Reach a compromise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение
verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться
reach out - протягивать руку
deep reach clamp - вайма для сборки внутренних деталей изделия мебели
reach the glide path - входить в зону глиссады
reach home base - успешно заканчивать дело
reach the stalling angle - выходить на критический угол
beyond of reach - недостижимый
reach medical care - добиваться медицинской помощи
reach deadlock - заходить
reach the finish - доехать до финиша
hard to reach - тяжело достигнуть
Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass
Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with
Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
arrive at a conclusion - прийти к выводу
put on a spurt - наброситься
get into a huff - ввязываться
pose as a hero - строить из себя героя
make a blot - поставить кляксу
make a crime - считать преступлением
a long, long time ago - давным-давно
have a pleasant journey - иметь приятное путешествие
a bit of news - немного новостей
fire to a house - поджечь дом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: компромисс
adjective: компромиссный
verb: компрометировать, идти на компромисс, подвергать риску, подвергать опасности
willing to compromise - готов пойти на компромисс
make compromise - идти на компромисс
compromise solution - компромиссное решение
compromise attack - срывать атаку
compromise computer - захватывать компьютер
willingness to compromise solutions - готовность к поиску компромиссных решений
willingness to seek compromise solutions - готовность к поиску компромиссных решений
compromise language - компромиссная формулировка
compromise settlement - компромиссное решение
strike a compromise - нанести компромисс
Синонимы к compromise: understanding, deal, balance, trade-off, middle ground, happy medium, bargain, settlement, agreement, terms
Антонимы к compromise: disagreement, dispute, disagree, save, protect, contention, difference, contest, dissension, dissent
Значение compromise: an agreement or a settlement of a dispute that is reached by each side making concessions.
come to terms, adjust, strike a balance, compromise, meet someone halfway, accommodate, come to an agreement, establish a middle ground, meet each other halfway, reach an agreement, come to a decision, come to understanding, compound, conclude, consult together, decide, discuss, discuss terms, draw a conclusion, find a happy medium, have a final word, make a choice, make arrangements, make up one's mind, pull strings
disagree, fail to agree, fight like cat and dog, lock horns, argue, be at each other's throats, be in dispute, debate, express disagreement, quarrel, have a dispute, have a fight, argue someone into something, argue someone out of something, argue the point, battle, be against, be at daggers with, be at odds, be in a war, be in opposition, be unable to reach agreement, be unable to reach an agreement, boycott something, brainwash
Perhaps we can reach a compromise. |
Возможно, мы сможем достичь компромисса. |
Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements. |
Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений. |
So, there is some minimal ground available for a compromise amongst all parties, but how do we reach it? |
Итак, есть некая минимальная почва для достижения компромисса между всеми сторонами, но как мы его достигнем? |
Let's reach a compromise. |
Давай придем к компромиссу. |
Now what can we do to reach a compromise so we can put this issue to bed? |
Итак, что же мы можем сделать, чтобы достичь компромисса и положить конец этому вопросу? |
I will ask another person to look at our situation here and hopefully reach a lasting compromise. |
Я попрошу еще одного человека посмотреть на нашу ситуацию здесь и, надеюсь, достичь прочного компромисса. |
I was attempting to reach some sort of compromise - a concept apparently alien to some. |
Я пытался достичь какого - то компромисса-концепция, очевидно, чуждая некоторым. |
The ANC and the government could not reach a compromise on how power should be shared during the transition to democracy. |
АНК и правительство не смогли прийти к компромиссу относительно того, как следует распределять власть во время перехода к демократии. |
Consider what you might be willing to do in order to reach a compromise, because the Wiki works by consensus. |
Подумайте, что вы могли бы сделать, чтобы достичь компромисса, потому что Вики работает на основе консенсуса. |
There seems to be no way we can communicate to this user and reach a compromise. |
Похоже, мы никак не можем связаться с этим пользователем и достичь компромисса. |
Guys, guys, guys, we can reach a compromise here, okay? |
Парни, парни, давайте найдем какой-нибудь компромисс, хорошо? |
