Policies for employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
supporting policies - поддержка политики
horizontal policies - горизонтальная политика
policies and planning - политика и планирование
pro-poor policies - политика в интересах неимущих
harmonize policies - согласования политики
screening policies - скрининг политики
fiduciary policies - фидуциарная политика
policies and programmes for the development - политики и программ развития
as part of the policies - как часть политики
codes and policies - коды и политика
Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines
Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance
Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
have a jones for - есть
down for the count - вниз для подсчета
speak for - говорить за
claim for damages - претензия по возмещению ущерба
transverse moment of intertia for roll - момент инерции относительно продольной оси
baptism for the dead - крещение за умерших
tendency for clustering - склонность к агрегации
pushing for - требовать
demand for capital - спрос на капитал
call for a truce - призыв к перемирию
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
generation of employees - поколение сотрудников
appreciation for employees - оценка для сотрудников
employees working for - Сотрудники, работающие
retain employees - удержания сотрудников
categories of employees - категории работников
employees and others - сотрудники и другие
is a growing company with employees - растущая компания с сотрудниками
employees associated with - сотрудники, связанные с
with their employees - со своими сотрудниками
employees or affiliates - сотрудники или филиалы
Синонимы к employees: worker, working man/woman, member of staff, staffer, blue-collar worker, white-collar worker, laborer, workingman, hand, hired hand
Антонимы к employees: employers
Значение employees: plural of employee.
Irma contacted Michael D. Myers, a local attorney who had already been looking into these kind of corporate insurance policies on their employees. |
Ирма связалась с Майклом Д. Маерсом, местным юристом, который уже интересовался таким видом корпоративных страховых полисов на своих работников. |
Many intelligence agencies have similar policies, sometimes to the point where employees do not disclose to their friends that they work for the agency. |
Многие спецслужбы придерживаются схожей политики, иногда до такой степени, что сотрудники не раскрывают своим друзьям, что они работают на агентство. |
In 2014, a former Amazon employee Kivin Varghese committed hunger strike to change Amazon unfair policies. |
В 2014 году бывший сотрудник Amazon КиВиН Варгезе объявил голодовку, чтобы изменить несправедливую политику Amazon. |
You've heard of the term Janitor's insurance... when a corporation takes out life-insurance policies on their rank-and-file employees? |
Вы слышали термин страхование служащих... когда корпорации выписывают полисы страхования жизни на своих рядовых работников? |
The bill grants Federal employees eligibility to telework and requires Federal agencies to establish telework policies and identify telework managers. |
Законопроект предоставляет федеральным служащим право на телеработу и требует от федеральных агентств устанавливать политику телеработы и определять менеджеров телеработы. |
Next, it was important for organization to allow employees to influence policy so that the organization could adapt policies to meet employee's needs. |
Далее, для организации важно позволить сотрудникам влиять на политику, чтобы организация могла адаптировать политику к потребностям сотрудников. |
Firms incentivize their employees to behave a desired way through compensation policies. |
Фирмы стимулируют своих сотрудников вести себя желаемым образом с помощью компенсационной политики. |
Policy alienation refers to a framework which examines the experiences of governmental employees with new policies they have to implement. |
Политическое отчуждение относится к системе, которая изучает опыт государственных служащих в отношении новой политики, которую они должны осуществлять. |
And international organizations have made considerable progress in LGBT inclusion by relying on external and employee networks and non-discrimination policies. |
А международные организации добились значительного прогресса в включении ЛГБТ, опираясь на внешние сети сотрудников и политики недискриминации. |
These policies cover high-level employees who are considered essential to a company's success. |
Это страховка покрывает работников высокого уровня, которые считаются необходимыми для успеха компании. |
Policies for severance packages are often found in a company's employee handbook, and in many countries, they are subject to strict government regulation. |
Правила получения выходных пособий часто содержатся в руководстве для сотрудников компании, и во многих странах они подлежат строгому государственному регулированию. |
Depending on how you set up your policies, the employee might still be able to submit the report. |
В зависимости от настройки политик, сотрудник может по-прежнему иметь возможность представить отчет. |
The Church especially endorsed foreign policies such as support for the anti-communist side in the Spanish Civil War and support for the Italian invasion of Ethiopia. |
