People leading them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People leading them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди, ведущие их
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- leading [adjective]

adjective: ведущий, передовой, головной, руководящий, выдающийся, наводящий, направляющий, ходовой, двигательный

noun: руководство, директива, инструкция, указание

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • keeps them from - удерживает их от

  • put them at greater risk - поставить их на более высокий риск

  • benefit them directly - воспользоваться им напрямую

  • among them gold - Среди них золото

  • 50 a both of them - 50 в оба

  • due to them - из-за них

  • approve them - утвердить их

  • cost them - стоимость их

  • you want to get rid of them - Вы хотите, чтобы избавиться от них

  • keep them in a safe place - держать их в безопасном месте

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.



Nevertheless, people associated codes with certain areas, leading to some people wanting or not wanting to have a certain code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, люди связывают коды с определенными областями, что приводит к тому, что некоторые люди хотят или не хотят иметь определенный код.

Most people would say that malaria or even HIV/AIDS are the leading child killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей сказали бы, что малярия или даже ВИЧ / СПИД являются главными убийцами детей.

Awareness and use of e-cigarettes greatly increased over the few years leading up to 2014, particularly among young people and women in some parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько лет, предшествовавших 2014 году, осведомленность и использование электронных сигарет значительно возросли, особенно среди молодежи и женщин в некоторых частях мира.

Bob Marley, the world's leading exponent of reggae music, has agreed to appear in a major free concert to be held for the benefit... of the Jamaican people in Kingston on Sunday, December 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря.

In 1999, a Beluga carried a large painting, Liberty Leading the People by Eugène Delacroix, which had hung in the Louvre in Paris since 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Белуга принесла большую картину Эжена Делакруа Свобода, ведущая народ, которая висела в парижском Лувре с 1874 года.

Among the nearly 300 people prosecuted, many of the leading officers were charged, convicted and sentenced for their crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди почти 300 человек, подвергшихся судебному преследованию, многие из ведущих офицеров были обвинены, осуждены и осуждены за свои преступления.

Surely you wouldn't show a thumbnail of Liberty Leading the People for that article right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы не покажете миниатюру свободы, ведущей людей к этой статье, верно?

However, there was a minimum charge and some people could not afford the stamps, leading to severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако плата была минимальной, и некоторые люди не могли позволить себе купить марки, что привело к сильному голоду.

I wish I were one of those people who thrives on the danger of leading a double life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я хотел быть одним из тех людей, которые обожают опасность от ведения двойной жизни.

São Paulo's metropolitan region of 20 million people is now on the verge of water rationing, an unprecedented threat for one of the world's leading cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальный район Сан-Паулу с 20 миллионами человек, в настоящее время на грани нормирования воды, что является беспрецедентной угрозой для одного из ведущих городов мира.

Liberty Leading the People, 1830, by Eugène Delacroix, with the modern French national personification Marianne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода, ведущая народ, 1830, Эжен Делакруа, с современной французской национальной персонификацией Марианной.

I think you're trying to help these people, but you're leading them astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты пытаешься помочь этим людям, но вводишь их в заблуждение.

India has the lowest kilometre-lane road density per 100,000 people among G-27 countries, leading to traffic congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия имеет самую низкую плотность дорог с километровой полосой движения на 100 000 человек среди стран G-27, что приводит к транспортным заторам.

Thus, knowledge that bias can operate during conscious awareness seems the defining factor in leading people to correct for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, знание того, что предубеждение может действовать во время сознательного осознания, кажется определяющим фактором, побуждающим людей исправлять его.

One thing that struck me reading through the archives is how people are adding their own opinions and using their own terms, and it's leading to a lot of confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна вещь, которая поразила меня, читая архивы, - это то, как люди добавляют свои собственные мнения и используют свои собственные термины, и это приводит к большой путанице.

People dealing with stress often turn to eating as a method to help ease or cope with their problems, leading to obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, имеющие дело со стрессом, часто обращаются к еде как к способу облегчить или справиться со своими проблемами, приводящими к ожирению.

The people who are leading Japan astray are all the bootlickers in the IRAPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техасец-это тоже моя национальность, опять же как указано в Конституции США.

OECD this year released some figures looking at numeracy in young people, and leading the way, the USA - nearly 40 percent of young people in the US have low numeracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 ОЭСР опубликовала некоторые данные исследований по арифметике среди молодёжи, и лидирующее место занимает США: почти 40 % молодых в США плохо справляются с арифметикой.

A recent Pew poll found that in 15 of 22 countries surveyed, most people believe that China either will replace or has replaced America as the world's leading superpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний опрос общественного мнения центром Пью показал, что в 15 из 22 опрошенных стран большинство людей полагает, что Китай или заменит или уже заменил Америку в качестве мировой лидирующей сверхдержавы.

He alluded constantly to Europe, to the people I was supposed to know there-putting leading questions as to my acquaintances in the sepulchral city, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все время заговаривал о Европе, о людях, которых я, по его мнению, должен был там знать, ставил наводящие вопросы о городе-гробе и.т.д.

He was also a leading activist for the Garifuna people and their culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был ведущим активистом в защиту народа гарифуна и его культуры.

There was no fencing on American tracks, leading to many collisions with people and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На американских трассах не было ограждений, что приводило к многочисленным столкновениям с людьми и животными.

He sent copies of the book to leading political and military figures throughout Europe, and people he thought could help him make a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разослал копии книги ведущим политическим и военным деятелям по всей Европе, а также людям, которые, по его мнению, могли бы помочь ему изменить ситуацию.

