Provisional entry list - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provisional entry list - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предварительный список
Translate

- provisional [adjective]

adjective: временный, условный

- entry [noun]

noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа

adjective: входной, въездной

  • boundary entry - бортовой штрек

  • single-entry bookkeeping - простая бухгалтерия

  • forcibly entry - насильственное вторжение

  • entry clearance officer - работник визового контроля

  • order entry form - заказывать форму ввода

  • double entry - двойная запись

  • NHL entry draft - драфт НХЛ

  • phone book entry - запись телефонной книги

  • bibliographic entry - библиографическое описание

  • cable entry - кабельный ввод

  • Синонимы к entry: coming, ingress, entrance, appearance, arrival, admittance, access, admission, memorandum, account

    Антонимы к entry: entrance, output, departure, conclusion, flight, inference, exit, leave, leaving

    Значение entry: an act of going or coming in.

- list [noun]

noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма

verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться

adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос

  • waiting list - список ожидания

  • indented list - список с отступом

  • compartment check-off list - опись оборудования и арматуры отсека с указанием их расположения

  • buddy list - список контактов

  • be on a federal wanted list - находиться в федеральном розыске

  • null arguments list - нулевой список аргументов

  • guest list - список приглашенных

  • crest list - сортировочная ведомость

  • lost calls list - список потерянных вызовов

  • pop list - список популярности

  • Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file

    Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.



Until its formal entry into force, substantial parts are provisionally applied from 21 September 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До его официального вступления в силу существенные части временно применяются с 21 сентября 2017 года.

However, many of the formal provisions of the Vienna Convention on reservations, entry into force, amendment or invalidity are not applicable as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие из формальных положений Венской конвенции, касающиеся оговорок, вступления в силу, внесения поправок или недействительности, не являются применимыми как таковые.

On the other hand, there is serious concern in developed countries that temporary entry provisions can be used to escape fiscal and social obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в развитых странах отмечается серьезное беспокойство по поводу того, что положения, касающиеся временного въезда, могут использоваться для уклонения от фискальных и социальных обязательств.

The EU stipulated the maximum volumes of food provisions, which may be present within the CR on the day of our entry to the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС установил максимальный объем запасов продовольствия, которые могут находиться на территории Чешской Республики на день ее вступления в Евросоюз.

A mechanism was introduced, on a temporary basis, for the provision of early retirement benefits to facilitate the entry of young people into the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь молодежи выйти на рынок труда, был принят временный механизм выплаты пособий при досрочном выходе на пенсию.

The rigid entry into force provision in the CTBT, where 44 specific countries have to ratify has kept that Treaty in limbo since 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткое положение ДВЗЯИ о вступлении в силу, где ратификацию должны произвести 44 конкретные страны, с 1996 года держит этот Договор в подвешенном состоянии.

On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы.

Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем.

Ten10 Racing that has tied up with the San Marino-based WTR Team for a provisional entry in the 125cc class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten10 Racing, которая связалась с командой WTR из Сан-Марино для предварительного входа в класс 125cc.

Any provision defining a crime must not criminalize conduct that occurred prior to its entry into force as applicable law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое положение, содержащее определение того или иного преступления, не должно квалифицировать в качестве уголовно наказуемого деяние, которое было совершено до вступления этого положения в силу в качестве применимого права.

There are also special provisions for women in the Civil Service Act (1998) in terms of entry regulations, career development, and service conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также специальные положения для женщин в Законе о государственной службе (1998 года), касающиеся порядка поступления на службу, продвижения по службе и условий работы.

Solomon Islands has applied the Agreement provisionally as of February 1995 pending its entry into force for Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова временно применяют Соглашение с февраля 1995 года, ожидая его вступления в силу для Соломоновых Островов.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

Sometimes when you travel, you end up finding long-lost family - not those with whom you share genes, but a shared entry in the book of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествуя по миру, вы можете обрести давно потерянную семью — не тех, с кем вы разделяете общие гены, а тех, с кем у вас общая судьба.

We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств.

All the cooperation agreements mentioned also contain provisions for cooperation to discover fraudulent travel documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все упомянутые соглашения о сотрудничестве содержат также положения о сотрудничестве в сфере выявления поддельных проездных документов.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов.

Victim-oriented crime prevention consisting of, inter alia, the provision of information and advice to potential victims, should be promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует содействовать предупреждению преступности, ориентированному на жертв, включая, в частности, предоставление информации и оказание услуг возможным жертвам.

As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям.

And every single entry had to be listened to, experienced and then based on the musical ability - then that person could either enter or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен был быть выслушан, испытан и потом - на основании музыкальных способностей - потом человек мог поступить или нет.

Exercise 3: Where would you place your entry, stop loss and profit target?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задание 3: Где вы разместите точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли?

We made our entry into the great central plaza early in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вступили на большую городскую площадь около полудня.

I mean, look at his original entry paperwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на его эссе для поступления на работу.

The longboat was lowering away to larboard, and I saw men, struggling on the ice-sheeted deck with barrels of provisions, abandon the food in their haste to get away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баркас спускался с бакборта, и я видел, что матросы, хлопотавшие на обледенелой палубе около бочки с припасами, побросали припасы, торопясь убраться.

Under Kerensky's Provisional Government, I did time as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Керенском я сидел тоже.

We are so completely played out that in spite of our great hunger we do not think of the provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настолько выдохлись, что, несмотря на сильный голод, даже не вспоминаем о консервах.

