Prepared to deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: подготовленный, готовый, приготовленный, очищенный, предварительно обработанный
pre-prepared meals - предварительно приготовленные блюда
is prepared on the basis - подготовлен на основе
are prepared to accept a - готовы принять
prepared to pursue - готов продолжить
completely prepared - полностью подготовлен
prepared by the departments - подготовленные отделами
document was prepared - документ был подготовлен
being prepared for - готовится к
prepared for consideration - подготовлены для рассмотрения
prepared and approved - подготовлены и утверждены
Синонимы к prepared: equipped, waiting, primed, poised, ready, on hand, in position, (all) set, predisposed, willing
Антонимы к prepared: unprepared, ad lib, abandoned, extemporaneous, ignored, neglected, offhand, unwilling, halted, impromptu
Значение prepared: make (something) ready for use or consideration.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
going to have to - оказываться перед необходимостью
to reduce to elements - свести к элементам
to work up to the curtain - работать до занавеса
glad to send them to you - рад послать их к вам
you don't have to lie to me - Вы не должны лгать мне
have to go to the bathroom - должны пойти в ванную
don't want to talk to me - не хочу, чтобы поговорить со мной
you have to learn to take - Вы должны научиться брать на себя
wanted to give it to me - хотел отдать его мне
want to go to europe - хочу поехать в Европу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
latest deal - последнее предложение
deal execution - выполнение сделки
not great deal - не очень много
i would like to deal with - я хотел бы иметь дело с
helps to deal with - помогает справиться с
sponsorship deal - спонсорское соглашение
make a big deal of it - сделать большое дело его
to make a big deal of - чтобы сделать большое дело
meant a great deal - имел в виду большое
deal with security - иметь дело с безопасностью
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
Klaus is the most feared and hated of the originals, but I'm here, and I'm prepared to offer you deal. |
Клаус - самый ненавистный и внушающий страх из древних, но я здесь и готов предложить тебе сделку. |
The latter perceived on the instant that he had a previous liaison to deal with-an angry and outraged lover-and he was not prepared to act either wisely or well. |
Последний понял уже, что перед ним его предшественник - обманутый и разгневанный любовник, и это неожиданное открытие заставило его еще больше растеряться. |
However, the Japanese found that the Korean army was both better equipped and better prepared to deal with an invasion than several years prior. |
Однако японцы обнаружили, что корейская армия была лучше оснащена и лучше подготовлена к вторжению, чем несколько лет назад. |
The Court has shown that it is prepared to deal with all sorts of cases. |
Суд показал, что он готов рассматривать любого рода дела. |
Personally I am among the people who are happy that our police come prepared to deal with situations which may escalate. |
Лично я отношусь к числу тех людей, которые рады тому, что наша полиция приходит подготовленной к тому, чтобы иметь дело с ситуациями, которые могут обостриться. |
The impacts were severe, even in the countries considered rich and well prepared to deal with the impacts of climate change. |
Эти последствия были весьма серьезными даже в тех странах, которые считались богатыми и хорошо подготовленными к борьбе с последствиями изменения климата. |
We are not prepared to deal with a readjustment of probabilities. |
Мы не готовы иметь дело с корректировкой вероятностей. |
By now there were two cloakrooms, together with a scullery to help deal with school meals, which were prepared at Newton Flotman. |
Теперь там были две гардеробные, вместе с буфетную, чтобы помочь справиться с школьных обедов, которые готовились в Ньютон-Флотман. |
However, in a high-competitive environment, balanced structures may be better prepared to deal with the constant need for alignment. |
Однако в условиях высокой конкуренции сбалансированные структуры могут быть лучше подготовлены к постоянной необходимости выравнивания. |
In both cases, federal, state and municipal authorities were well prepared to deal with most of the effects on tourists and local residents. |
В обоих случаях федеральные, государственные и муниципальные власти были хорошо подготовлены к тому, чтобы справиться с большинством последствий для туристов и местных жителей. |
We are sorely ill-prepared for this kind of deal. |
