Pulmonary artery pressure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pulmonary tuberculosis - туберкулез легких
pulmonary cancer - лёгочный рак
pulmonary vein - легочная вена
inferior right pulmonary vein - нижняя правая легочная вена
pulmonary hypertension - легочная гипертензия
pulmonary inflammation - воспаление легких
pulmonary oedema - отек легких
primary pulmonary hypertension - первичная легочная гипертензия
pulmonary circulation - легочное кровообращение
pulmonary artery stenosis - стеноз легочной артерии
Синонимы к pulmonary: pulmonic, pneumonic
Антонимы к pulmonary: beyond the lungs, extrapulmonary, having no relation to the lungs, nonpulmonary, not connected with the lungs, not pulmonary, occurring outside the lungs, outside the lungs, situated outside the lungs
Значение pulmonary: relating to or affecting the lungs.
artery pumped ham - окорок артериального посола
artery forceps - кровоостанавливающий зажим
clavicular artery - подключичная артерия
main international traffic artery - международная автомагистраль
artery prosthesis - искусственный кровеносный сосуд
right coronary artery - правая венечная артерия
facial artery - лицевая артерия
right gastric artery - правая желудочная артерия
radial artery - лучевая артерия
subclavian artery - подключичная артерия
Синонимы к artery: highway, aorta, main road, boulevard, vein, passage, arteria, freeway, thoroughfare, way
Антонимы к artery: back road, back street, backroad, backstreet, vein, amble, barrier, block, blockade, byroad
Значение artery: any of the muscular-walled tubes forming part of the circulation system by which blood (mainly that which has been oxygenated) is conveyed from the heart to all parts of the body.
noun: давление, напряжение, напор, нажим, воздействие, нажатие, сжатие, атмосферное давление, гнет, прессование
atmospheric pressure - атмосферное давление
pressure-dependent - зависящий от давления
absolute vapour pressure - абсолютное давление пара
high pressure vapour - пар высокого давления
low ground pressure tire - шина с низким удельным давлением на грунт
alternating pressure respiration - дыхание под переменным давлением
low-pressure stage - ступень низкого давления
high pressure catalytic reforming - каталитический риформинг при высоком давлении
parry with pressure - защита нажимом
pressure pulverizer - пневмораспылитель
Синонимы к pressure: weight, load, thrust, physical force, stress, compression, force, intimidation, pestering, persuasion
Антонимы к pressure: back pressure, discharge, backpressure
Значение pressure: the continuous physical force exerted on or against an object by something in contact with it.
Prolonged breathing of an air mixture with an O2 partial pressure more than 60 kPa can eventually lead to permanent pulmonary fibrosis. |
Длительное дыхание воздушной смесью с парциальным давлением O2 более 60 кПа может в конечном итоге привести к необратимому фиброзу легких. |
The pressure difference across the tissues in the lungs, between the blood capillaries and air spaces would increase the risk of pulmonary edema. |
Разница давлений в тканях легких, между кровеносными капиллярами и воздушными пространствами увеличит риск развития отека легких. |
When his heart sped up during the procedure, it jacked up the pressure in his lungs, causing pulmonary edema. |
Во время процедуры участился пульс, что увеличило давление в лёгких и вызвало отёк лёгких. |
He found pulmonary interstitial emphysema - a build up of pressure in Conor's lungs caused by blood blocking the airways. |
Он обнаружил легочную интерстициальную эмфизему - повышение давление в легких Конора, вследствие заполнения дыхательных путей кровью. |
Both of these changes result in increased blood pressure in the pulmonary arteries, which may cause cor pulmonale. |
Оба эти изменения приводят к повышению кровяного давления в легочных артериях, что может вызвать Cor pulmonale. |
I had high blood pressure, Diabetes and a pulmonary embolism the sizer of a smart car. |
У меня было высокое давление, диабет и тромб в лёгочной артерии размером с автомобиль. |
There is often no shivering, cold, inflamed skin, hallucinations, lack of reflexes, fixed dilated pupils, low blood pressure, and pulmonary edema. |
Часто нет озноба, холода, воспаленной кожи, галлюцинаций, отсутствия рефлексов, неподвижных расширенных зрачков, низкого кровяного давления и отека легких. |
I had a heart catheterization, where they measure this internal arterial pulmonary pressure, which is supposed to be between 15 and 20. |
В моё сердце ввели катетер, чтобы измерить внутреннее артериально-лёгочное давление, которое в норме должно быть от 15 до 20. |
