Place of departure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place of departure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пункт отправления
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- departure [noun]

noun: отъезд, выезд, уход, отклонение, отправление, отступление, отбытие, отлет, уклонение, отправная точка

adjective: отправной, исходный


point of departure, departure point, point of origin, entry point, baseline, square one, place of dispatch, full circle, springboard, stepping stone, place of origin


the meeting place of the Nazis is a manor house... on the road to Poitiers, near Algrande, There's a departure tonight, act quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место встречи нацистов - усадьба по дороге в Пуатье, возле д'Альгранд, отъезд сегодня вечером, торопитесь.

A priori, insurrection is repugnant to them, in the first place, because it often results in a catastrophe, in the second place, because it always has an abstraction as its point of departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание ему неугодно о priori; во-первых, потому, что часто приводит к катастрофе, во-вторых, потому, что всегда исходит из отвлеченной теории.

The last major battle fought by the Americans before their departure took place at Bolshie Ozerki from 31 March through 4 April 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее крупное сражение, которое американцы провели перед своим уходом, произошло в районе Больших Озерков с 31 марта по 4 апреля 1919 года.

A new departure, therefore, had to be made, and forged steel rounds with points hardened by water took the place of the Palliser shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому пришлось сделать новый отход, и вместо выстрела Паллисера появились кованые стальные пули с остриями, затвердевшими от воды.

The departure was to take place at night and be completed by 21 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылет должен был состояться ночью и завершиться к 21 июля.

Absolute indifference had taken the place of irritability; and his coldness was such that it encouraged her to departure, even more than hot temper could have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его раздражительность перешла в полнейшее равнодушие, и он был так холоден с девушкой, что эта холодность сильнее его вспыльчивости побуждала ее уйти.

Although Henry does not feel the same way about Eva in the first place, on their mock hymeneal departure at Victoria station, Henry declares his sincere love for Eva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Генри не чувствует того же самого к Еве в первую очередь, во время их притворного отъезда на вокзал Виктория, Генри заявляет о своей искренней любви к Еве.

The album was their first following the departure of guitarist Dakota Böttcher, with drummer Cobi switching instruments to take his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот альбом стал их первым после ухода гитариста Дакоты Беттчер, а барабанщик Коби сменил инструменты, чтобы занять его место.

In January of 1906, soon after Nikolai Nikolaevich's departure abroad, the next of these chamber concerts on Sivtsev Vrazhek was to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе тысяча девятьсот шестого года, вскоре после отъезда Николая Николаевича за границу, в Сивцевом должно было состояться очередное камерное.

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

Further, in a marked departure from the usual Soviet practice, the Armata program appears to place a far higher priority on crew survivability than any previous Soviet or Russian tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, в отличие от обычной советской практики, в программе «Армата» живучести экипажа придается гораздо большее значение, чем в любом советском или российском танке более ранних образцов.

The battles that took place in the period between the departure of Napoleon from Elba to his final defeat at Waterloo are not included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражения, имевшие место в период между уходом Наполеона с Эльбы и его окончательным поражением при Ватерлоо, не включены.

In one case, the person had left the country and information on the date and place of departure, and the flight number, were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо выехало из страны, и правительство сообщило дату и место его выезда, а также номер авиарейса.

The Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop took place in La Jolla, California, on 15, 16, and 17 August 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот семинар под названием «Военное применение околоземных ресурсов» состоялся 15-17 августа 1983 года в Ла-Хойе, штат Калифорния.

It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри.

It is common knowledge that there is no place like a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом.

I would assume her place, so that her laugh may once again fill solemn air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов умереть вместо неё, лишь бы ее смех вновь зазвенел в этом мрачном воздухе.

In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной.

In the wake of the dragons' departure, there was a great silence, broken only by the whispers of leaves as a few sifted down to the forest floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отлета драконов наступила полная тишина, которую нарушал только шорох падающих на лесную подстилку листьев.

Shall I set you a place or would it make you feel better to shoot your eggplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положить в тарелку или тебе полегчает, если ты подстрелишь свой баклажан?

There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность.

This is akin to a WTO test for departures from established international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.

In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ.

You see the electrode going through the skull into the brain and resting there, and we can place this really anywhere in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, электрод через череп вживляется в мозг и там и остаётся. Мы можем вживить его в любую часть мозга.

These two departures come on top of a steady exodus of talent to Wall Street in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две отставки стали наиболее важными в постоянном исходе талантов на Уолл Стрит в последние годы.

I looked at departure schedules, I factored in possible travel speeds, and it appears to me he could not have gotten past this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел всевозможные расписания, учел возможную скорость передвижения и мне кажется, он не мог выбраться дальше этой области.

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

Mr Waterhouse was prepared for departure to the solicitors' office where he worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Вотерхауз собирался уходить на работу, в контору.

Favourite clapped her hands on their departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэйворитка захлопала в ладоши.

I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь.

Calhoun took his departure from the breakfast-table, almost as abruptly as his cousin; but, on leaving the sala instead of returning to his own chamber, he sallied forth from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колхаун встал из-за стола почти так же внезапно, как и Луиза. Но, в отличие от нее, он не прошел к себе, а вышел из дому.