Мы очень плохо поготовлены для такого дела. |
Evidently they are not prepared to deal with outright disobedience. |
Они явно не сталкивались с открытым неповиновением. |
Well, they're prepared to give him the multi-year deal you're looking for, a signing bonus. |
Они готовы подписать долгосрочный контракт, о котором вы мечтаете, и заплатить подписную премию. |
Giventhescaleofevacuation how prepared you is to deal with so many people ? |
Учитывая масштабы эвакуации как вы подготовлены иметь дело с таким количеством людей? |
With sheep and shaggy goats the porkers bled, And the proud steer was on the marble spread; With fire prepared, they deal the morsels round, Wine rosy bright the brimming goblets crown'd. |
Свиней, козлов, баранов кровь текла; На мрамор туша брошена вола; Вот мясо делят, жарят на огне, И свет играет в розовом вине. |
If enabled, then all LIN nodes must be prepared to deal with it. |
Если он включен, то все узлы LIN должны быть готовы иметь с ним дело. |
Direct action against Boko Haram could ignite a powder keg that we are not prepared to deal with if it explodes. |
Прямые действия против Боко Харама могут воспламенить пороховую бочку, мы не готовы иметь дело с результатами ее взрыва. |
Client charters were prepared for 23 organizations that deal regularly with investors. |
Для 23 организаций, на регулярной основе работающих с инвесторами, были подготовлены хартии обслуживания клиентов. |
A midsummer squall had come hurtling at them in the night, but someone had had a weather eye lifting and had been prepared for it. |
Из летней ночи на них несся шквал, но кто-то проявил бдительность и подготовился. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
He runs a popular blog detailing many of the issues that immigrants like him have to deal with living in Russia. |
Он ведет популярный блог, в котором описывает проблемы, с которыми мигранты сталкиваются в России. |
The first one, who dares to annoy her will have to deal with this! |
Первому, кто посмеет дразнить её, тому придется иметь дело с этим! |
The Programme had prepared a syllabus for the basic level but not for the intermediate or advanced level. |
Программа подготовила учебный план для базового уровня, но не для промежуточного или ускоренного уровня. |
The changes in lifestyle implied by these new roles also determine how individuals in these families are prepared for working life. |
Связанные с такими новыми функциями структурные изменения определяют также и степень готовности членов таких семей к вступлению в активную жизнь. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
In the nearest future it can affect political deal in the country radically. |
В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране. |
At the January 25, 2015, election, with a turnout of 63.9 percent, political parties either totally against the Euro or asking for a better deal got a small majority of votes. |
На выборах 25 января 2015 года, явка на которых составила 63,9%, партии, выступавшие либо полностью за выход из еврозоны, либо требовавшие лучших условий, получили на выборах незначительное большинство голосов. |
Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment. |
Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране. |
The company is prepared to forgive - yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly. |
Компания готова простить - да, заново нанять каждого человека, кто хочет иметь монету в кармане и хлеб в животе. |
This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice. |
Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию. |
Of course, the deal may prove to be little more than a diversion, breaking the momentum toward military action but failing to achieve its goal. |
Конечно, соглашение может оказаться ничем иным как диверсией, которая нарушает импульс к военным действиям, но не достигает своей цели. |
But it would also likely ensure that a Musharraf-Bhutto deal does not fully close a tumultuous chapter in Pakistan's history. |
Но они вероятно также застрахуют себя от того, чтобы сделка Машаррафа с Бхутто полностью не закрыла бурную главу в истории Пакистана. |
Is it to place Putin under military pressure so that he is forced to wind up the war and cut a deal acceptable to Kyiv? |
Возможно, это необходимо для того, чтобы оказать на Путина военное давление, в результате чего он будет вынужден прекратить войну и заключить сделку, выгодную Киеву? |
His face was dour, and he glanced at the chaplain without recognition as the two drew close on the staircase and prepared to pass. |
