Population patterns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
marriageable population - бракоспособное население
school population - школа населения
deprived population - обделены населения
population frequency - частота населения
war crimes against the civilian population - военные преступления против гражданского населения
population live on less than - населения живут менее чем
broad sections of the population - широкие слои населения
vast majority of the population - Подавляющее большинство населения
access of the population - доступ населения
from a population perspective - с точки зрения населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
noun: узор, шаблон, образец, рисунок, модель, характер, структура, схема, диаграмма, форма
verb: копировать, следовать примеру, делать по образцу, украшать узором
patterns mining - анализ образцов
patterns of energy - Паттерны энергии
style patterns - шаблоны стилей
discrimination patterns - модели дискриминации
any patterns - любые узоры
china patterns - узоры фарфора
patterns of exclusion - шаблоны исключения
negative thought patterns - негативные модели мышления
patterns of response - модели ответа
customer demand patterns - структуры спроса клиентов
Синонимы к patterns: ornament, design, marking, ornamentation, decoration, motif, format, framework, order, form
Антонимы к patterns: disorders, certainty, chaos, cock up, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganization, ignorance
Значение patterns: a repeated decorative design.
Population density and distribution patterns affected emissions from transport and housing. |
Показатели плотности и распределения населения оказывали воздействие на выбросы в секторах транспорта и жилищного хозяйства. |
It subsequently came to be used to refer to the historical movements and settlement patterns of the dispersed populations of Israel. |
Впоследствии он стал использоваться для обозначения исторических перемещений и моделей расселения рассеянного населения Израиля. |
Some regions in Texas are located in the flight path during the migration and the patterns, distributions, and populations are recorded by observers there. |
Некоторые регионы в Техасе расположены на траектории полета во время миграции, и наблюдатели фиксируют там закономерности, распределение и популяции. |
Birdwatchers may take part in censuses of bird populations and migratory patterns which are sometimes specific to individual species. |
Орнитологи могут принимать участие в переписях популяций птиц и миграционных схем, которые иногда специфичны для отдельных видов. |
Patterns in these gene trees can be used to infer the evolutionary history of populations. |
Паттерны в этих генных деревьях могут быть использованы для вывода об эволюционной истории популяций. |
All five patterns have been observed in random-bred populations. |
Все пять паттернов наблюдались в популяциях со случайной селекцией. |
The importance of fish has governed Swedish population and trade patterns far back in history. |
Важность рыбы определяла шведское население и характер торговли еще в далекой истории. |
The variety and size of second generation populations reflect past migration and intermarriage patterns. |
Разнообразие и численность населения второго поколения отражает тенденции миграции в прошлом и структуру смешанных браков. |
Population decline due to epidemic disease resulted in many population shifts in settlement patterns, and the formation of new population centers. |
Сокращение численности населения вследствие эпидемических заболеваний привело к многочисленным сдвигам в структуре расселения и образованию новых населенных пунктов. |
It uses patterns in the sample data to draw inferences about the population represented, accounting for randomness. |
Он использует паттерны в данных выборки, чтобы сделать выводы о представленном населении, учитывая случайность. |
Meanwhile, the massive preference for Turkey in Germany’s voting patterns testifies to the size of that country’s Turkish population. |
Между тем стабильно высокие баллы, которые Германия присуждает Турции, указывают на величину турецкого населения в этой стране. |
This can also lead to mistakes, given that many populations may share the same patterns, if not exactly the same genes. |
Настоящие стрелки стреляют не для того, чтобы обезоружить или произвести впечатление, а чтобы убить. |
Two subspecies of giant panda have been recognized on the basis of distinct cranial measurements, colour patterns, and population genetics. |
Два подвида гигантской панды были признаны на основе различных черепных измерений, цветовых моделей и популяционной генетики. |
So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug. |
Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
As much as one tenth of the population of Somalia was outside its borders and relied on international assistance for survival. |
Десять процентов населения Сомали находятся за пределами его границ, и выживание этих беженцев зависит от международной помощи. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries. |
Это вовсе не то же самое, что заниматься связанными с развитием нуждами беднейших слоев населения в этих странах. |
At the same time, the American Current Population Survey satisfactorily collects data on income with a set of ten questions. |
В то же время Американское текущее обследование населения обеспечивает удовлетворительный сбор данных о доходах благодаря набору из десяти вопросов. |
There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns. |
Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants. |
Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам. |
Only a very few countries have a comprehensive population-based longitudinal epidemiological drug survey in place. |
Только в очень незначительном числе стран проводятся комплексные основывающиеся на демографических показателях продольные эпидемиологические обследования по вопросам потребления наркотических средств. |
We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus. |
Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса. |
Они почти похожи на ковровые узоры. |
|
In most countries, the population aged 80 or over is growing faster than any other segment of the population. |
В большинстве стран численность населения в возрасте 80 лет и старше растет быстрее, чем численность какой-либо другой возрастной группы. |
Some 400,000 people receive income support, and about 13 % of the population are on low incomes. |
Примерно 400000 человек получают прибавку к доходам и примерно 13% населения имеют низкий доход. |
It's times like these, when longstanding patterns are disrupted, that things become more fluid. |
В такое время как это, когда старые шаблоны рвутся, всё становится расплывчатым. |
I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. |
Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена. |
Introduce them to the general population. |
Познакомить их с остальным населением. |
He goes back in the general population in two days. |
Его отправляют обратно в камеру через два дня. |
I have never seen a source to dispute that China's population is rapidly growing, and frankly I'm surprised anyone has a problem with language. |