She's lost her gun, we've got little or no provisions, my gun's up the spout...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ружье посеяла, провизии у нас мало, а мое ружье никуда не годится.

And we need someone in the entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам нужен человек у ворот.

And when we were done, my... entry was smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы все сделали, мой холл дымился.

It agreed to negotiate a security pact, but demanded a full entry of Germany into the League and acceptance of arbitration agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она согласилась вести переговоры по пакту безопасности, но потребовала полного вступления Германии в Лигу и принятия арбитражных соглашений.

Admission or entry into a Veterinary Specialty residency program is quite competitive in the United States and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием или поступление на ветеринарную специальность по программе резидентуры вполне конкурентоспособны в Соединенных Штатах и Канаде.

They had been plotting a revolt against the Provisional Government since April 1917, and pro-Soviet demonstrations during the July Days brought matters to a head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замышляли восстание против Временного правительства с апреля 1917 года, и просоветские демонстрации в июльские дни довели дело до конца.

Henry Clinton withdrew from Philadelphia, consolidating his forces in New York following the British defeat at Saratoga and the entry of France into the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Клинтон покинул Филадельфию, сосредоточив свои силы в Нью-Йорке после поражения Британии при Саратоге и вступления Франции в войну.

Underground was selected as the Serbian entry for the Best Foreign Language Film at the 68th Academy Awards, but was not accepted as a nominee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андеграунд был выбран сербом в номинации Лучший фильм на иностранном языке на 68-й премии Оскар, но не был принят в качестве номинанта.

He insisted on the General Dynamics entry over the DOD's preference for Boeing because of commonality issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивал на записи General Dynamics вместо предпочтения Министерства обороны Boeing из-за общих проблем.

Hence I have, at the date of this entry, made my edits to the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому на дату этой записи я внес свои правки в раздел.

Under alternative terms we have the entry for Anglo-Celtic Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с альтернативными условиями у нас есть вход для англо-кельтских островов.

Entry into the host cell is achieved by attachment to host receptors, which mediates endocytosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение в клетку хозяина достигается прикреплением к рецепторам хозяина, что опосредует эндоцитоз.

Its main purpose was to protect the lander and the rover inside it from the intense heat of entry into the thin Martian atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главная цель состояла в том, чтобы защитить посадочный модуль и марсоход внутри него от интенсивного тепла входа в разреженную марсианскую атмосферу.

Once an entry is posted, it can be recommended and shared by other people, in a similar manner to Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как запись опубликована, она может быть рекомендована и разделена другими людьми, аналогично Твиттеру.

The table suggests 5D was positioned as entry-level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица показывает, что 5D был позиционирован как начальный уровень.

Extra Care housing provision can be suitable for older people with more complex needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление дополнительного жилья по уходу может быть подходящим для пожилых людей с более сложными потребностями.

In both of these examples, an economically powerful firm uses the RPM agreement to exclude or raise entry barriers for its competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих этих примерах экономически мощная фирма использует соглашение о РПМ для исключения или повышения барьеров входа для своей конкуренции.

Conventionally the first thing in a ZIP file is a ZIP entry, which can be identified easily by its local file header signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно первая вещь в ZIP-файле-это запись ZIP, которую можно легко идентифицировать по подписи заголовка локального файла.

In double-entry accounting every debit requires the recording of an associated credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бухгалтерском учете двойной записи каждый дебет требует учета связанного кредита.

In the double-entry accounting system, at least two accounting entries are required to record each financial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе учета с двойной записью для регистрации каждой финансовой операции требуется по меньшей мере две бухгалтерские операции.

Another blog entry by McCullagh on September 7, states that the DNI site should now be open to search engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна запись в блоге Маккалаха от 7 сентября гласит, что сайт DNI теперь должен быть открыт для поисковых систем.

It would be nice to integrate these into the entry, but the issues are massively complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо включить их в запись, но эти вопросы чрезвычайно сложны.

China's Real Rights Law contains provisions founded on LVT analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о реальных правах Китая содержит положения, основанные на анализе LVT.

Nationals who are not from visa exempted countries are required to apply for a Chinese visa prior to entry into China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане, которые не являются гражданами стран, освобожденных от визового режима, должны подать заявление на получение китайской визы до въезда в Китай.

When the train arrived, the rope screen ascended to allow entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поезд прибыл, веревочный экран поднялся, чтобы позволить войти.

The info-box entry was never my idea in the first place but was, if I remember correctly, added to placate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись в информационном ящике никогда не была моей идеей в первую очередь, но была, если я правильно помню, добавлена, чтобы успокоить вас.

This pilot program would provide applicants with a 12-month extension to the existing 12-month provisional application period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пилотная программа обеспечит заявителям 12-месячное продление существующего 12-месячного временного периода подачи заявок.

I think each entry should offer a brief summary and context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что каждая запись должна содержать краткое резюме и контекст.

The building has a rear entry into the rear wing that has become the main entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание имеет задний вход в заднее крыло, которое стало главным входом.

Citizens of Israel are totally banned from entry to Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданам Израиля полностью запрещен въезд в Иран.

The entry currently states, “Cases in Indiana and Kansas remain unresolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время запись гласит “ дела в Индиане и Канзасе остаются нераскрытыми.

However, the provisional government was weak and riven by internal dissension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако временное правительство было слабым и раздираемым внутренними раздорами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provisional entry list». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provisional entry list» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provisional, entry, list , а также произношение и транскрипцию к «provisional entry list». Также, к фразе «provisional entry list» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information