I did not doubt that the cause of my arrest was my departure from Orenburg without leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уверен, что виною всему было самовольное мое отсутствие из Оренбурга.

Terry's departure, and the death of that unseen friend, left me in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход Тьерри и смерть товарища, которого я никогда не видел, привели меня в полную растерянность.

For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам с билетами на рейс № 866 на Кракозию, приготовиться к посадке по расписанию.

Young's departure necessitated an urgent search for an actress who, besides being right for the part, could commit to the film at very short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отъезд Янга потребовал срочного поиска актрисы, которая, кроме того, что была бы подходящей для этой роли, могла бы принять участие в фильме в очень короткие сроки.

On the day of Yu Jin's departure, Sun Quan's subjects, including Yu Fan, came to see him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день отъезда Юй Цзиня подданные Сунь Цюаня, в том числе и Юй фан, пришли проводить его.

Furthermore, articles should reflect the entire history of a series, and as such actors remain on the list even after their departure from the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, статьи должны отражать всю историю сериала, и как таковые актеры остаются в списке даже после их ухода из сериала.

Since co-founder Hodgson's departure in 1983, Davies has led the band by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода соучредителя Ходжсона в 1983 году Дэвис возглавил группу самостоятельно.

Harnett also considered that perhaps Daniels had been depressed over his departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харнетт также подумал, что, возможно, Дэниелс был подавлен его отъездом.

After Kublai's departure, unrest broke out among certain factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Хубилая среди некоторых группировок вспыхнули беспорядки.

The harm element is ‘the cornerstone of the law of delict, and our fundamental point of departure’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент вреда является краеугольным камнем закона деликта и нашей основной отправной точкой.

Following Butler's departure, newly returned drummer Ward once again left the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Батлера недавно вернувшийся барабанщик Уорд снова покинул группу.

Wilson's doubly constrained entropy model has been the point of departure for efforts at the aggregate level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель двойной ограниченной энтропии Уилсона была отправной точкой для усилий на агрегированном уровне.

Following Marten's departure, they now perform as a four-piece band, with Gale's guitar playing being more prominent and more richly contributing to the live sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Мартена, они теперь выступают как группа из четырех частей, с гитарой Гейла, играющей более заметным и более богатым вкладом в живой звук.

After Williams' departure to NBC to host the Golf Channel's morning show, Dan Graca served as Phillips' co-host on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Уильямс уехал на NBC, чтобы вести утреннее шоу Гольф-канала, Дэн Грака временно стал соведущим Филлипса.

Jena came twenty years after the death of Frederick the Great; the crash will come twenty years after my departure if things go on like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йена появилась через двадцать лет после смерти Фридриха Великого; катастрофа наступит через двадцать лет после моего отъезда, если так пойдет и дальше.

His proposals were included into a bill by Congress within slightly over a month after his departure as treasury secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предложения были включены в законопроект Конгрессом чуть более чем через месяц после его ухода с поста министра финансов.

Like all of the Land Cruiser generations, it is well known in the off-road world for its off-road abilities but was somewhat limited by its awkward departure angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все поколения Land Cruiser, он хорошо известен в мире бездорожья своими внедорожными способностями, но был несколько ограничен своими неудобными углами вылета.

Carter and the production staff saw Duchovny's departure as a chance to change things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер и съемочная группа восприняли уход Духовны как шанс изменить ситуацию.

Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое здание будет иметь один выход на посадку, за исключением одного, который будет иметь три выхода.

Therefore, they represent a very special departure from the public sphere in which one is physically exposed amongst other women or men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они представляют собой совершенно особый отход от общественной сферы, в которой человек физически подвергается воздействию среди других женщин или мужчин.

The stockless anchor, patented in England in 1821, represented the first significant departure in anchor design in centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессточный якорь, запатентованный в Англии в 1821 году, представлял собой первое значительное отклонение в конструкции якоря за многие столетия.

Pyra survived the departure of Hourihan and other employees, and later, was acquired by Google on February 13, 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайра пережила уход Хурихана и других сотрудников, а позже, 13 февраля 2003 года, была приобретена компанией Google.

The British benefited from this departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане извлекли выгоду из этого отъезда.

On 21 December 2010, Costa announced his departure from Académica and his retirement from coaching, citing personal reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 декабря 2010 года Коста объявил о своем уходе из Академии и уходе с тренерского поста, сославшись на личные причины.

His departure from the company was confirmed the following week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его уход из компании был подтвержден на следующей неделе.

These manifest as protesting the caregiver's departure, greeting the caregiver's return, clinging when frightened, and following when able.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проявляются как протест против ухода воспитателя, приветствие возвращения воспитателя, цепляние, когда он напуган, и следование, когда это возможно.

Can made attempts to find a new vocalist after the departure of Damo Suzuki, although no one quite fit the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кан предпринял попытки найти нового вокалиста после ухода Дамо Судзуки, хотя никто вполне не подходил на эту должность.

The refusal to pay a tax of 3,300,000 ducats caused the immediate departure of the king to Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ платить налог в размере 3 300 000 дукатов вызвал немедленный отъезд короля в Мадрид.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place of departure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place of departure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, of, departure , а также произношение и транскрипцию к «place of departure». Также, к фразе «place of departure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information