Quell the rebellion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quell violence - прекращать насилие
quell fear - подавлять страх
Синонимы к quell: quash, end, subdue, crush, put down, curb, put an end to, suppress, put a stop to, squelch
Антонимы к quell: prompt, agitate, irritate, disturb, aggravate, perturb, succumb to, succeed, bring about
Значение quell: put an end to (a rebellion or other disorder), typically by the use of force.
be on top of the world - быть на седьмом небе
root of the tooth - корень зуба
remove the brackets - раскрывать скобки
in the eighties - в восьмидесятые годы
quote of the day - цитата дня
be on the last legs - едва держаться на ногах
the line is busy - занято
baptism by fire and the Holy Ghost - крещение огнем и Духом Святым
between you and me and the lamppost - между нами
come to the point - дойти до сути дела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
excite rebellion - поднимать восстание
great rebellion - Великий мятеж
crush the rebellion - подавить восстание
armed rebellion - вооруженное восстание
peasant rebellion - крестьянский бунт
military rebellion - военный мятеж
act of rebellion - акт неповиновения
rise in rebellion - поднять восстание
Синонимы к rebellion: insurgency, revolt, insurgence, riot, insurrection, unrest, disorder, rioting, uprising, mutiny
Антонимы к rebellion: compliance, obedience, submission, subordinateness, subordination, tractability, tractableness
Значение rebellion: an act of violent or open resistance to an established government or ruler.
In 1679, this policy of using extrajudicial imprisonments to quell rebellion finally provoked the English Parliament to pass the Act of Habeas Corpus in England. |
В 1679 году эта политика использования внесудебных тюремных заключений для подавления восстания, наконец, спровоцировала английский парламент принять Акт Habeas Corpus в Англии. |
Katniss reluctantly agrees after seeing Peeta being manipulated on state television to quell the rebellion. |
Китнисс неохотно соглашается, увидев, как Пита манипулируют на государственном телевидении, чтобы подавить восстание. |
In the Indian Rebellion of 1857, Jan-Fishan Khan again helped the British to quell the mutiny. |
Во время индийского восстания 1857 года Джан-Фишан-Хан снова помог британцам подавить мятеж. |
Spanish forces, sometimes accompanied by native allies, led expeditions to conquer territory or quell rebellions through the colonial era. |
Испанские войска, иногда в сопровождении местных союзников, возглавляли экспедиции, чтобы завоевать территорию или подавить восстания в колониальную эпоху. |
He'll send enough men to Scotland to quell the rebellion and save my mother? |
Он направит достаточно людей, чтобы подавить восстание и спасти мою мать? |
In 1788, Tipu entered into Malabar to quell a rebellion. |
В 1788 году типу вступил в Малабар, чтобы подавить восстание. |
Peroz sent the Sasanian Governor of Armenia to Iberia to quell the rebellion. |
Пероз послал Сасанидского правителя Армении в Иберию, чтобы подавить восстание. |
These records indicate that Ahmose I led three attacks against Avaris, the Hyksos capital, but also had to quell a small rebellion further south in Egypt. |
Эти записи показывают, что Ахмос I возглавил три нападения на Аварис, столицу гиксосов,но также должен был подавить небольшое восстание на юге Египта. |
According to Procopius, Terebinthus went to Zeno to ask for revenge; the Emperor personally went to Samaria to quell the rebellion. |
Согласно Прокопию, Теребинф отправился к Зенону, чтобы просить мести; император лично отправился в Самарию, чтобы подавить восстание. |
On one occasion, while the President of Georgetown College, James A. Ryder, was away from the school, a student rebellion broke out, which Ward was able to quell. |
Однажды, когда президента Джорджтаунского колледжа Джеймса А. райдера не было в школе, вспыхнуло студенческое восстание, которое Уорду удалось подавить. |
And now on this the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, we celebrate the 3rd Quarter Quell |
И теперь в 75-ю годовщину победы над мятежниками мы празднуем третью квартальную бойню. |
We were just trying to quell your rebellion before it started. |
Мы просто пытались подавить ваше восстание прежде, чем оно началось. |
Alongside Andrew Stuart, the last British Resident Commissioner of the New Hebrides, Cook helped quell the Santo Rebellion. |
Вместе с Эндрю Стюартом, последним британским резидентом-комиссаром на Новых Гебридах, Кук помог подавить восстание Санто. |
And for a brief moment, I thought that I should be as rebellious as they would expect from an illegitimate child. |
что должен быть насколько они могут ожидать от незаконнорождённого ребенка. |
