Blundering and plundering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
blundering - неумелый
blundering citation and erroneous interpretations - неверные цитаты и ошибочные толкования
blundering and plundering - махинации и грабежи
fumbling and blundering - шарить и ошибаться
blundering discourtesy - грубая невежливость
Синонимы к blundering: slip up, make a mistake, be wrong, screw up, err, trip up, miscalculate, goof, bungle, blow it
Антонимы к blundering: fixing, restoring, correcting
Значение blundering: make a stupid or careless mistake; act or speak clumsily.
go/travel back and forth - идти / перемещение назад и вперед
with bell, book and candle - с колокольчиком, книгой и свечой
more and more - все больше и больше
hook and eye - крючок и глаз
rag-and-bone-man - тряпичник
mentally and physically disabled - с ограниченными умственными и физическими возможностями
Order, Law and Justice - Порядок, законность и справедливость
top and bottom - верхний и нижний
advance in science and technology - прогресс науки и техники
friendship and communication - дружба и общение
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
plundering - расхищение
plundering raid - грабя налет
plundering of natural - разграбления природных
plundering inroad - грабительский набег
blundering and plundering - махинации и грабежи
unmerciful plundering - беспощадное грабежи
Синонимы к plundering: pillage, pillaging, raid, sack, strip, loot, rape, ransack, rob, devastate
Антонимы к plundering: receiving, giving
Значение plundering: steal goods from (a place or person), typically using force and in a time of war or civil disorder.
Abruptly, I dashed down the match, and, knocking one of the people over in my course, went blundering across the big dining-hall again, out under the moonlight. |
Бросив спичку и сбив с ног кого-то, попавшегося на пути, я снова ощупью прошел по большому обеденному залу и вышел на лунный свет. |
Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis. |
Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис. |
Sultan Shah managed to get help from the Kara-Khitan Khanate, and began plundering the northern Ghurid domains. |
Султан-Шах сумел получить помощь от Кара-Хитанского ханства и начал грабить северные владения Гуридов. |
Blundering into your house, Kemp, he said, changes all my plans. |
Теперь, когда я очутился у вас, Кемп, все мои планы меняются. |
The paralyzed Konstantin could not prevent Nogai's Tatars from making regular plundering raids against Bulgaria. |
Парализованный Константин не мог помешать Ногайским татарам совершать регулярные грабительские набеги на Болгарию. |
In '39 while the Krauts were plundering the museum, someone tramped on it and the board broke. |
В 39-м немцы грабили музей, кто-то наступил. Доска треснула. |
Upon sighting the approaching Korean fleet, some of the Japanese who had been busying themselves with plundering got back to their ships, and began to flee. |
Заметив приближающийся корейский флот, некоторые японцы, занятые грабежом, вернулись на свои корабли и начали спасаться бегством. |
The reality is that BEM’s losses are the result of consistent plundering over 20 years or more. |
Реальность такова, что потери БЕМ являются результатом последовательного разграбления в течение 20 лет или больше. |
No doubt about it, joined in a third, she is a witch who has dealings with the surly monk, for the purpose of plundering officers. |
Несомненно, - добавил третий, - колдунья стакнулась с монахом-привидением, чтобы грабить военных. |
Gothic plundering finally elicited a settlement from Zeno, but Theodoric initially refused any compromise. |
Готские грабежи в конце концов вынудили Зенона пойти на уступки, но Теодорих поначалу отказался от какого-либо компромисса. |
In 229 BC, Rome declared war on the kingdom for extensively plundering Roman ships. |
В 229 году до нашей эры Рим объявил войну королевству за массовое разграбление римских кораблей. |
Some Christians attacked and destroyed temples, as in the plundering of the Serapeum and other temples in Alexandria in AD 391 or 392. |
Некоторые христиане нападали на храмы и разрушали их, как это было при разграблении Серапеума и других храмов в Александрии в 391 или 392 году нашей эры. |
She could suggest in a nebulous, blundering way things that would be good for them to do. |
Она же, со своей стороны, не раз давала Каупервуду дельные советы, подсказанные ее женским чутьем. |
And his blundering policy of the random distribution... of the ancestral lands of the Indian people. |
Лично он и его необдуманная политика хаотичной раздачи... исконных земель индейцев. |
Tervel took advantage of the disorders in Byzantium and raided Thrace in 712, plundering as far as the vicinity of Constantinople. |
Тервель воспользовался беспорядками в Византии и в 712 году совершил набег на Фракию, разграбив окрестности Константинополя. |