There is no strong evidence to support using non-invasive positive pressure ventilation following lung cancer surgery to reduce pulmonary complications. |
Нет убедительных доказательств в пользу использования неинвазивной вентиляции легких с положительным давлением после операции по поводу рака легких для уменьшения легочных осложнений. |
Echocardiography is helpful in determining the severity of the disease by estimating the pulmonary artery systolic pressure. |
Эхокардиография полезна для определения тяжести заболевания путем оценки систолического давления в легочной артерии. |
Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted. |
В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и. |
Interruption in the brain-heart coupling could cause pulmonary edema. |
Нарушение взамодействия мозга с сердцем может вызвать отёк лёгких. |
Pulmonary system exhibits evidence of extensive alveolar damage, as well as a slight swelling consistent with exposure to space... |
Легочная система указывает на обширные альвеолярные повреждения, а также небольшой отёк вследствие пребывания в космосе... |
Естественно, семья может испытывать проблемы. |
|
When the liver gets in this condition it affects his blood pressure blood vessels in his intestine were damaged. |
Когда печень доходит до такого состояния она начинает влиять на кровяное давление так что кровяные сосуды в кишечнике лопаются. |
The opinion of the profession is that pulmonary cancer screening on nationwide level cannot be implemented because of a lack of evidence. |
По мнению специалистов, провести обследование на рак легких в общенациональном масштабе невозможно ввиду отсутствия выраженных симптомов. |
Parathion spreads very slowly and causes pulmonary edema, like a heart attack. |
Инсектицид проникает очень медленно и вызывает отек легких, как сердечный приступ. |
Okay, so you've been working under tremendous pressure of deadline. |
С одной стороны она короче, так что видно подкладку, С другой - длиннее. |
There has since been pressure on the Banyamulenge to leave Zaire and move to Rwanda. |
С этого момента на баньямуленге оказывается давление с целью вынудить их покинуть Заир и переместиться в Руанду. |
We've got this big game against the panthers coming up, And I'm the kicker, So that's a lot of pressure to begin with,. |
У нас скоро большая игра против Пантер, и я буду кикером, так что меня будут жестко прессовать. |
In other words, Merkel hopes Western economic pressure will eventually force the Putin regime to back down and could even destroy it, as was the case for the Soviet Union. |
Иными словами, Меркель надеется, что экономическое давление со стороны Запада постепенно заставит путинский режим уступить, а может, даже разрушит его, как случилось с Советским Союзом. |
No, pulmonary embolism manifests immediately, and you know that. |
Нет, тромбоэмболия проявляется сразу, и ты знаешь это. |
Футлярчик открывался нажатием пружины. |
|
Боюсь, у вашей дочери отказали легкие. |
|
according to my intern, denny duquette is in pulmonary edema and he has been intubated and placed on multiple I.V. Drips. |
Согласно моему интерну, у Денни Дьюкетта отек легких. Он был интубирован и помещен под различные капельницы. |
He must have been under a lot of pressure, running back and forth between two households. |
Наверное, он ощущал большое давление, разрываясь между двумя семьями. |
Well, there is a procedure to alleviate the pressure on the cerebellum, and it could eliminate my symptoms entirely. |
Есть процедура, которая может уменьшить давление на мозжечок, и как следствие - устранить все симптомы. |
Доктор опустил свой чемоданчик на пол, нажал сильнее. |
|
Это локальный фронт низкого давления. |
|
Burke has a bloodless pulmonary valve translocation flying in from denver tomorrow. |
У Берка завтра пересадка легочного клапана пациенту, которого транспортируют из Денвера |
На меня здесь оказывается дикое давление. |
|
Под вашим нажимом я сдаюсь. |
|
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
Внешнее давление растет, капитан. |
|
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours. |
Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей. |
После первых 3-х минут плиты активируют различные виды смертельного оружия. |
|
The bullet was lodged in his pulmonary artery, where it no doubt killed young Justin instantly. |
Пуля попала в лёгочную артерию, что привело к мгновенной смерти. |
David Topham has got it into his head that we are going to sack you because ofpress pressure. |
Дэвид Топхэм вбил себе в голову, чтобы мы увольняем тебя из-за давления прессы. |