Я никогда не видел источника, который бы оспаривал, что население Китая быстро растет, и, честно говоря, я удивлен, что у кого-то есть проблемы с языком. |
I'd like to bring to your attention a recent article, Romanian diaspora, with population numbers differing from those in the Romanians article. |
Я хотел бы обратить ваше внимание на недавнюю статью румынская диаспора, в которой численность населения отличается от численности населения в статье румыны. |
Both are costly in fitness terms, and both are generally conspicuous to other members of the population or species. |
И то и другое дорого с точки зрения приспособленности, и то и другое обычно бросается в глаза другим членам популяции или вида. |
Bisexuals accounted for 1.3% of the male population and 2.2% of the female population. |
Бисексуалы составляли 1,3% мужского населения и 2,2% женского. |
Spanish Gitanos, contrary to what is believed among the urban population, are largely integrated and only a minority live in shanty towns. |
Испанские Gitanos, вопреки тому, что считается среди городского населения, в значительной степени интегрированы и только меньшинство живет в трущобах. |
In 1990, only 76 percent of the global population had access to drinking water. |
В 1990 году только 76 процентов населения земного шара имели доступ к питьевой воде. |
This borrowing became increasingly widespread among the pagan population in Aukštaitija, though much less so in Samogitia. |
Это заимствование становилось все более распространенным среди языческого населения Аукштайтии, хотя и в гораздо меньшей степени в Самогитии. |
An editor added a comparison of population density which was probably not inaccurate. |
Редактор добавил сравнение плотности населения, которое, вероятно, не было неточным. |
One third of its houses were damaged or destroyed, and the city lost half of its population. |
Одна треть его домов была повреждена или разрушена, и город потерял половину своего населения. |
With almost all means of income denied them and property being confiscated, the Jewish population diminished. |
Когда им отказали почти во всех средствах к существованию и конфисковали имущество, еврейское население уменьшилось. |
It is the ninth most populous city in the country with an estimated population of 6.4 million. |
Это девятый по численности населения город в стране с населением около 6,4 миллиона человек. |
As a result, student-centered off campus apartments communities are being rapidly built to accommodate the growing student population. |
В результате для размещения растущего студенческого населения быстро строятся студенческие общежития за пределами кампуса. |
In the case of nation/population figures and references, however, I have more serious concerns, especially with the modern and current datasets. |
Однако в случае национальных / демографических показателей и ссылок у меня есть более серьезные опасения, особенно в отношении современных и текущих наборов данных. |
Therefore, quorum sensing has been interpreted as a bacterial communication system to coordinate behaviors at the population level. |
Поэтому определение кворума было интерпретировано как система бактериальной коммуникации для координации поведения на популяционном уровне. |
The later 3 1⁄2-inch drives of the mid-1980s did not use sector index holes but instead also used synchronization patterns. |
Более поздние 3 1⁄2-дюймовые диски середины 1980-х годов не использовали секторные индексные отверстия, но вместо этого также использовали шаблоны синхронизации. |
At the beginning of the 20th century, Colombia's population was approximately 4 million. |
В начале 20-го века население Колумбии составляло около 4 миллионов человек. |
However, the course of RAD is not well studied and there have been few efforts to examine symptom patterns over time. |
Однако течение рад недостаточно изучено, и было предпринято мало усилий для изучения паттернов симптомов с течением времени. |
For a finite population, the population mean of a property is equal to the arithmetic mean of the given property while considering every member of the population. |
Для конечной популяции среднее значение популяции свойства равно среднему арифметическому данного свойства при рассмотрении каждого члена популяции. |
In 2015 it was estimated that 10.58% of the population has diabetes, costing about $3,090 per person per year. |
В 2015 году было подсчитано, что диабетом страдает 10,58% населения, что составляет около $ 3090 на человека в год. |
The Ministry of Light Industries set quotas for the creation of new products, but textile factories recycled older patterns and products instead. |
Министерство легкой промышленности установило квоты на создание новой продукции, но текстильные фабрики вместо этого перерабатывали старые образцы и изделия. |
Their layout configurations represent a fusion of the classic grid plan with recent street network patterns. |
Их компоновочные конфигурации представляют собой сплав классического сеточного плана с недавними схемами уличной сети. |
The female is brown marked with yellow arrow-shaped spots and complex barring patterns, and has maroon outer rectrices. |
Самка коричневого цвета, отмеченная желтыми стрелкообразными пятнами и сложными узорами заграждений, имеет темно-бордовые наружные прямые линии. |
The sixteen people then took these Shards and traveled to new worlds, populating them with different systems of magic. |
Затем шестнадцать человек взяли эти осколки и отправились в новые миры, населяя их различными системами магии. |
Patterns such as blocks, beehives, blinkers, traffic lights, even the uncommon Eater, can be synthesized with just two gliders. |
Такие модели, как блоки, ульи, мигалки, светофоры, даже необычный едок, можно синтезировать всего с двумя планерами. |
Individual instruments from within a breakbeat can be sampled and combined with others, thereby creating wholly new breakbeat patterns. |
Отдельные инструменты из брейкбита могут быть отобраны и объединены с другими, тем самым создавая совершенно новые паттерны брейкбита. |
As changes in shopping patterns occurred, town centres have been forced to adapt and meet those changes. |
По мере того как происходили изменения в структуре торговли, городские центры были вынуждены приспосабливаться и соответствовать этим изменениям. |
The lack of craftsmanship with its patterns allowed to put his fantasies into life. |
Отсутствие мастерства с его узорами позволило воплотить его фантазии в жизнь. |
All these patterns answer some software problems, and these problems are common to almost every software development project. |
Все эти паттерны отвечают на некоторые программные проблемы, и эти проблемы являются общими почти для каждого проекта разработки программного обеспечения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population patterns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population patterns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, patterns , а также произношение и транскрипцию к «population patterns». Также, к фразе «population patterns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.