Quid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- quid [kwɪd] сущ
- услуга за услугу
- фунт стерлингов, фунтм(pound)
- сущностьж
- квипроквоср
- соверенм
-
noun | |||
соверен или фунт стерлингов | quid |
- quid сущ
- pound
noun
- quid pro quo
- pound sterling, pound
- wad, chew, plug, cud, chaw
arrears, debt, debts, defined band of, few, finite number of, halfpenny, handful of, insignificant percentage of, insignificant portion of, insignificant share of, liability, limited assortment of, limited choice of, limited proportion of, limited set of, little, little bit, little degree of, low percentage of, marginal amount of, narrow array of, negligible amount of, obligation, peanuts
Quid one pound sterling.
If you want my support on this voting thing, I need some quid pro quo from you. |
Если вы хотите моей поддержки с голосованием, мне нужно от вас что-то взамен. |
Так или иначе, ты потратил 50 фунтов. |
|
Тебе не доказать, что это была услуга за услугу. |
|
Другими словами - пять миллионов фунтов и твоя работа. |
|
A quid pro quo that we would handle the miners' case in exchange for the chance to be admitted to the Bar. |
Услуга за услугу, что мы уладим дело шахтеров, а взамен меня примут в коллегию. |
And the iron seemed to be afraid of him this time; he flattened it more easily than if it had been a quid of tobacco. |
Сегодня железо боится его, оно делается мягким, как вата. |
The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world - like our guy. |
Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру - как наш парень. |
We pay somebody a couple of hundred quid to swap their machine for our machine for a few days whilst it racks up the customer details. |
Мы платим кому-нибудь пару сотен фунтов Что бы поменять их машинку на нашу, на несколько дней, пока мы собираем информацию держателя. |
That will cost you half a quid for the glasses. |
Это будет стоить вам полфунта. |
the gambler who will risk a few quid on very long odds or the gambler who will risk a fortune on very low odds. |
игрок, который рискнет парой фунтов, при очень неравных шансах, или игрок, который рискнет целым состоянием, при очень слабых шансах. |
It costs 500 quid a day to run the boat. |
Только один выход лодки обходится в 500 фунтов. |
I make this statement of my own volition, under no duress, under no coercion, and under no expectation that there be a quid pro quo from Mr. Lewis. |
Я делаю это заявление по собственному желанию, не под принуждением, не под давлением и не ожидая компенсации от мистера Льюиса. |
Tell you what, why don't we split the difference and call it thirty quid? |
Знаете, что, почему бы нам не пойти на компромисс и не остановиться на 30 фунтах? |
Может, мы сможем обсудить небольшую услугу за услугу, пока я еще этого не сделал. |
|
Well, assuming the quid pro quo is what I think it is, what would I get in return from you and the new mayor for my support? |
Если Quid pro quo — это то, что я думаю, что я получу взамен за поддержку от вас и нового мэра? |
Я бы могла получать тысячу фунтов за неделю. |
|
Все равно, что просить 100 фунтов за сардину. |
|
You can have a quid. |
Ты можешь получить фунт. |
You want to play quid pro quo, Clarice? |
Хочешь поиграть в услуга за услугу, Клариса? |
Oh, I need that thousand quid for the underpinning. |
Мне нужна тысяча фунтов на укрепление фундамента. |
A quid pro quo as we say in the law game. |
Баш на баш, как говорится в нашей игре законами. |
All right, I'll call it Four Quid Eighty. |
Хорошо, я назову его Четыре Фунта Восемьдесят Пенсов. |
Someone owes me 2 quid. |
Кто-то должен мне 2 фунта стерлингов. |
That's true, they are private, but tracking him down's an expensive business, and so it's sort of like a quid pro quo, isn't it? |
Семья-это частная жизнь, но его поиски-дело дорогостоящее, то это как квипрокво, так ведь? |
I hope Winston's at the pub. I owe him five quid. |
Надеюсь в баре будет Уинстон - я должен ему пять фунтов стерлингов. |
As for that, M. Morrel, said he, again turning his quid, as for that |
Значит, это самое, господин Моррель, - сказал он, перекладывая жвачку за другую щеку и выпуская в переднюю новую струю слюны под стать первой, - это самое, которое... |
Liz... have you got a quid? |
Лиз... у тебя есть фунт стерлингов? |
The prosecution's witness got a reduced sentence, Even though the prosecution said that there was no quid pro quo. |
Свидетель обвинения получил смягчение приговора, хотя обвинение сказало, что это не было сделкой. |
This pill's valued at two quid. |
Эта таблетка стоит два фунта. |
Hey, what do you say, quid pro quo? |
Эй, что скажешь - услуга за услугу? |
'Cause there's definitely some sort of quid pro quo going on here. |
потому что здесь определенно происходит услуга за услугу |
20 quid from the Quayside to Blyth, it's not even... |
20 фунтов от причала до Блит - это не так уж и... |