Meir Dagan, the head of Mossad, was under growing pressure from the prime minister, |
Мэйр Даган, глава Моссад, был под растущим давлением со стороны премьер министра, |
У вас повышено давление. |
|
Они любят оказывать давление на игроков соперника. |
|
But don't put too much pressure on yourself. |
Но не возлагай на себя слишком много ответственности. |
When somebody gets kicked out of the kitchen, it put more pressure on the next man. |
Когда кого-либо выгоняют из кухни, оставшимся приходится еще тяжелее. |
Blood pressure 90/40, dropping. |
Давление 90/40 и падает. |
All this pressure challenge after challenge has really hit me today, and I'm kind of worried that I'm not gonna make it through. |
Все эти изнуряющие конкурсы утомили меня, и я немного беспокоюсь, что не смогу пройти. |
The pulmonary artery is constricted... in the main artery before the divide, diminishing blood supply to both lungs. |
Легочная артерия сужается в районе магистральной артерии... до разветвления, сокращая приток крови к обоим легким. |
Pulmonary sac is filled with blood, likely leading to severe cardiogenic shock. |
Лёгочный мешок наполнен кровью, что скорее всего привело к кардиогенному шоку. |
The toxicity of benzodiazepine overdose and risk of death is also increased in the elderly and those with obstructive pulmonary disease or when used intravenously. |
Токсичность передозировки бензодиазепина и риск смерти также повышаются у пожилых людей и лиц с обструктивной болезнью легких или при внутривенном применении. |
High concentrations can cause pulmonary edema and damage the cardiovascular system; the damaging effect of ethylene oxide may occur only after 72 hours after exposure. |
Высокие концентрации могут вызвать отек легких и повредить сердечно-сосудистую систему; повреждающее действие оксида этилена может проявиться только через 72 часа после воздействия. |
A significant number of cats develop pulmonary embolisms a few days after treatment. |
У значительного числа кошек через несколько дней после лечения развивается тромбоэмболия легочной артерии. |
Use of the Scadding scale only provides general information regarding the prognosis of the pulmonary disease over time. |
Использование шкалы Scadding дает только общую информацию о прогнозе заболевания легких с течением времени. |
Their subsequent report, Occurrence of Pulmonary Fibrosis & Other Pulmonary Affections in Asbestos Workers, was presented to parliament on 24 March 1930. |
Их последующий доклад возникновение легочного фиброза и других легочных заболеваний у асбестовых рабочих был представлен парламенту 24 марта 1930 года. |
For example, severe heart failure can cause pulmonary edema, pleural effusions, ascites and peripheral edema. |
Например, тяжелая сердечная недостаточность может вызвать отек легких, плевральный выпот, асцит и периферический отек. |
A pulmonary embolism can cause obstructed blood vessels and is the cause of syncope in less than 1% of people who present to the emergency department. |
Легочная эмболия может вызвать закупорку кровеносных сосудов и является причиной обморока менее чем у 1% людей, которые обращаются в отделение неотложной помощи. |
Fewer patients develop major complications, which include hemorrhage, deep venous thrombosis, pneumonia, pulmonary embolism, or death. |
У меньшего числа пациентов развиваются серьезные осложнения, такие как кровотечение, тромбоз глубоких вен, пневмония, тромбоэмболия легочной артерии или смерть. |
In summer 1983, he developed a persistent dry cough, which concerned friends in Paris, but Foucault insisted it was just a pulmonary infection. |
Летом 1983 года у него развился стойкий сухой кашель, который беспокоил друзей в Париже, но Фуко настаивал, что это всего лишь легочная инфекция. |
The subsequent inflammation of the pulmonary vasculature and lungs can be easily misdiagnosed as feline asthma or allergic bronchitis. |
Последующее воспаление легочных сосудов и легких может быть легко ошибочно диагностировано как кошачья астма или аллергический бронхит. |
Transverse section of thorax, showing relations of pulmonary artery. |
Поперечный разрез грудной клетки, показывающий отношения легочной артерии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulmonary artery pressure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulmonary artery pressure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulmonary, artery, pressure , а также произношение и транскрипцию к «pulmonary artery pressure». Также, к фразе «pulmonary artery pressure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.