pending cases in the United States District Court for the Southern District of New York. |
Большинство заключенных, содержащихся в ЦУП Нью-Йорка, ожидают рассмотрения дел в окружном суде Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка. |
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде. |
|
Availability of information regarding their status is strictly restricted in order not to compromise pending court actions and investigations. |
Информация об их статусе является строго конфиденциальной, поскольку ее разглашение может нанести ущерб возможным судебным действиям и расследованиям. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study. |
Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов. |
In the case of the applications by the Church of Scientology for the granting of public-law status, Supreme Court decisions are still pending. |
Что же касается ходатайств Церкви сайентологии о признании за ней статуса юридического лица публичного права, то решения судов высшей инстанции еще только ожидаются. |
As of 2017, Berlusconi's appeal regarding his six-year public office ban was pending before the European Court of Human Rights. |
По состоянию на 2017 год апелляция Берлускони в связи с его шестилетним запретом занимать государственные должности находилась на рассмотрении Европейского суда по правам человека. |
Currently, the Second and Ninth Circuits have refused to stay proceedings in the district court while an arbitration issue is pending. |
В настоящее время Второй и девятый округа отказались приостановить производство по делу в окружном суде на время рассмотрения арбитражного дела. |
On February 22, 2019, however, a federal district court ruled that registering only males for Selective Service is unconstitutional; the case is now pending appeal. |
Однако 22 февраля 2019 года Федеральный окружной суд постановил, что регистрация только мужчин на избирательную службу является неконституционной; в настоящее время дело находится на рассмотрении апелляции. |
The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city. |
Апелляционный суд второго округа США заявил, что исполнение решений судьи Ширы Шейндлин будет приостановлено до получения результатов апелляции, поданной городом. |
The court of appeals issued a temporary injunction banning construction, pending resolution of additional issues by the district court. |
Апелляционный суд вынес временный судебный запрет на строительство до решения окружным судом дополнительных вопросов. |
The request for an injunction was denied by the court, allowing treatment to continue pending a full hearing into the matter. |
Ходатайство о вынесении судебного запрета было отклонено судом, что позволило продолжить лечение до полного слушания этого дела. |
On January 24, 2013, the United States District Court, Middle District of Florida, stayed the suit pending arbitration. |
24 января 2013 года Окружной суд Соединенных Штатов, средний округ Флориды, приостановил рассмотрение иска в Арбитражном суде. |
The Warsaw District Court ordered that distribution of the stickers should halt pending the resolution of a court case. |
Варшавский окружной суд постановил прекратить распространение наклеек до разрешения судебного дела. |
It was quickly removed from sale pending a court action regarding alleged defamation. |
Он был быстро изъят из продажи в ожидании судебного иска о предполагаемой клевете. |
Two members of parliament resigned in protest and the case is still pending before the European Court for Human Rights. |
Два депутата парламента в знак протеста сложили полномочия, а это дело по-прежнему находится на рассмотрении Европейского суда по правам человека. |
On November 12, 2009, The New York Times reported that Wolfgang Werlé had a case pending against the Wikimedia Foundation in a German court. |
12 ноября 2009 года газета The New York Times сообщила, что Вольфганг Верле подал в немецкий суд иск против Фонда Викимедиа. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues. |
Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам. |
As a result, the number of pending cases rose to 252,900, mainly due to increases in the operations in Malaysia and Turkey. |
В результате число нерассмотренных дел увеличилось до 252900, в основном из-за расширения операций в Малайзии и Турции. |
The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline. |
Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре. |
Germany requested reasons for the delay and the prospects of resolving pending cases. |
Делегация Германии поинтересовалась причинами этих задержек и перспективами завершения начатых дел. |
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court. |
Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом . |
It is always associated with an open position or pending order. |
Он всегда связан с открытой позицией либо с отложенным ордером. |
It was an obvious legal stick with which to beat down the upstart oligarch, and one he is now challenging the ruling in court. |
Это было явным юридическим инструментом, который использовался для присмирения становящегося знаменитым олигарха, и теперь он оспаривает это решение в суде. |
I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore. |
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. |
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower. |
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира. |
The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage. |
Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке. |
One copy to the court, one to the State's Attorney? |
Одну копию для суда, одну для прокуратуры? |
Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again |
Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу. |
Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter. |
Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона. |
While the overall outcome of the investigation is still pending, one Australian man has been charged in relation to Libor. |
Хотя общий итог расследования еще не определен, одному австралийцу предъявлено обвинение в связи с делом Libor. |
Evanston ended its ban last month, but the NRA's lawsuit still is pending, says Alderman Steve Bernstein. |
Эванстон прекратил свой запрет в прошлом месяце, но иск NRA все еще находится на рассмотрении, говорит Олдермен Стив Бернстайн. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pending in court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pending in court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pending, in, court , а также произношение и транскрипцию к «pending in court». Также, к фразе «pending in court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.