Puzzle skills - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: головоломка, загадка, затруднение, недоумение, замешательство, вопрос, ставящий в тупик
verb: озадачивать, приводить в затруднение, усложнять, запутывать, ставить в тупик
puzzle lock - замок с секретом
puzzle book - сборник головоломок
think up puzzle - придумывать головоломку
pieces of the puzzle - кусочки головоломки
final piece of the puzzle - Заключительная часть головоломки
action puzzle game - игра-головоломка действия
puzzle box - клетка-головоломка
puzzle board - головоломка доска
tile puzzle - плитка головоломка
puzzle together - головоломки вместе
Синонимы к puzzle: problem, riddle, poser, conundrum, paradox, stumper, mystery, enigma, quandary, teaser
Антонимы к puzzle: answer, development, illustrate, solution, explain, elucidate, unravel, clarify, not care
Значение puzzle: cause (someone) to feel confused because they cannot understand or make sense of something.
management skills - навыки управления
high quality skills - навыки высокого качества
spelling skills - навыки правописания
key skills - ключевые навыки
challenge your skills - вызов вашим навыкам
sharing skills - навыки обмена
sophisticated skills - сложные навыки
desired skills - нужные навыки
skills sought - навыки искали
skills capability - возможность навыки
Синонимы к skills: ability, mastery, competence, capability, expertness, aptitude, expertise, dexterity, prowess, virtuosity
Антонимы к skills: inability, incompetence
Значение skills: the ability to do something well; expertise.
This involved a great deal of trial and error, imagination and crossword puzzle-solving skills, but was helped by cillies. |
Это потребовало большого количества проб и ошибок, воображения и навыков разгадывания кроссвордов, но им помогали Килли. |
The voyage was commissioned by King George III and commanded by Lieutenant James Cook, a junior naval officer with good skills in cartography and mathematics. |
Экспедиция была заказана королем Георгом III под командованием лейтенанта Джеймса Кука, младшего морского офицера с хорошими навыками в картографии и математике. |
Communication skills develop throughout one's lifetime. |
Коммуникативные навыки развиваются на протяжении всей жизни. |
Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes. |
У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений. |
Participating children show marked improvement in their reading and writing skills throughout the semester. |
Участвующие дети демонстрируют заметное улучшение своих навыков чтения и письма в течение всего семестра. |
You're like a thousand piece puzzle, made up entirely of sky and ocean. |
Ты – мозаика из тысячи деталей, состоящая из неба и воды. |
Most of the work that we do requires a multiplicity of skills, and brains and brawn, technical expertise and intuitive mastery, perspiration and inspiration in the words of Thomas Edison. |
Бóльшая часть выполняемой нами работы требует разнообразных навыков, как умственных, так и физических, технической сноровки и профессиональной интуиции, вдохновения и трудолюбия, как говорил Томас Эдисон. |
Five blademasters had sat in judgment of his skills and voted unanimously to grant him the title. |
Пять мастеров меча обсуждали его навыки и единодушно проголосовали дать ему звание мастера. |
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle. |
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе. |
One person who's more than just an interesting puzzle to be solved. |
Хотя бы один человек, значащий больше, чем просто интересный кусок сложной головоломки? |
Dana Andrews said prunes Gave him the runes And passing them used lots of skills. |
Дана Эндрюс ел сливы, чтоб набраться силы, руны применить и демона сгубить. |
Полагаю, его сдерживает его неспособность к общению. |
|
A rotation policy will promote a critical mix of skills and enrich professional experience. |
Практика ротации будет способствовать необходимому сочетанию специалистов и обогащению профессионального опыта. |
It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills. |
Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками. |
This indicates that women are still involved in occupations, which require fewer skills and a lower level of technological adoption. |
Это свидетельствует о том, что женщины по-прежнему вынуждены заниматься той работой, которая требует менее высокой квалификации и не столь досконального владения техникой. |
Half-done crossword puzzle cut from Times. |
Наполовину отгаданный кроссворд из Таймс. |
When I took out that deputy, it wasn't like a glitch, the skills, it was like... A wave, just everything rushing over me, and then the wave pulls back and you see what it washed up. |
Когда я вырубила того помощника, это было похоже на глюк, навыки, были как... волна, которая меня охватила, и когда волна отходит, ты видишь, что она смыла. |
So this was the puzzle he had brought back from his assignment, and it still exercised his mind. |
Вот с этой загадкой он и вернулся из командировки да и сейчас думал над ней. |
This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle. |
А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка. |
Два идеальных пазла, как рука и перчатка. |
|
И твои навыки в дизайне стен-газеты не имеют равных. |
|
The letter's not enough to incriminate the Grayson's, but Pascal has a piece of the puzzle that I don't. |
Письма не достаточно, чтобы обвинить Грейсонов, но у Паскаля есть часть головоломки, которой нет у меня. |
I have exceptional survival skills, keen situational instincts that alert me to even the slightest hint of danger. |
У меня исключительные навыки выживания, безошибочное ситуативное чутьё, которое предупреждает меня о малейшем намеке на опасность. |
Let's work on your skills. |
Давай поработаем над техникой. |
Well, the puzzle done puzzled itself out. |
Мда... Ну всё, загадка сама собой разгадалась. |
Ей нужно научиться справляться с этим. |
|
They got off at the same stop. And he suggested they finish the puzzle over dinner. |