But in fact he was plundering hen coops somewhere in the base. |
А тот в это время обчищал курятники в тылу. |
Then he picked up his basket, replaced the cartridges which had fallen from it, without missing a single one, and, advancing towards the fusillade, set about plundering another cartridge-box. |
Затем подобрал корзинку, уложил в нее рассыпанные патроны, не потеряв ни одного, и, двигаясь навстречу пулям, пошел опустошать следующую патронную сумку. |
He was accused of plundering the tomb of the Pharaoh and stealing burial goods. |
Его обвинили в разграблении гробницы фараона и хищении погребённых украшений. |
Did you fare hardly at Plushkin's, or was it that your natural inclinations led you to prefer roaming the wilds and plundering travellers? |
Плохо ли вам было у Плюшкина или, просто, по своей охоте гуляете по лесам да дерете проезжих? |
It was some mistake on his part; he was blundering, and I had an intuition that the blunder was of an odious, of an unfortunate nature. |
Он заблуждался, произошло какое-то недоразумение, и я предчувствовал, что по характеру своему оно было отвратительно и прискорбно. |
For a moment he gaped. Then he gave a sort of inarticulate cry, dropped candle and writ together, and went blundering down the dark passage to the stairs. |
С минуту он стоял, разинув рот, потом выкрикнул что-то нечленораздельное, уронил свечу и бумагу и, спотыкаясь, бросился бежать по темному коридору к лестнице. |
Upon the hill-side were some thirty or forty Morlocks, dazzled by the light and heat, and blundering hither and thither against each other in their bewilderment. |
На склоне холма толпилось около тридцати или сорока морлоков; ослепленные, они метались и натыкались в замешательстве друг на друга. |
Вы глупый, тупой, неумелый старый дурак |
|
For my own part, I remember nothing of my flight except the stress of blundering against trees and stumbling through the heather. |
Что касается меня, то я помню только, что натыкался на деревья и то и дело падал, пробираясь сквозь кустарник. |
В результате твоих ошибок принц страдает. |
|
Carter's blundering progress puts the future of these priceless relics in jeopardy. |
Ошибки Картера ставят под угрозу будущее бесценных находок. |
Your blundering has reignited a war. |
Ваши промахи, снова разожгли войну. |
The night they turned on the new lights around the courthouse it waked them up and they were flying around and blundering into the lights all night long. |
В тот вечер, когда у суда зажгли новые фонари, свет разбудил их, и всю ночь они летали и тыкались в лампочки. |
Chalk another one up to the blundering Blur. |
Еще один привет лопухнувшемуся Пятну. |
..It's because I'm trying to save every stupid ape blundering about on this planet, all right? |
Всё потому, что я пытаюсь спасти всех этих глупых обезьян, делающих глупости на этой планете, ясно? |
I can't help feeling, I continued blunderingly; that we've rather left her out of the possible suspects, simply on the strength of her having been away from the place. |
Мне кажется, - сказал я, - что мы автоматически исключаем мисс Ховард из числа подозреваемых лишь на том основании, что ее не было в Стайлз. |
In 1025 Mahmud raided Gujarat, plundering the Somnath temple and breaking its jyotirlinga. |
В 1025 Махмуд совершал набеги Гуджарат, грабя храм Сомнатх и ломать его jyotirlinga. |
Unlike previous plundering raids, Thutmose III garrisoned the area known as Djahy, which is probably a reference to southern Syria. |
В отличие от предыдущих грабительских набегов, Тутмос III разместил гарнизон в районе, известном как Джахи, что, вероятно, относится к южной Сирии. |
At the end of August 1704 Stenbock accompanied the King during the occupation and plundering of Lemberg in the southeast of Poland. |
В конце августа 1704 года Стенбок сопровождал короля во время оккупации и разграбления Лемберга на юго-востоке Польши. |
It was the consequence of more than two years of fatal blundering in slow-motion by inept statesmen who had months to reflect upon the actions they took. |
Это было последствие более чем двух лет фатальных ошибок в замедленной съемке неумелых государственных деятелей, у которых были месяцы, чтобы обдумать свои действия. |
There was often a pattern of Delhi sultans plundering or damaging temples during conquest, and then patronizing or repairing temples after conquest. |
Часто Делийские султаны грабили или разрушали храмы во время завоевания, а затем покровительствовали или ремонтировали храмы после завоевания. |
Möngke and Batu's official, Arghun, harshly punished the Georgian and Armenian nobles, plundering their cities and executing their prominent leaders. |
Чиновник Мункэ и Батыя Аргун жестоко наказал грузинскую и армянскую знать, разграбив их города и казнив их выдающихся вождей. |
