Plausibility check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
plausibility theory - теория правдоподобия
Синонимы к plausibility: believability, antecedent, color, creditableness, credibleness, creditability, verisimilitude, likely, plausibleness, veracity
Антонимы к plausibility: implausibility
Значение plausibility: The quality of being plausible; speciousness.
check digit - проверочный элемент
check link - проверять ссылку
check compliance - проверять соответствие
poke check - отбор шайбы "тычком"
check key - ключ от английского замка
robotic check - роботизированный контроль
hill-check planter - квадратно-гнездовая сеялка
postal check account holder - владелец почтового жиросчета
passport check - паспортный контроль
parity check matrix - проверочная матрица
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
If the Apply U.S. taxation rules check box is selected, the following fields are available. |
Если флажок Применить правила налогообложения США установлен, доступны следующие поля. |
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. |
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
I'm subtracting a substantial yet arbitrary amount of money from your check. |
Я вычитаю изрядную, я бы сказала, деспотично-изрядную часть средств из твоей зарплаты. |
На занятиях мы проверяем наши домашние задания. |
|
I sent it off, and she promised me that the check is in the mail. |
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. |
I'm here to give you an injection, and to keep an eye on your legs, and check the sore on your shoulder. |
Сейчас мы сделаем вам укол, осмотрим ваши ноги и займемся раной на плече. |
You'd have to have some way to hold them in check. |
Нужен был какой-то способ держать их под контролем. |
Homeless people walk miles, spend all day, check every can along their route. |
Бездомные проводят весь день на ногах, проходят многие мили, проверяют все встретившиеся по пути урны. |
Maybe we should just check out the street performers. |
Может нам лучше просто посмотреть на уличных артистов. |
We're going to check Custom just for demonstrating purposes. |
Мы рассмотрим Выборочные только в целях демонстрации. |
Смотри, Бернадетт, замшевые сапоги, твой размер. |
|
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work. |
При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы. |
If you report a new bug with this header, you will need to check the web interface yourself to find the bug number. |
Если вы отправили отчёт о новой ошибке с таким заголовком, вам придётся самостоятельно узнать номер ошибки через шёЬ-интерфейс. |
Просто звоню, проверить, может ты недалеко. |
|
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
Check the Insert From File pane for the Word, Excel, or PowerPoint content you want. |
Найдите в области Вставить из файла для Word, Excel или PowerPoint нужный контент. |
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. |
Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета. |
If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following. |
При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку. |
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. |
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. |
You can skip the approval dialog box by selecting the Hide approval dialog check box on the General tab of the Released products form. |
Диалог утверждения можно пропустить, установив флажок Скрыть диалог утверждения на вкладке Разное формы Используемые продукты. |
Check your HDMI cables to make sure they’re securely connected to your devices and free from damage. |
Внимательно проверьте HDMI-кабели, они должны быть надежно подключены и не иметь повреждений. |
You can override this behavior and bypass the health check by using the SkipHealthChecks parameter of the Move-ActiveMailboxDatabase cmdlet. |
Такое поведение можно переопределить и обойти проверку работоспособности с помощью параметра SkipHealthChecks командлета Move-ActiveMailboxDatabase. |
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись. |
|
If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals. |
Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров. |
Clear the check boxes for any folders you don't need offline, then select OK. |
Снимите флажки для всех папок, которые не используются в автономном режиме, затем нажмите ОК. |
You should check out Inspect Her Gadget. |
Вам стоит посмотреть Проверь её штучку |
While this retard reshuffles,.. ..will you go check on the old man for me? |
Пока этот недоумок мешает карты, проверь старика. |
The fear of abnormals is so pervasive in Washington that when they came back a second time, they basically offered me a blank check. |
Боязнь абнормалов настолько сильна в Вашингтоне, что когда они вернулись во второй раз, мне просто выписали незаполненный чек. |
Осмотрите все аэропорты и корабельные причалы. |
|
So you're not gonna double-check, You know, when we're done just to make sure? |
Значит вы не станете перепроверять, ну знаете, для того, чтобы убедиться. |
W-We got to double-check the map. |
Нужно ещё раз взглянуть на карту. |
First, check on Kurosaki's whereabouts. |
Сначала выясните, где сейчас Куросаки. |
I'll check with the receptionist. |
Узнаю у секретаря. |
Let's check this punk out. |
Давай проверим это несчастье. |
'One for compatibility, and three to check the distribution centre for group accuracy. |
Один - на совместимость, а три - проверить станцию по группе. |
So check his e-mail, monitor his cell phone and follow him occasionally. |
Так что проверяй его мейлы, проверяй его звонки и периодически следи, куда он ходит. |
Mike, remind me to check with you all special-purpose locked-retrieval signals. |
Майк, напомни мне проверить вместе с тобой все специальные сигналы блокировки и пуска. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check. |
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли. |
I'm not here to check your underpants. |
Я не буду проверять ваше нижнее бельё. |
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
Could be dehydration, higher concentration of sodium, so let me check. |
Может быть из-за дегидрации, высокой концентрации натрия, давай проверю. |
Okay, well, I'll just go check the books. |
Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. |
Я попросила покапаться в твоей отчетности. |
|
И проник в дом Спенсер,и толкнул меня тоже ты? |
|
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
Check the pipe for fingermarks. |
Проверь трубку на отпечатки пальцев. |
Я проверю на веб-сайте. -Сайт? |
|
I'm posted to this Secure Delivery to check your bank. |
Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке. |
Я должен посетить корабли, отправляющиеся рано утром. |
|
Осмотрись Встретимся у бара через 10 минут |
|
До того как стать акульим обедом, он был вышибалой. |
|
Or he's just trying to get that black check mark taken off of his record. |
Или он просто пытается убрать черную метку из своего личного дела. |
Вы сбиваете кого-то, останавливаетесь и проверяете пострадавшего. |
|
Only it ought to warn me, and check me from giving way to such passionate wishes. |
Только оно должно послужить мне предупреждением и удержать меня от таких необузданных желаний. |
I've got to go check into my hotel. |
Я готов пойти в мой отель. |
I think that's so important because it's like every time I write a check now, I have to look at the carbon copy of the one before. |
Мне кажется, это так важно, а я каждый раз, когда подписываю чек, поневоле смотрю на копию прошлого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plausibility check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plausibility check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plausibility, check , а также произношение и транскрипцию к «plausibility check». Также, к фразе «plausibility check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.