Practise religion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
adjective: практический, учебный
practise hypnosis - практиковать гипноз
and to practise - и практика
practise what we preach - что мы проповедуем
and practise - и практика
i need to practise - мне нужно на практике
practise their religion - исповедовать свою религию
to practise asceticism - вести аскетический образ жизни
practise a religion - заниматься религиозной деятельностью
to engage in usury, to practise usury - заниматься ростовщичеством
practise self-denial - отказывать себе во многом
Синонимы к practise: execution, operation, application, exercise, use, implementation, procedure, convention, praxis, policy
Антонимы к practise: interest, eccentric, ecstasy, abandon, annul, become worse, branch out, broaden, broaden one's horizons, damage
Значение practise: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
liberal attitude towards religion - веротерпимость
no matter what religion - независимо от того, к какой религии
religion remains - религия остается
religion as a way of life - религия как образ жизни
a minister of religion - богословское
in terms of religion - с точки зрения религии
religion and politics - религия и политика
religion or ideology - религии или идеологии
enter into religion - постригаться в монахи
right to profess or not to profess any religion - право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой
Синонимы к religion: belief, cult, sect, faith, worship, church, creed, denomination, organized religion, religious belief
Антонимы к religion: agnosticism, disbelief
Значение religion: the belief in and worship of a superhuman controlling power, especially a personal God or gods.
All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms. |
Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
My father authorised the Indians to practise their religion. |
Отец разрешил индийцам исповедовать их культ. |
Within the Ottoman Empire, Jews could openly practise their religion. |
В Османской империи евреи могли открыто исповедовать свою религию. |
The election of Pope Benedict XVI and the global war on terror have brought unprecedented attention to the role of religion in our world. |
Избрание Папы Бенедикта XVI и глобальная война против терроризма привлекли беспрецедентное внимание к роли религии в нашем мире. |
These services are provided, without charge, to people regardless of their religion or social status. |
Эти услуги предоставляются бесплатно людям независимо от их религии или социального статуса. |
Roman Catholicism was made the state religion of France. |
Римский католицизм стал государственной религией Франции. |
In contrast, the town of Sutton, Massachusetts, was diverse in terms of social leadership and religion at an early point in its history. |
В отличие от этого, город Саттон, штат Массачусетс, был разнообразен с точки зрения социального лидерства и религии на раннем этапе своей истории. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
Так каким же может быть правильный ответ на плохую религию? |
|
Promoting that kind of religion is what mainline, moderate and progressive churches are all about. |
Проповедь такой религии и составляет суть традиционных, умеренных и прогрессивных религий. |
In the Muslim religion, there is no possibility anyway of sharing the territory. |
В мусульманской религии нет никакой возможности разделения этой территории. |
A residence in Turkey was abhorrent to her; her religion and her feelings were alike averse to it. |
Жизнь в Турции была ей ненавистна; против этого говорили и чувства ее и верования. |
I'd like to keep away from the subject of religion altogether if we can.' |
Хотелось бы вообще обойтись без религиозной тематики. |
That belief is fundamental virtually to every religion. |
На вере в это основаны все религии. |
This is America, buddy. Freedom of religion. |
Это Америка, друг мой, свобода вероисповедания. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
Как же я не люблю, когда между нами встает религия. |
|
His worship of his father had gradually become a religion, and, like all religions, it had retreated to the depths of his soul. |
Обожествление отца постепенно превратилось у него в религию и, как всякая религия, ушло в глубь души. |
It's a new religion, my good friend, coming to take the place of the old one. That's why so many fighters come forward, and it's a big movement. |
Тут, батюшка, новая религия идет взамен старой, оттого так много солдат и является, и дело это крупное. |
The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people. |
Отныне книга зодчества не принадлежит больше духовенству, религии и Риму; она во власти фантазии, поэзии и народа. |
У меня все равно всегда было проблематично с организованной религией. |
|
I won't impose my religion on you. |
Я не могу навязать тебе свою религию. |
It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender. |
Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола. |
Как, например, пилигримы принесли с собой религию. |
|
Congress shall make no law respecting an establishment of religion. |
Конгресс не должен издавать законов относящихся к религиозным верованиям. |
In the US, we have freedom of religion. |
В США, у нас есть свобода вероисповедания. |
World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion. |
Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией. |
You sure this isn't just a religion professor doing everything he can to rescue an old church? |
Ты уверен, что хочешь спасти древний храм не только потому, что ты профессор теологии? |
So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick. |
Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк. |
Победоносное событие, которое похоронило все религии. |
|
Article 124 of the constitution guaranteed freedom of religion, the inclusion of which was opposed by large segments of the Communist Party. |
Статья 124 Конституции гарантировала свободу вероисповедания, против включения которой выступали широкие слои Коммунистической партии. |
He was renowned for his open, freestyle, and critical form of comedy which integrated satire, politics, religion, sex, and vulgarity. |
Он был известен своей открытой, свободной и критической формой комедии, которая объединяла сатиру, политику, религию, секс и пошлость. |
In 1969, Richard enrolled at the Miami Dade College, where, in search of spiritual experience he resorted to books on religion and philosophy. |