You're prepared to lose out on 200 quid to avoid losing face in front of a school geek? |
Ты готова потерять 200 фунтов, чтобы не чувствовать себя униженной перед школьной знакомой? |
This lot ought to make a profit, but I'm not sure it'll be 350 quid. |
От этого будет прибыль, но я не уверен, что дотянет до 350 фунтов. |
По полмиллиона оставил каждой из своих трёх дочерей. |
|
A real definition, by contrast, is one expressing the real nature or quid rei of the thing. |
Реальное определение, напротив, есть такое, которое выражает действительную природу или quid rei вещи. |
Such evidence is frequently obtained using undercover agents, since evidence of a quid pro quo relation can often be difficult to prove. |
Такие доказательства часто добываются с помощью тайных агентов, так как доказательства отношения quid pro quo часто бывает трудно доказать. |
You don't have to quid pro quo me, if you want to see the boys all you have to do is ask. |
И тебе не нужно со мной баш на баш, если хочешь увидеть мальчиков, тебе нужно только попросить. |
More than six years had elapsed since they last spoke, and this time Popov had no deals to offer, no tips or quid pro quos. |
Прошло более шести лет с момента их последнего разговора, но на этот раз Попов не предлагал никакой сделки, не давал никаких наводок и не просил ответить услугой на услугу. |
In retrospect, audio tapes from the Johnson White House, revealed a quid pro quo unrelated to chicken. |
Оглядываясь назад, можно сказать, что аудиозаписи из Белого дома Джонсона выявили Квид-про-кво, никак не связанный с курицей. |
За свою двадцатку я хочу увидеть полноценное шоу. |
|
The going rate- 15 quid. |
Обычная цена... 15 фунтов. |
Twenty quid a week! |
Двадцать кругляков! |
Quid pro quo is most often used in legal texts, and interest in the term is primarily attributed to the Trump–Ukraine scandal. |
Quid pro quo чаще всего используется в юридических текстах, и интерес к этому термину в первую очередь приписывается скандалу между Трампом и Украиной. |
Hours later, Mulvaney released a statement denying he had made any suggestion of a quid pro quo. |
Несколько часов спустя Малвани опубликовал заявление, в котором отрицал, что он делал какие-либо предложения о quid pro quo. |
He says he sold it for 300 quid, cash in hand, a couple of weeks ago. |
Он сказал, что пару недель назад продал ее за 300 фунтов наличными. |
M. Gillenormand had not accepted the quid pro quo. |
Жильнорман не согласился на подставное лицо. |
Rather than messing around with Q-tips and all that, just pay the four quid, it's got to be worth it. |
Вместо того чтобы мучиться со всякими ватными палочками, заплатить 4 фунта - оно того стоит. |
The idea did originate with your father, but there's no quid pro quo. |
Идея принадлежит твоему отцу, но это безвозмездная услуга. |
Заработал 700 фунтов за ремонт бойлера. |
|
And FYI quid pro quo is corruption according to courts. |
И к вашему сведению, quid pro quo-это коррупция по мнению судов. |
I believe the back-scratching metaphor generally describes a quid p quo situation where one party provides goods or services to the second party in compensation for a similar action. |
Я полагаю, что метафора с почёсыванием спины описывает ситуацию quid pro quo (услуга за услугу), где одна сторона предоставляет товары или услуги второй стороне в обмен на эквивалентное действие |
Is this some sort of quid-pro-quo? |
Так это какой-то обмен услугами? |
- not the full quid - слабоумный
- as a quid pro quo - как квипрокво
- this quid pro quo - это квипрокво
- 60 quid - 60 фунтов
- a quid - фунтов
- 30 quid - 30 фунтов
- ten quid - десять фунтов
- five quid - пять фунтов
- hundred quid - сто фунтов
- fifty quid - пятьдесят фунтов
- quid if - фунтов, если
- quid pro quo sexual harassment - квипрокво сексуальные домогательства
- turn an honest quid - зарабатывать деньги честным путем
- quid pro quo arrangement - лат соглашение о взаимных услугах и обеспечении
- a quick quid - легкие деньги
- on a quid-pro-quo basis - на основе взаимных услуг
- transfers involving no quid pro quo - односторонние переводы денежных сумм
- he pays 15 quid per week maintenance - он выплачивает алименты-пятнадцать фунтов в неделю
- get quid's worth - получить своё
- quid tendit? C - чего он добивается?
- tertium quid - третий член "извечного треугольника"
- We turned up. I gave him 20 quid - Мы появились. Я дал ему 20 фунтов
- Room's three quid a week - Комната три фунта в неделю
- Time for a little quid pro quo - Время для небольшой услуги за услугу
- Twenty quid a week! - Двадцать фунтов в неделю
- You can have a quid - Вы можете получить фунт
- Someone owes me 2 quid - Кто-то должен мне 2 фунта
- Best 300 quid I ever spent - Лучшие 300 фунтов, которые я когда-либо тратил
- Hey, what do you say, quid pro quo? - Эй, что скажешь, услуга за услугу