Церковь особенно одобряла внешнюю политику, такую как поддержка антикоммунистической стороны в гражданской войне в Испании и поддержка итальянского вторжения в Эфиопию. |
The effect of loss aversion in a marketing setting was demonstrated in a study of consumer reaction to price changes to insurance policies. |
Эффект неприятия убытков в условиях маркетинга был продемонстрирован в исследовании реакции потребителей на изменение цен на страховые полисы. |
And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified. |
И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны. |
I want to review the firm's policies, present a program for the future, and have the board consider a financing proposal. |
Я хочу проанализировать политику фирмы, представить программу на будущее и обсудить финансовое положение. |
Mr. Al-Kidwa said that, unfortunately, the Palestinian people continued to suffer from the Israeli occupation and policies and practices. |
Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment. |
Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы. |
It applied control measures and policies to private sector investment initiatives. |
Оно контролирует инвестиционные инициативы частного сектора. |
The active policies pursued and implemented by the Employment Offices consist of employment services, employment promotion programmes and vocational training. |
К мерам активной политики, проводимой и осуществляемой бюро по трудоустройству, относятся связанные с трудоустройством услуги, программы по содействию занятости и профессиональная подготовка. |
Policies also need to be tailored to different initial conditions in terms of size, resource endowment and location. |
К тому же, при разработке политики необходимо учитывать различия в таких исходных условиях, как размеры, наделенность ресурсами и местоположение. |
If Israel simply matched its expatriate voting policies to those of the United States or Canada, it would add hundreds of thousands of additional voters to its electoral register. |
Если бы Израиль просто предоставил право голоса своим экспатам, как это делается в США и Канаде, у него в списках избирателей появились бы дополнительно сотни тысяч человек. |
When the two-version approach is used, blocking policies for the original costing version should be set up to prevent updates. |
При использовании подхода на основе двух версий должны быть настроены политики блокирования для исходной версии цены, чтобы предотвратить возможность обновлений. |
And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity... |
И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению... |
This would reduce Ahmadinejad's ability to intervene in economic policies and keep him from naming the bank's governor. |
Это уменьшило бы возможности Ахмадинежада вмешиваться в экономическую политику и не позволило бы назначать управляющего банком. |
But over the next decade, the combination of markets and policies could make a big difference. |
Но в следующем десятилетии, сочетание рыночных сил и государственной политики может принести существенные изменения. |
Yanukovych's policies will significantly weaken Ukraine's hard-won independence and its ability to pursue closer ties to the Euro-Atlantic community, which the US has supported. |
Политика Януковича значительно ослабит с трудом завоеванную независимость Украины и ее способность создавать более близкие связи с евроатлантическим сообществом, которые поддерживают США. |
The reality is that the Russian government is pursuing policies that run counter to US national security interests and values. |
Реальность такова, что правительство России ведет политику, которая противоречит национальной безопасности США, их интересам и ценностям. |
Matching insurance policies on St. John and his wife. |
Одинаковые страховые полисы Сент-Джона и его жены. |
Maybe McGrath figured out that Donnie wasn't gonna rubber stamp all of his policies, like re-districting. |
Может, Макграт выяснил, что Донни не собирается поддерживать все его предложения, вроде пересмотра границ района. |
The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect... |
Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит... |
About those policies, Mrs. Dietrichson, I hate to take up your time, but... |
Да, насчёт полиса. Я не хочу отнимать у вас время... |
More specifically, paternity and parental leave policies are key to encouraging fathers' involvement in parenting the child. |
Более конкретно, политика отцовства и отпуска по уходу за ребенком является ключевым фактором для поощрения участия отцов в воспитании ребенка. |
These policies are conveyed to journalists through socialization on the job; without any written policy, they simply learn how things are done. |
Эта политика передается журналистам через социализацию на рабочем месте; без какой-либо письменной политики они просто узнают, как это делается. |
These elected members would then be involved in discussions of governmental policies. |
Затем эти избранные члены будут участвовать в обсуждении политики правительства. |
The USSR has different policies toward different groups, depending on the goals of the groups, their methods, and presumably their security. |
СССР проводит разную политику в отношении различных групп, в зависимости от целей этих групп, их методов и, предположительно, их безопасности. |