The rebellion was led by Stenka Razin, a disaffected Don Cossack who had captured the Russian terminus of Astrakhan. |
Восстание возглавил Стенька Разин, недовольный донской казак, захвативший русскую конечную станцию Астрахань. |
These results raise concerns there could be a nationalist rebellion against Poroshenko if he's seen as too soft on the separatists in the east. |
Такие результаты вызывают обеспокоенность по поводу того, что на Украине может начаться националистическое восстание против Порошенко, если его политику по отношению к сепаратистам на востоке посчитают слишком мягкой. |
These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests. |
Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов. |
3... that's how many days it took to quell the urge to kill your brother, after he knowingly watched as I walked into a death trap. |
Три - вот сколько дней мне потребовалось, чтобы справиться с желанием убить твоего брата, ведь он знал, что я попаду в ловушку. |
If you're soft on rebellion, it'll grow. |
Если спасуешь при мятеже, он разрастётся. |
Keating sat up straight and Toohey saw wariness in his eyes, rebellion, actual hostility. |
Китинг выпрямился на сиденье, и Тухи увидел в его глазах настороженность, возмущение, явную враждебность. |
We thought it was just rebellion. |
Мы думали, это просто бунтарство. |
For young East Berliners, the anarchy sign was the ultimate expression of the rebellious spirit. |
Для молодых жителей Восточного Берлина символ анархии был предельным выражением мятежного духа. |
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor. |
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка. |
Let's start looking for a home for a rebellious Russian daughter. |
Давайте подыщем новым дом для маленькой русской бунтарки. |
I purged him to the V-1s two days ago, and now he's speaking on behalf of a V-1 rebellion? |
Я понизила его да Ви-1 два дня назад, и теперь от имени Ви-1 он готовит восстание? |
Eventually a rebellion will form, centring on Earth. |
Потом на Земле начнется восстание. |
Makes them quite rebellious. |
Оно делает их веесьма непослушными. |
Two rebellions, the revolt of the Germanies and the revolt of the comuneros, contested Charles' rule in the 1520s. |
Два восстания, восстание германцев и восстание коммунистов, оспаривали правление Карла в 1520-х годах. |
В 1911 году вспыхнуло восстание против султана. |
|
Hearst became a war hawk after a rebellion broke out in Cuba in 1895. |
Херст стал военным ястребом после восстания, вспыхнувшего на Кубе в 1895 году. |
By 1912 the Independent Party of Color had regrouped to stage another armed rebellion. |
К 1912 году Независимая партия цветных перегруппировалась, чтобы организовать еще одно вооруженное восстание. |
The very concept of rebellion simply lay outside the reality within which most people lived for to defy the King was to defy God. |
Само понятие восстания просто лежало вне реальности, в которой жило большинство людей, ибо бросить вызов королю означало бросить вызов Богу. |
William participated in a rebellion against King Henry II of England but when the rebellion failed, William was captured by the English. |
Вильгельм участвовал в восстании против короля Англии Генриха II, но когда восстание потерпело неудачу, Вильгельм был захвачен англичанами. |
Guerrilla warfare resembles rebellion, yet it is a different concept. |
Партизанская война похожа на восстание, но это другое понятие. |
In the mid-19th century, many of the rebel leaders of the Taiping Rebellion were of Hakka background whose women did not bind their feet, and foot binding was outlawed. |
В середине XIX века многие из лидеров Тайпинского восстания были выходцами из племени Хакка, чьи женщины не связывали им ноги, и связывание ног было объявлено вне закона. |
Mary's rule over Scotland was insecure, and she and her husband, being Roman Catholics, faced a rebellion by Protestant noblemen. |
Правление Марии в Шотландии было ненадежным, и они с мужем, будучи католиками, столкнулись с восстанием протестантской знати. |
This position was rejected by many rural Afrikaners who supported the Maritz Rebellion. |
Эта позиция была отвергнута многими сельскими африканерами, поддержавшими восстание Марица. |
As for the scene where Andy rebelliously plays music over the prison announcement system, it was Robbins' idea for Andy to turn the music up and not shut it off. |
Что касается сцены, где Энди бунтарски играет музыку по тюремной системе объявлений, это была идея Роббинса, чтобы Энди включил музыку и не выключал ее. |
With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's. |
Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева. |
Initially, Polish authorities took the news of Khmelnytsky's arrival at the Sich and reports about the rebellion lightly. |