The U. S. dollar and gold will face a great deal of volatility depending on if the can is kicked down the road, we fall off the cliff or we reach a compromise between those extremes. |
Доллар и золото будут подвержены волатильности в зависимости от того, произойдет ли падение с утеса или переговаривающимся сторонам удастся достичь компромисса. |
Please try and reach a compromise which gets the point over, rather than just rm'ing Linuxlad. |
Пожалуйста, попытайтесь достичь компромисса, который поможет решить эту проблему, а не просто rm'ING Linuxlad. |
Compromises in social initiatives were developed, which often did not reach large audiences or help larger communities. |
Были выработаны компромиссы в социальных инициативах, которые зачастую не достигали больших аудиторий или не помогали более крупным сообществам. |
Lee must reach out to the opposition, both within his party and outside it, to build agreement or negotiate compromise on the contentious issues that his administration faces. |
Ли нужно обратиться к оппозиции, как внутри своей партии, так и вне ее, чтобы заключить соглашение или достигнуть компромисса по острым проблемам, которые стоят сегодня перед его администрацией. |
This, after several diplomatic attempts to reach a compromise. |
И это после нескольких дипломатических попыток достигнуть компромисса. |
We tried to reach a compromise but he would not agree to anything reasonable, and he could not provide a single citation to support his view. |
Мы пытались достичь компромисса, но он не соглашался ни на что разумное, и он не мог привести ни одной цитаты в поддержку своей точки зрения. |
All parties must exercise flexibility and be willing to compromise in order to reach consensus. |
Все стороны должны проявлять гибкость и должны быть готовы к компромиссу в целях достижения консенсуса. |
Already more than a year attempts were made to reach a compromise with the corps of deputies, with the Supreme Soviet. |
Уже более года предпринимались попытки достичь компромисса с депутатским корпусом, с Верховным Советом. |
Or does the West aspire to reach a compromise with Russia and Iran that would leave Assad’s regime in place? |
Стремился ли Запад к достижению компромисса с Россией и Ираном, что оставило бы режим Асада на месте? |
Can we reach compromise on the reference to Barrett? |
Можем ли мы достичь компромисса по поводу упоминания Барретта? |
Israel has the capacity to reach a meaningful compromise, but has yet to prove its willingness. |
Израиль обладает способностью достичь значимого компромисса, но ему еще предстоит доказать свою готовность. |
So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation. |
Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию. |
In my opinion it is better to discuss such changes first, and try to reach compromise. |
На мой взгляд, лучше сначала обсудить такие изменения и попытаться достичь компромисса. |
That way we can reach a fair compromise. |
Таким образом, мы сможем достичь справедливого компромисса. |
But he was unable to improve the situation or help Iraq's Shias and Sunnis reach a political compromise. |
Тем не менее, он также не смог улучшить ситуацию с достижением иракскими шиитами и суннитами политического компромисса. |
No compromise on Palestine can be as painful as the failure to reach one. |
Никакой компромисс по Палестине не может быть более болезненным, чем его отсутствие. |
These power cuts will continue unless we can reach a compromise. |
Эти перебои с электроснабжением будет продолжаться до тех пор, пока мы не достигнем компромисса. |
To reach a compromise, the fortune teller in Feng's story decided to not take money from the poor customer. |
Чтобы достичь компромисса, гадалка из рассказа Фэна решила не брать деньги у бедного клиента. |
I have tried to reach a compromise, but all of those have failed. |
Я пытался достичь компромисса, но все это не удалось. |
Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat. |
Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию. |
In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay. |
Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры. |
А я отказался компрометировать своё искусство ради славы и денег. |
|
But the uncomfortable truth is that Bogachev and other Russian cybercriminals lie pretty far beyond America’s reach. |
Однако неприятная правда состоит в том, что Богачев и другие российские киберпреступники находятся довольно далеко, и Америке их не достать. |
He was compromising himself in a way by doing it, but his parental heart, as well as is own financial interests, were involved. |
Поступая таким образом, он отчасти компрометировал себя, но его отцовское сердце страдало, а кроме того, ему следовало подумать и о своих личных интересах. |