For some people the infection becomes chronic, leading to liver failure, liver cancer or cirrhosis — a condition that causes permanent scarring of the liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей это заболевание приобретает хронический характер, приводя к нарушению функционирования, раку или циррозу печени, в результате которых происходит рубцевание печени.

It is also the leading cause of blindness in people aged 20 to 64.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также является основной причиной слепоты у людей в возрасте от 20 до 64 лет.

The people from the hotel are coming to the carnival to see our show, to see our little leading lady...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из гостиницы приходят на карнавал, чтобы посмотреть наше шоу, посмотреть на нашу маленькую леди...

He is the leading member of the group which steals the Sampo from the people of Pohjola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является ведущим членом группы, которая крадет Сампо у жителей Похьолы.

This results in a lack of incentive to maintain delivery systems, leading to losses from leaks annually that are enough for 200 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к отсутствию стимулов для поддержания систем доставки, что приводит к ежегодным потерям от утечек, которых достаточно для 200 миллионов человек.

I guess some people are just better at leading double lives than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, одни люди лучше других в ведении двойной жизни.

Many people showed their dismay through social media posts, leading Jimmy Choo to pull down the ad from social media platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди показали свое разочарование через сообщения в социальных сетях, что привело к тому, что Джимми Чу снял рекламу с платформ социальных сетей.

An increasing number of people with disabilities are participating in sports, leading to the development of new assistive technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число людей с ограниченными возможностями занимаются спортом, что приводит к развитию новых вспомогательных технологий.

In 1835, the Seminole people refused to leave their lands in Florida, leading to the Second Seminole War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1835 году семинолы отказались покинуть свои земли во Флориде, что привело ко второй Семинольской войне.

Leading people to think otherwise would be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять людей думать иначе было бы неправильно.

These higher fees would deter even more people from subscribing, leading to further hikes in subscription levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти более высокие сборы будут сдерживать еще больше людей от подписки, что приведет к дальнейшему повышению уровня подписки.

When things go wrong, people are more likely to attribute the negative outcome on any abnormal behaviour leading up to the mishap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда что-то идет не так, люди с большей вероятностью приписывают отрицательный результат любому ненормальному поведению, ведущему к несчастью.

Self-leadership is a way toward more effectively leading other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саморуководство - это путь к более эффективному руководству другими людьми.

The next step for people is to flee to other areas in the country, leading to displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим этапом является бегство населения в другие районы страны и возникновение проблемы перемещенных лиц.

This, as stated before, confuses and infuriates, leading to flame wars and a whole lot of people getting banned, including you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как было сказано ранее, сбивает с толку и приводит в бешенство, что приводит к огненным войнам и целому множеству людей, получающих запрет, включая вас.

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

These prophecies also failed to come true leading to the death of many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пророчества также не сбылись, что привело к гибели многих людей.

Many people have been fleeing the town, leading to a flow of refugees to the Sool region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие жители покинули город, образовав поток беженцев в район Сул.

In its maladaptive form, perfectionism drives people to attempt to achieve unattainable ideals or unrealistic goals, often leading to depression and low self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей неадаптивной форме перфекционизм побуждает людей стремиться к достижению недостижимых идеалов или нереалистичных целей, часто приводя к депрессии и низкой самооценке.

Almost two billion people remain in poverty in the developing world, and, while the World Bank cannot solve the problem on its own, it plays a leading role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти два миллиарда людей остаются в бедности в развивающемся мире, и в то время как Всемирный банк не может решить проблему собственными силами, он играет лидирующую роль.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

But, if you're leading a congregation, people feel they have the right to tell you what you should or shouldn't talk about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы возглавляете собрание, люди чувствуют, что они имеют право сказать вам, о чем вы должны или не должны говорить.

He also gave gold to the clergy and leading men and silver to the people of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также дал золото духовенству и вождям и серебро народу Рима.

In August 2017, Hearing Link merged with Hearing Dogs for Deaf People, another leading hearing loss charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2017 года Hearing Link объединилась с Hearing Dogs for Deaf People, еще одной ведущей благотворительной организацией по борьбе с потерей слуха.

FDR boasted of his 'wholesome and proper' buildup of power because he was leading 'a people's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения касались распространения вредоносного кода и атак типа отказ в обслуживании.

In years to come, people will look upon the word confusing will give as an example, this afternoon, when the world knows that a dead girl is alive and leading around a bandits of giant dwarves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы, люди будут считать сумбурным... этот пример, сегодняшний день, когда мир узнал, что мертвая девчонка... жива и возглавляет банду разбойников из гигантских карликов.

Leading many practitioners to argue that homepages are less important than most people think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставляя многих практиков утверждать, что домашние страницы менее важны, чем большинство людей думают.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

The people call Hollywood ultra-producer, Judd Apatow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вызывают продюсера, Джуда Апартоу

He headed up a leading arbitrage company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.

No, just my old leading role, for I have freed myself from death's icy grip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, просто верните мне мою старую ведущую роль, поскольку я освободился из ледяных объятий смерти.

appearance on November 26, when he showed up at the end of the show leading the force against the Kings of Wrestling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

появление 26 ноября,когда он появился в конце шоу, возглавляя силу против Королей борьбы.

He also took a leading part in the internal administration and was in favour of a thorough reform of the Governing Senate and the ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также принимал руководящее участие во внутреннем управлении и выступал за полную реформу Правительствующего Сената и министерств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people leading them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people leading them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, leading, them , а также произношение и транскрипцию к «people leading them». Также, к фразе «people leading them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information