I think the article has now been as 'restored' as I can make it but I hope Cordless Larry and Dormskirk will keep it safe from any further plundering. |
Я думаю, что теперь статья была настолько восстановлена, насколько это возможно, но я надеюсь, что беспроводной Ларри и Дормскерк сохранят ее от дальнейшего разграбления. |
He forbade his men from plundering the camp and withdrew to wait for sunrise. |
Он запретил своим людям грабить лагерь и удалился, чтобы дождаться восхода солнца. |
If the Chinese are killed by soldiers, the Tungans take over the plundering. |
Если китайцы будут убиты солдатами, тунгусы возьмут на себя грабеж. |
Raymond made a plundering raid on the region of Bosra in late 1182. |
Раймонд совершил грабительский набег на Босру в конце 1182 года. |
The fellow probably must have lifted the idea from a blundering article titled Running amok written by a non-Indian. |
Этот парень, вероятно, позаимствовал эту идею из нелепой статьи под названием Бегущий без ума, написанной неиндийцем. |
Его люди вскоре начали грабить как русских, так и туземцев. |
|
He avenged himself by plundering the possessions of Rudolf in Upper Alsace. |
Он отомстил за себя, разграбив владения Рудольфа в Верхнем Эльзасе. |
Later, Ayyubid warships were waged against Bedouin river pirates, who were plundering the shores of Lake Tanis. |
Позже военные корабли Айюбидов вели борьбу с бедуинскими речными пиратами, грабившими берега озера Танис. |
Once in charge, Castro began plundering the treasury and modifying the constitution to convenience his administration. |
Оказавшись у власти, Кастро начал грабить казначейство и изменять Конституцию для удобства своей администрации. |
The caricature and cliché of the Grant Presidency is eight years of political plundering and that little was accomplished. |
Карикатура и клише президентства Гранта - это восемь лет политического грабежа, и это немногое было достигнуто. |
Jebe and Jochi seem to have kept their army in good shape while plundering the valley, and they avoided defeat by a much superior force. |
Джебе и Джучи, по-видимому, держали свою армию в хорошей форме, пока грабили долину, и они избежали поражения от намного превосходящих сил. |
Russian military was plundering and damaging properties during their presence in Poti, even ransacking toilets. |
Российские военные грабили и портили имущество во время своего пребывания в Поти, даже грабили туалеты. |
About 1776 a woodcutting centre was established at George, a step which heralded a century of plundering of the surrounding forests. |
Около 1776 года в Георге был основан лесопильный центр, и этот шаг возвестил о столетии разграбления окрестных лесов. |
Galerius was forced to withdraw, plundering Italy on his way. |
Галерий был вынужден отступить, разграбив по пути Италию. |
Pyrrhus marched towards Rome plundering everything on the way. |
Пирр двинулся к Риму, грабя все на своем пути. |
In early 1016, the Scandinavian army moved over the Thames into Mercia, plundering as it went. |
В начале 1016 года скандинавская армия переправилась через Темзу в Мерсию, грабя на своем пути. |
The leiðangr was a system organising a coastal fleet with the aim of defence, coerced trade, plunderings, and aggressive wars. |
Лейдангр был системой, организующей прибрежный флот с целью обороны, принудительной торговли, грабежей и агрессивных войн. |
Following long-standing custom for a city taken by storm, the plundering lasted for three days. |
Следуя давнему обычаю для взятого штурмом города, грабеж продолжался три дня. |
Most tended, sooner or later, to resort to plundering monastic wealth, and to increasing taxation on the clergy. |
Большинство из них рано или поздно прибегало к разграблению монастырских богатств и к увеличению налогов на духовенство. |
According to official reports, the site was quickly closed to the public, and no plundering of remains was officially registered. |
Согласно официальным сообщениям, это место было быстро закрыто для публики, и никакого разграбления останков официально зарегистрировано не было. |
By plundering their cattle and horses or capturing their fuel-gatherers, we will be only compelling them to flee. |
Грабя их скот и лошадей или захватывая их сборщиков топлива, мы только заставим их бежать. |
Sensing an opportunity, he began a series of plundering raids into Bihar and was recognised and rewarded for his efforts by his superiors. |
Почувствовав благоприятную возможность, он начал серию грабительских набегов в Бихар и был признан и вознагражден за свои усилия начальством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blundering and plundering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blundering and plundering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blundering, and, plundering , а также произношение и транскрипцию к «blundering and plundering». Также, к фразе «blundering and plundering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.