The conflict began in 1791 when Burr won a United States Senate seat from Philip Schuyler, Hamilton's father-in-law, who would have supported Federalist policies. |
Конфликт начался в 1791 году, когда Берр получил место в Сенате США от Филиппа Шайлера, тестя Гамильтона, который поддерживал Федералистскую политику. |
In recent years several governments, at various levels, have enacted policies shifting state-owned computers to Linux from proprietary software regimes. |
В последние годы несколько правительств на различных уровнях ввели политику перевода государственных компьютеров на Linux из режима несвободных программ. |
Policies of Polonization changed by Russification, which included the return to Orthodox Christianity of Belorusian Uniates. |
Политика полонизации сменилась русификацией, которая включала возвращение в православие белорусских униатов. |
After his election as president in 1932, Franklin D. Roosevelt responded with the New Deal, a range of policies increasing government intervention in the economy. |
После своего избрания президентом в 1932 году Франклин Д. Рузвельт отреагировал новым курсом, целым рядом политических мер, усиливающих государственное вмешательство в экономику. |
The experience left him with a lifelong awe of American power, and would contribute to his pro-US policies, while generating a hatred of the British. |
Этот опыт оставил у него пожизненное благоговение перед американской мощью и способствовал его проамериканской политике, одновременно порождая ненависть к британцам. |
Industrialization began in the 1930s and by 1950, through import substitution policies, manufacturing made up 14% of GNP. |
Индустриализация началась в 1930-х годах, и к 1950 году благодаря политике импортозамещения производство составило 14% ВНП. |
The power of Southern states in Congress lasted until the Civil War, affecting national policies, legislation, and appointments. |
Власть южных штатов в Конгрессе продолжалась вплоть до Гражданской войны, оказывая влияние на национальную политику, законодательство и назначения. |
Though we might want to deal with the fact that the two policies conflict too. |
Хотя мы, возможно, захотим иметь дело с тем фактом, что эти две политики также конфликтуют. |
Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism. |
Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма. |
I'm not referring to present wording of other guideline s or policies, but what ought to be the guideline. |
Я имею в виду не нынешнюю формулировку других руководящих принципов или политик, а то, что должно быть руководящим принципом. |
The Managers of the Spirit Mediums are in charge of the policies and orders issued to the many Spirit Mediums. |
Менеджеры духовных медиумов отвечают за политику и приказы, издаваемые многим духовным медиумам. |
Often such policies have been interventionist, and abusive. |
Часто такая политика была интервенционистской и оскорбительной. |
Политики загрузки и выгрузки не требуют перезагрузки. |
|
During the 2018 presidential campaign, he started to advocate for economic liberal and pro-market policies. |
Во время президентской кампании 2018 года он начал выступать за экономическую либеральную и прорыночную политику. |
As of 2019, policies on national languages are in early stages of implementation, with Hakka and indigenous languages designated as such. |
По состоянию на 2019 год политика в отношении национальных языков находится на ранних стадиях осуществления, и в качестве таковых были определены Хакка и языки коренных народов. |
From the start, the Comité des forges intervened with the government to influence tariffs and social policies. |
С самого начала комитет кузниц вмешивался в работу правительства, чтобы влиять на тарифы и социальную политику. |
As it says, the key issues are transparency, sticking to the policies/guidelines, and not editing the articles in question directly. |
Как говорится в нем, ключевыми вопросами являются прозрачность, соблюдение политики / руководящих принципов и отсутствие прямого редактирования статей, о которых идет речь. |
In response, the NAACP has been working with its chapters to encourage them to support environmentally sound policies. |
В ответ на это НААКП работает со своими отделениями, поощряя их к поддержке экологически обоснованной политики. |
Contemporary progressives promote public policies that they believe will lead to positive social change. |
Современные прогрессисты продвигают государственную политику, которая, по их мнению, приведет к позитивным социальным изменениям. |
Cabinet officers were responsible for implementing policies initiated by the CMSN. |
Должностные лица кабинета министров отвечали за осуществление политики, инициированной СМСН. |
He is extremely critical of the policies of Israel towards the Palestinians and ethnic minority Jewish populations within Israel. |
Он крайне критически относится к политике Израиля в отношении палестинцев и еврейского населения этнических меньшинств внутри Израиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «policies for employees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «policies for employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: policies, for, employees , а также произношение и транскрипцию к «policies for employees». Также, к фразе «policies for employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.