Personal workplace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Personal workplace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
личное рабочее место
Translate

- personal [adjective]

adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность

noun: светская хроника в газете

- workplace [noun]

рабочее место

  • workplace area - площадь рабочего места

  • workplace standards - стандарты на рабочем месте

  • workplace laws - законы на рабочем месте

  • workplace satisfaction - удовлетворенность на рабочем месте

  • men and women in the workplace - мужчины и женщины на рабочем месте

  • accommodation in the workplace - размещение на рабочем месте

  • absences from the workplace - отсутствия на рабочем месте с

  • at your workplace - на рабочем месте

  • a diverse workplace - разнообразное рабочее место

  • an inclusive workplace - инклюзивное рабочее место

  • Синонимы к workplace: work, employment, place of work, labour, business, studio, workroom, office, place of business, workspace

    Антонимы к workplace: leaving office, losing place, loss of job, separation from employment, dismissal, disorganization, employment termination, job loss, layoff, loss of work

    Значение workplace: a place where people work, such as an office or factory.



Through MT4 you can create your own personal workplace, whether you are trading forex, CFDs or Futures Contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью платформы MT4 Вы можете создать свое собственное рабочее место для торговли валютами Forex, CFD и фьючерсными контрактами.

24/7 workplaces can put employees under conditions that limit their personal life choices and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие места 24/7 могут поставить сотрудников в условия, которые ограничивают их личный жизненный выбор и развитие.

A toxic workplace is a workplace that is marked by significant drama and infighting, where personal battles often harm productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсичное рабочее место-это рабочее место, отмеченное значительными драмами и междоусобицами, где личные битвы часто вредят производительности.

One who adjusted to an impersonal workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые приспосабливаются к безликому рабочему месту.

They will be separated from their workplaces, schools, hospitals and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут изолированы от своих рабочих мест, школ, больниц и семей.

Koopman will come with a tailor-made solution to fit your specific personal needs. In business since 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставки товаров по заказам клиентов выполняются по всей Европе и за ее пределами.

So that's getting a little more closer to a personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мы подходим ближе к личному опыту.

Accidents in the workplace continue to grow in the State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В государстве-участнике по-прежнему растет число несчастных случаев на производстве.

Fortunately the developing world is currently experiencing a very rapid spread of personal or family mobile phones and cell network coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, в развивающихся странах сегодня стремительно растет число личных и семейных мобильных телефонов и охват сотовой связью.

Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье.

The expert or experts selected shall fulfill their duties in their personal capacity according to the terms of reference of their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отобранные эксперт или эксперты выполняют свои обязанности в своем личном качестве согласно кругу ведения их миссии.

Could he abscond out of mere personal disgust and tiredness and vanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли он право дезертировать из жизни ради гордости, покоя или славы?

She had never seen her mother stirred from her austere placidity, nor her personal appointments anything but perfect, no matter what the hour of day or night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт никогда не видела, чтобы мать теряла самообладание или чтобы ее туалет, независимо от времени суток, не был в безупречном состоянии.

Your personal accounts, business accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши личные счета, деловые расчёты.

The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей.

From now on... I'd like it if you refrained from making personal visits or calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь... прошу вас воздержатся от визитов и звонков.

The other witnesses had seemed to have a more personal connection with the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие свидетели, казалось, имели более непосредственное отношение к делу.

It is a quintessential American workplace comedy show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее существенной частью этого сериала является американское рабочее место.

Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности.

Think of this more as a workplace mediation than a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции.

This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения.

Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Лектера всегда интересовали деградация и страдания.

You've got testimony from a lowlife accountant and shady bookkeeping given to you by a crook with a personal vendetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у тебя есть свидетельские показания жалкого бухгалтера-неудачника и сомнительные бухгалтерские документы от мошенника с личной местью.

As Mr. Avery paused Cowperwood merely contemplated him, amused no less by his personal appearance than by his suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эвери сделал паузу; Каупервуд смотрел на него с любопытством. Внешность этого человека забавляла его не меньше, чем высказанные им суждения.

You say Number Six put this personal ad in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление?

Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладенькая, ничего личного, но ты бы отошла назад.

Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет.

Is this for both your personal and business account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к личному и деловому счетам?

This was all very well, but now Kane was entering upon a new phase of his personal existence-in a word, there was Jennie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было прекрасно, но теперь в личной жизни Лестера началась новая эпоха - короче говоря, теперь появилась Дженни.

We can't break into a bank to access a personal safety deposit box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем проникнуть в банк и получить доступ к ячейкам.

Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему.

As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно.

Let's protect the convicts at the expense of the general feeling of safety in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте защищать уголовников защёт безопасности на робочем месте.