В 1969 году Ричард поступил в колледж Майами Дейд, где в поисках духовного опыта обратился к книгам по религии и философии. |
Though he thought of religion as a tribal survival strategy, Darwin was reluctant to give up the idea of God as an ultimate lawgiver. |
Хотя он считал религию стратегией выживания племени, Дарвин не хотел отказываться от идеи Бога как абсолютного законодателя. |
The treatment of these groups can be seen to fall under the legal definition of genocide, as they were targeted on the basis of their religion or ethnicity. |
Обращение с этими группами можно рассматривать как подпадающее под правовое определение геноцида, поскольку они подвергались нападкам на основании своей религии или этнической принадлежности. |
Because man's existence depended on nature, men began to form their religion and beliefs on and around nature itself. |
Поскольку существование человека зависело от природы, люди начали формировать свою религию и верования на самой природе и вокруг нее. |
Religion taught in this manner is also a compulsory subject for all University students. |
Религия, преподаваемая таким образом, также является обязательным предметом для всех студентов университетов. |
Egyptian religion produced the temples and tombs which are ancient Egypt's most enduring monuments, but it also influenced other cultures. |
Египетская религия создала храмы и гробницы, которые являются самыми долговечными памятниками древнего Египта, но она также повлияла на другие культуры. |
The Oomoto religion encourages the use of Esperanto among its followers and includes Zamenhof as one of its deified spirits. |
Религия Оомото поощряет использование эсперанто среди своих последователей и включает Заменгофа в число своих обожествленных духов. |
A grant from the foundation supports a study of religion and health conducted by Tyler VanderWeele of Harvard University. |
Грант от фонда поддерживает исследование религии и здоровья, проведенное Тайлером Вандервилом из Гарвардского университета. |
Harris has stated that his upbringing was entirely secular and that his parents rarely discussed religion, though he also stated that he was not raised as an atheist. |
Гаррис заявил, что его воспитание было полностью светским и что его родители редко обсуждали религию, хотя он также заявил, что он не был воспитан как атеист. |
and also, a religion that is changing its views constantly... what authority does it have to say that it posseses the truth? |
а также религия, которая постоянно меняет свои взгляды... какой авторитет у него есть, чтобы утверждать, что он обладает истиной? |
However, modesty was not determined by the precepts of religion, but by local traditions, social codes, profession, circumstances and occasion. |
Однако скромность определялась не предписаниями религии, а местными традициями, социальными кодексами, профессией, обстоятельствами и обстоятельствами. |
At Oxford University his first writings had been on the Zoroastrian religion and its texts. |
В Оксфордском университете его первые труды были посвящены зороастрийской религии и ее текстам. |
Common lyrical themes in Iced Earth's music have been religion, history, fantasy, literature, and films. |
Общими лирическими темами в музыке ледяной земли были религия, история, фэнтези, литература и фильмы. |
Also in 1988, Bad Religion released Suffer, which was both released and distributed by Epitaph. |
Также в 1988 году Bad Religion выпустила альбом Suffer, который был выпущен и распространен компанией Epitaph. |
The Pythia was not conceived to be infallible and in fact, according to Sourvinou-Inwood in What is Polis Religion? |
Пифия не считалась непогрешимой и в самом деле, согласно Сурвину-Инвуду, в чем заключается религия полиса? |
Sister Abhaya was not murdered for her religion, she was not murdered due to her Christian admiration. |
Сестра Абхайя была убита не из-за своей религии, она была убита не из-за своего христианского восхищения. |
He also believed that if he could decipher it then he would learn the nature of the ancient religion of the Aryan race. |
Он также верил, что если сумеет расшифровать его, то узнает природу древней религии арийской расы. |
The practice of religion continues to be tightly controlled by government authorities. |
Религиозная практика по-прежнему жестко контролируется государственными органами. |
Other historians maintain he was as Catholic as his brother, but tended to see religion as outside the political sphere. |
Другие историки утверждают, что он был таким же католиком, как и его брат, но склонялся к тому, чтобы рассматривать религию вне политической сферы. |
Supreme Court while adjudicating that a State Government cannot follow particular religion discussed at length the concept of Secularism. |
Верховный суд, вынося решение о том, что правительство штата не может следовать определенной религии, подробно обсуждал концепцию секуляризма. |
For instance, Joseph Smith's paternal grandfather, Asael, was a Universalist who opposed evangelical religion. |
Например, дед Джозефа Смита по отцовской линии, Асаил, был Универсалистом, выступавшим против евангельской религии. |
This growth reverses the rapid decline that Chinese traditional religion faced in the 20th century. |
Этот рост обращает вспять быстрый упадок, с которым столкнулась китайская традиционная религия в 20-м веке. |
An important characteristic of Mesoamerican religion was the dualism among the divine entities. |
Важной характеристикой мезоамериканской религии был дуализм между божественными сущностями. |
One of the most clearly notable areas of cultural clash and exchange was that of religion, often the lead point of cultural conversion. |
Одной из наиболее заметных областей культурного столкновения и обмена была религия, часто ведущая к культурному преобразованию. |
Muhammad had preached the religion of Islam in Mecca from 613 to 622. |
Мухаммед проповедовал ислам в Мекке с 613 по 622 год. |
He felt that religion is an illusion based on human values that are created by the mind to overcome inner psychological conflict. |
Он считал, что религия-это иллюзия, основанная на человеческих ценностях, которые создаются умом для преодоления внутреннего психологического конфликта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practise religion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practise religion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practise, religion , а также произношение и транскрипцию к «practise religion». Также, к фразе «practise religion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.