Первоначально польские власти восприняли известие о прибытии Хмельницкого в Сечь и сообщения о восстании легкомысленно. |
This move to independence had angered Ladislaus IV as well as Dragutin, who wanted to crush the rebellion. |
Этот шаг к независимости возмутил Ладислава IV, а также Драгутина, который хотел подавить восстание. |
Charles perceived the unrest in Scotland as a rebellion against his authority, precipitating the First Bishops' War in 1639. |
Карл воспринял волнения в Шотландии как восстание против его власти, ускорившее первую епископскую войну в 1639 году. |
All hope is not lost, however, as the rebellion known as the Counterinsurgency fights to put the true monarch back on the Throne of Scone. |
Однако не все надежды потеряны, так как восстание, известное как Контрповстанчество, борется за то, чтобы вернуть истинного монарха на трон Сконе. |
In 1168, events concerning the rebellious vassals who opposed the Navarrese and French courtiers came to a head. |
В 1168 году события, связанные с мятежными вассалами, выступившими против наваррцев и французских придворных, достигли апогея. |
This is an act of rebellion, as the Party insists that sex only be used for reproduction. |
Это акт бунта, поскольку партия настаивает на том, чтобы секс использовался только для размножения. |
Based on contextual evidence, historians believe it was used by Yuan forces against a rebellion by Mongol prince Nayan in 1287. |
Основываясь на контекстуальных свидетельствах, историки полагают, что он был использован силами юаня против восстания монгольского князя Наяна в 1287 году. |
Domestic rebellions and usurpations weakened the Empire in the face of external invasions. |
Внутренние восстания и узурпации ослабляли империю перед лицом внешних вторжений. |
As the Imperium is rebuilt, the Space Marine Legions are split up into Chapters so as to make another mass rebellion less likely. |
Когда Империум восстанавливается, легионы космодесантников разделяются на Ордена, чтобы сделать еще одно массовое восстание менее вероятным. |
Although the Rebellion was anti-Christian, it was not focussed on the areas within Anzer's own mission field. |
Хотя восстание было антихристианским, оно не было сосредоточено на тех областях, которые находились в пределах собственной миссии Анзера. |
Possibly emboldened by the fighting in the north, rebellions broke out in other parts of the country. |
Возможно, ободренные боями на севере, восстания вспыхнули и в других частях страны. |
Vergil defeats Dante by stabbing him with his own sword, Rebellion, steals his amulet and leaves. |
Вергилий побеждает Данте, пронзая его своим собственным мечом, восстает, крадет его амулет и уходит. |
The first of three phases of Pugachev's Rebellion began in September 1773. |
Первый из трех этапов Пугачевского восстания начался в сентябре 1773 года. |
One of the many versions of a certain tale regarding his creation of the staff method takes place during the Yuan-era Red Turban Rebellion. |
Одна из многочисленных версий некоего рассказа о его создании метода посоха происходит во время восстания красных тюрбанов эпохи Юань. |
The last use of attainder was in 1798 against Lord Edward FitzGerald for leading the Irish Rebellion of 1798. |
В последний раз он был использован в 1798 году против лорда Эдварда Фицджеральда за то, что тот возглавил ирландское восстание 1798 года. |
Ferdinand of Naples refused to pay agreed-upon tribute to France, and his subjects followed this refusal with a rebellion. |
Фердинанд Неаполитанский отказался платить согласованную дань Франции, и его подданные последовали за этим отказом с восстанием. |
Ibn Saud suppressed the Asiri rebellion in 1933, after which the Idrisids fled to Sana'a. |
Ибн Сауд подавил восстание Асири в 1933 году, после чего Идрисиды бежали в Сану. |
Over two months of instability overwhelmed Amin's regime as he moved against his opponents in the PDPA and the growing rebellion. |
Более двух месяцев нестабильности захлестнули режим Амина, когда он выступил против своих противников в НДПА и растущего восстания. |
Subsequent uprisings included the Tambov Rebellion, Workers' Opposition, and the Kronstadt rebellion. |
Последующие восстания включали в себя Тамбовское восстание, Рабочую оппозицию и Кронштадтское восстание. |
Nana Sahib disappeared near the end of the Rebellion and it is not known what happened to him. |
НАНА-Сахиб исчез ближе к концу Восстания, и неизвестно, что с ним случилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quell the rebellion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quell the rebellion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quell, the, rebellion , а также произношение и транскрипцию к «quell the rebellion». Также, к фразе «quell the rebellion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.