Сохраняя непреклонное выражение лица, он мельком взглянул на капеллана, будто не узнавая его, и, когда они почти поравнялись на лестнице, хотел пройти мимо. |
State law requires a summary be prepared in the event of a sale. |
Закон штата требует подготовить резюме, если будет совершена продажа. |
When we reached home grandfather had already prepared the samovar and laid the table. |
Когда пришли домой, дед уже приготовил самовар, накрыл на стол. |
Они хорошо вооружены и будут сопротивляться. |
|
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies. |
Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик. |
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching. |
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий. |
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. |
У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии. |
Так, предварительные соглашения здесь, доверенности здесь. |
|
He had prepared himself to explain how busy he'd been in New York; but explanations seemed irrelevant now. |
Он был готов объясниться с ней, рассказать, что здесь, в Нью-Йорке, у него не выдалось ни одной свободной минутки, только все объяснения казались сейчас ненужными. |
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. |
И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит. |
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand? |
Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла? |
Адмиралтейство не занимается выкупами. |
|
We're prepared to fully cooperate with this investigation. |
Мы готовы к полному сотрудничеству в этом расследовании. |
Yet had the Jewess this advantage, that she was better prepared by habits of thought, and by natural strength of mind, to encounter the dangers to which she was exposed. |
Зато на ее стороне были прирожденная сила воли, острый ум и, кроме того, ей уже приходилось бороться с опасностями. |
This tray was prepared with loving care. |
Поднос приготовлен любящим, заботливым человеком. |
Борги готовы провести переговоры о вашем освобождении. |
|
Preparation of J or U joints is commonly prepared by machining due to the need for high accuracy. |
Подготовка J или U соединений обычно готовится механической обработкой из-за необходимости высокой точности. |
- 85% shall be recovered, and 80% shall be prepared for re-use and recycled;. |
- 85% должно быть восстановлено, а 80% должно быть подготовлено для повторного использования и рециркуляции;. |
Phase two training enables the individual to join an operational unit prepared to contribute to operational effectiveness. |
Вторая фаза обучения позволяет человеку присоединиться к оперативному подразделению, готовому внести свой вклад в оперативную эффективность. |
Spider Robinson, a colleague, friend, and admirer of Heinlein, wrote Variable Star, based on an outline and notes for a juvenile novel that Heinlein prepared in 1955. |
Спайдер Робинсон, коллега, друг и поклонник Хайнлайна, написал переменную звезду, основанную на набросках и заметках для юношеского романа, который Хайнлайн подготовил в 1955 году. |
Other compilations include Sefer Hapardes, edited by Rabbi Shemayah, Rashi's student, and Sefer Haorah, prepared by Rabbi Nathan Hamachiri. |
Другие сборники включают Сефер Хапардес, отредактированный Рабби Шемайей, учеником Раши, и Сефер Хаора, подготовленный Рабби Натаном Хамачири. |
Elixir sulfanilamide was an improperly prepared sulfanilamide medicine that caused mass poisoning in the United States in 1937. |
Эликсир сульфаниламид был неправильно приготовленным сульфаниламидным лекарством, которое вызвало массовое отравление в Соединенных Штатах в 1937 году. |
Thus the expedition would be prepared for any kind of territory that the interior might present. |
Таким образом, экспедиция должна была быть подготовлена для любого вида территории, которую могли бы представлять внутренние районы. |
In 1993, as the MIT X Consortium prepared to depart from MIT, the staff were joined by R. Gary Cutbill, Kaleb Keithley, and David Wiggins. |
В 1993 году, когда консорциум MIT X готовился покинуть Массачусетский технологический институт, к его сотрудникам присоединились Р. Гэри Катбилл, Калеб Кейтли и Дэвид Уиггинс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prepared to deal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prepared to deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prepared, to, deal , а также произношение и транскрипцию к «prepared to deal». Также, к фразе «prepared to deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.