Они вышли на одной остановке, и он предложил ей разгадать остаток кроссворда за ужином. |
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation. |
Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность. |
We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill. |
Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла. |
Even the-the crossword puzzle's telling us to stay in today. |
Даже сканворд говорит нам сидеть дома сегодня. |
It did not puzzle Zeb Stump; or but for a second of time. |
Но Зеб Стумп не был озадачен - во всяком случае, не больше, чем на одну секунду. |
Требуются твои навыки бариста. |
|
А, вообще, упоминание этого названия вас не удивляет? |
|
Я тут не могу разгадать кроссворд. |
|
Я послал не тот кроссворд. |
|
Okay, Lincoln, I need your culinary skills to go above and beyond right now. |
Линкольн, мне нужно, чтобы ты сейчас всем просто башню снёс своим кулинарным искусством. |
This is the last piece of the sensitivity puzzle. |
Это последний кусочек нашей разносторонней мозаики. |
Abby is a part of the puzzle, but this is bigger than any personal imperative. |
Эбби — часть головоломки, но это превосходит какие-то личные интересы. |
Another study found that the process of being kind develops pro-social skills in children, which positively effects their attachments and relationships. |
Другое исследование показало, что процесс проявления доброты развивает у детей просоциальные навыки, что положительно сказывается на их привязанностях и взаимоотношениях. |
Critics noticed and praised, among several things, Mars' showmanship, his guitar skills and the stage production. |
Критики заметили и высоко оценили, среди прочего, мастерство Марса, его гитарные навыки и постановку на сцене. |
The focus of this four-year applied degree is on the development of analytical, quantitative, computing and communication skills. |
Основное внимание в этой четырехлетней прикладной степени уделяется развитию аналитических, количественных, вычислительных и коммуникационных навыков. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment. |
Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации. |
In peacetime, jereed was played to improve the cavalry's attack and defense skills, and during campaigns to whip up their enthusiasm for battle. |
В мирное время в Джеред играли, чтобы улучшить навыки кавалерии в атаке и обороне, а во время кампаний-чтобы подстегнуть их энтузиазм к битве. |
This dramatic change of role implies that a facilitator needs to display a totally different set of skills than that of a teacher. |
Это резкое изменение роли подразумевает, что фасилитатор должен продемонстрировать совершенно иной набор навыков, чем у учителя. |
In this lecture, some issues arise in the description of Wagner's transformational skills. |
В этой лекции некоторые вопросы возникают при описании трансформационных способностей Вагнера. |
Experiential business learning is the process of learning and developing business skills through the medium of shared experience. |
Эмпирическое обучение бизнесу - это процесс обучения и развития деловых навыков посредством обмена опытом. |
The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills. |
Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков. |
These puzzles are inexact and many puzzle statements have more than one possible fitting answer. |
Эти головоломки неточны, и многие утверждения головоломки имеют более чем один возможный подходящий ответ. |
The skills necessary for identifying the target and guiding weapons to it, however, may not be something HN personnel have the experience to do. |
Однако навыки, необходимые для определения цели и наведения оружия на нее, могут быть не тем, что у персонала HN есть опыт для этого. |
Generally marriages happen with is the same Jati, may be driven by skills needed in the household. |
Как правило, браки происходят с одним и тем же джати, могут быть обусловлены навыками, необходимыми в домашнем хозяйстве. |
An irregular cuboid, in the context of this article, is a cuboid puzzle where not all the pieces are the same size in edge length. |
Кондиционирование должно начинаться легко и постепенно нарастать, пока лошадь не сможет физически и умственно справиться со стрессом. |
The most effective programs give children the opportunity to practice the new skills that they learn. |
Наиболее эффективные программы дают детям возможность практиковать новые навыки, которые они осваивают. |
Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −2. |
Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности,владения языком и навыков, а также религиозных тем -2. |
Bonnie's Bookstore is a word-forming puzzle video game developed by New Crayon Games and published by PopCap Games. |
Bonnie's Bookstore - это словообразующая видеоигра-головоломка, разработанная компанией New Crayon Games и изданная компанией PopCap Games. |
There have also been many digital adaptations of traditional puzzle games, including solitaire and mahjong solitaire. |
Существует также много цифровых адаптаций традиционных логических игр, включая пасьянс и пасьянс маджонг. |
Hopefully this helps someone with better research and writing skills to put together something useful. |
Надеюсь, это поможет кому-то с лучшими исследовательскими и писательскими навыками собрать что-то полезное. |
Furthermore, to solve the puzzle in two questions, the following lemma is proved. |
Кроме того, чтобы решить головоломку в двух вопросах, доказывается следующая Лемма. |
Using this lemma it is simple to solve the puzzle in two questions. |
Используя эту лемму, легко решить головоломку в двух вопросах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «puzzle skills».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «puzzle skills» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: puzzle, skills , а также произношение и транскрипцию к «puzzle skills». Также, к фразе «puzzle skills» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.