You'd love to pry into my personal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нравится вмешиваться в мои личные дела.

This is a workplace, Leon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это рабочее место, Леон!

Dwight Schrute, he sent out this memo, as he always does, and it was about professionalism in the workplace, and of course he singled me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуайт Шрут... Как обычно он разослал указание насчет профессионализма на рабочем месте, и разумеется он особо отметил меня.

By law, employers must provide their workers with a workplace that does not have serious hazards and must follow all OSH Act safety and health standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону работодатели должны обеспечить своих работников рабочим местом, не представляющим серьезной опасности, и должны соблюдать все нормы безопасности и гигиены труда, предусмотренные законом О Бош.

Inspections can also be triggered by a workplace fatality, multiple hospitalizations, worker complaints, or referrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверки также могут быть вызваны летальным исходом на рабочем месте, многочисленными госпитализациями, жалобами работников или обращениями.

Race also may play a role in the experience of workplace bullying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раса также может играть определенную роль в опыте издевательств на рабочем месте.

12K Studio service is primary offered to deaf people at their workplace, but can also be used in private for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги студии 12K в основном предлагаются глухим людям на их рабочем месте, но также могут быть использованы в частном порядке бесплатно.

Heaven knows they need it. What's more, you can share their homes, their workplaces, and their playgrounds and toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видит Бог, им это нужно. Более того, вы можете разделить их дома, рабочие места, детские площадки и игрушки.

Workplace bullying is reported to be far more prevalent than perhaps commonly thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издевательства на рабочем месте, как сообщается, гораздо более распространены, чем обычно думают.

It also includes attention to keeping surfaces in the home and workplace, including bathroom facilities, clean and pathogen-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также включает в себя внимание к поддержанию поверхностей в доме и на рабочем месте, включая ванные комнаты, чистыми и без патогенов.

People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами.

Statutory torts also spread across workplace health and safety laws and health and safety in food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательные правонарушения также распространяются на законы о гигиене и безопасности труда и здоровье и безопасность пищевых продуктов.

The primary purpose of an office building is to provide a workplace and working environment primarily for administrative and managerial workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду в первую очередь для административных и управленческих работников.

Intense and prolonged exposure to workplace dusts, chemicals, and fumes increases the risk of COPD in both smokers and nonsmokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивное и длительное воздействие пыли, химических веществ и паров на рабочем месте повышает риск развития ХОБЛ как у курильщиков, так и у некурящих.

They assume a party-time persona or the workplace persona or others, without being ‘inaccurate’ about their own true selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимают на себя персону вечеринок, персону рабочего места или других людей, не будучи неточными относительно своих истинных я.

The fee was also applied to people who had accounts set up against their will, as a workplace prank, or because of a mistyped email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта плата также применялась к людям, у которых были учетные записи, созданные против их воли, в качестве шутки на рабочем месте или из-за неправильно набранного адреса электронной почты.

Stress in the workplace doesn't always have to be negatively viewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стресс на рабочем месте не всегда должен восприниматься негативно.

Jean Cushen explores how the workplace outcomes associated with financialization render employees insecure and angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джин Кушен исследует, как результаты на рабочем месте, связанные с финансиализацией, делают сотрудников неуверенными и злыми.

Overbearing supervision, constant criticism, and blocking promotions are all considered workplace harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерный надзор, постоянная критика и блокирование продвижения по службе-все это считается притеснением на рабочем месте.

Other form of workplace harassment is direct harassment from the public after disclosing one's sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая форма преследования на рабочем месте - это прямое преследование со стороны общественности после раскрытия своей сексуальности.

Many studies show that culturally stigmatized groups face more workplace harassments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследования показывают, что культурно стигматизированные группы сталкиваются с большим количеством притеснений на рабочем месте.

Nevertheless, Mikklesen and Einarsen qualify the idea that workplace harassment directly leads to PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Микклесен и Эйнарсен квалифицируют идею о том, что домогательства на рабочем месте непосредственно приводят к ПТСР.

They continue to have a good time until they get to Vanessa's workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжают хорошо проводить время, пока не доберутся до рабочего места Ванессы.

Also, an already cohesive and collective group makes people more inclined to comply with the rules of the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уже сплоченная и коллективная группа делает людей более склонными соблюдать правила рабочего места.

Maybe our different cultures' different workplace unwritten-rules may have something to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, это как-то связано с неписаными правилами нашего рабочего места в разных культурах.

Instead, it emphasizes workers' self-management of the workplace and decentralized structures of political organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он подчеркивает самостоятельное управление рабочими местами и децентрализованные структуры политической организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal workplace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal workplace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, workplace , а также произношение и транскрипцию к «personal workplace». Также, к фразе «personal workplace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information