Well, life is ... Also the art of compromising. |
Жизнь - это также искусство компромисса. |
And I'm not compromising you by my . . . 'unconventional' appearance? |
А не компрометирую я тебя моим... не тем видом? |
That same evening this was known in Yonville, and Madame Tuvache, the mayor's wife, declared in the presence of her servant that Madame Bovary was compromising herself. |
К вечеру это стало известно всему Ионвилю, и жена мэра, г-жа Тюваш, сказала в присутствии своей служанки, что госпожа Бовари себя компрометирует. |
Lock me up if you want, I'm not compromising my clients. |
Арестуйте меня, если хотите, я не поставлю клиента под угрозу. |
You don't have to compromise anything. |
Тебе и не придётся поступаться своими принципами. |
Man, it's like she could take her hand, reach right into your brain and squeeze. |
Чувак, она как будто бы могла взять свою руку, засунуть прямо в твой мозг и раздавить его. |
To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die. |
Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть. |
Legally, however, a tad more compromise! |
Но с юридической - есть место компромиссу. |
К тому же кредитки Райдера, по всей видимости, были скомпрометированы. |
|
Есть удовольствия, которые тебе недоступны. |
|
When he broke through into the pounding wind, the harness was still out of reach. |
Ему удалось выплыть, однако спасительные ремни оставались все еще далеко, вне досягаемости. |
Um, I'm supposed to reach out and make amends to those I've hurt. |
Эм, я должен связаться и попросить прощения у тех, кому причинил боль. |
It's a small compromise, and when you agree to it we can sign the contract. |
Всего лишь небольшой компромисс, и, если вы на него согласитесь, мы тут же подпишем контракт. |
In 2014 it was expected that production reach 36 million tons of ore, but this was surpassed with over 3 million tons at years end. |
В 2014 году ожидалось, что добыча достигнет 36 млн тонн руды, но по итогам года этот показатель превысил 3 млн тонн. |
British Tories refused to compromise, while Whigs argued that current policy would drive the Americans towards independence. |
Британские Тори отказались идти на компромисс, в то время как Виги утверждали, что нынешняя политика приведет американцев к независимости. |
But It was sandman's, Havok agreed with it, clearly I felt it was an acceptable compromise by posting it. Now I get attacked. |
Но это был Сэндмен, Хавок согласился с ним, очевидно, я чувствовал, что это был приемлемый компромисс, разместив его. Теперь на меня нападают. |
AACS can be used to revoke a key of a specific playback device, after it is known to have been compromised, as it has for WinDVD. |
AACS может быть использован для отзыва ключа конкретного устройства воспроизведения, после того как известно, что он был скомпрометирован, как это было сделано для WinDVD. |
Biometric measurements of this type are useless as passwords, as they can't be changed if compromised. |
Биометрические измерения этого типа бесполезны в качестве паролей, так как они не могут быть изменены, если они скомпрометированы. |
A compromise, until the optimum feed is found, is to feed half green vegetable material and half chicken feed/grain/animal protein. |
Компромисс, пока не будет найден оптимальный корм, заключается в том, чтобы кормить половину зеленого растительного материала и половину куриного корма/зерна/животного белка. |
This irritated Northern delegates who were already reluctant to support the three-fifths compromise. |
На случай, если вы пребываете в блаженном неведении, я не добавлял никаких источников в эту статью. |
The KGB had plans to compromise the literary career of Tarsis abroad through labelling him as a mentally ill person. |
У КГБ были планы скомпрометировать литературную карьеру Тарсиса за границей, навесив на него ярлык психически больного человека. |
Most importantly, some editors need to be more willing to compromise. |
Самое главное, что некоторые редакторы должны быть более готовы к компромиссам. |
These people are not about compromise but capitulation. |
Эти люди стремятся не к компромиссу, а к капитуляции. |
In fact, keeping part of a prior edit and throwing out another part is the very compromise process that we advise instead of reverting. |
На самом деле, сохранение части предыдущей правки и выбрасывание другой части-это тот самый компромиссный процесс, который мы советуем вместо того, чтобы возвращаться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reach a compromise».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reach a compromise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reach, a, compromise , а также произношение и транскрипцию к «reach a compromise». Также, к фразе «reach a compromise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.