React flexibly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: реагировать, воздействовать, противодействовать, влиять, отзываться, вызывать реакцию, оказывать сопротивление, производить контратаку
react immediately - отреагировать незамедлительно
react against - реагировать на
tend to react - имеют тенденцию реагировать
was allowed to react - давали реагировать
react in situations - реагировать в ситуациях
react in - реагировать
you react - вы реагируете
don't react - не реагируют
react favourably - реагируют положительно
react violently with water - бурно реагирует с водой
Синонимы к react: take it, act, respond, behave, answer, conduct oneself, reply, rebel against, rise up against, oppose
Антонимы к react: ignore, operate, refuse, accept defeat, admit defeat, go on a trip, receive, relinquish, admit a defeat, ask a question
Значение react: respond or behave in a particular way in response to something.
can flexibly adapt - может гибко адаптироваться
responds flexibly to - гибко реагирует на
flexibly adjusted - гибко регулировать
flexibly manage - гибко управлять
flexibly arranged - гибко организованы
flexibly accommodate - гибко приспособить
quickly and flexibly - быстро и гибко
flexibly allowing - гибко позволяя
applied flexibly - гибкое применение
flexibly defined - гибко определен
Синонимы к flexibly: adaptable, adjustable, alterable, changeable, elastic, fluid, malleable, modifiable, pliable, variable
Антонимы к flexibly: inflexibly
Значение flexibly: in a flexible manner.
Some blocks also react to the in-game physics and will move towards or away from the paddle as the suck and blow actions are used. |
Некоторые блоки также реагируют на физику в игре и будут двигаться к веслу или от него, когда используются действия всасывания и удара. |
Some electrolytes with a high water content react quite aggressively or even violently with unprotected aluminum. |
Некоторые электролиты с высоким содержанием воды реагируют довольно агрессивно или даже бурно с незащищенным алюминием. |
The resulting dysprosium ions can then react with either fluorine or chlorine to form dysprosium fluoride, DyF3, or dysprosium chloride, DyCl3. |
Полученные ионы диспрозия могут вступать в реакцию с фтором или хлором с образованием фторида диспрозия, DyF3, или хлорида диспрозия, DyCl3. |
Я не знал, что эти два гормона могут взаимодействовать. |
|
For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium. |
Например, при определенной температуре и давлении соприкосновение расплавленных солей или натрия с водой может вызвать взрыв. |
Я знаю, как мужчины реагируют на плохие отметки и короткие юбки. |
|
No, because I think this was just an experiment to see how the modified bacteria would react to being injected into the host. |
Нет, потому что я думаю, что это был лишь эксперимент, для того, чтобы увидеть, как модифицированная бактерия поведет себя после введения в организм. |
Oh, you must remember not to react to his disfigurement. |
Не забудьте, что вы не должны реагировать на его физические изъяны. |
His cars are armored, so we'll have to hit hard and fast, put him down before his security can react. |
Его машины бронированные, нам придётся ударить сильно и быстро, взять его раньше, чем его охрана среагирует. |
I insulted you in order to wake you up, to defend yourself, to react. |
Оскорбление, чтобы с вами что-то случилось! Чтобы вы защищались, возражали мне! |
We didn't know how you'd react or what state of mind you'd be in. |
Мы не знали, как ты отреагируешь, в каком настроении будешь. |
My point is, kids react to the environment they're raised in. |
Я считаю, дети реагируют на окружение, в котором они растут. |
Yes, how do clones react when ritually humiliated by friends and loved ones? |
Ага, чтобы посмотреть, как клоны реагируют на ритуальное унижение со стороны родных и друзей. |
В повороте, у нее не хватает скорости реагировать |
|
After repeated exposure, the observing organism will begin to react fondly to the once novel stimulus. |
После многократного воздействия наблюдающий организм начнет нежно реагировать на некогда новый стимул. |
It does not react with sulfuric acid, hydrochloric acid, chlorine or any alkalis. |
Он не вступает в реакцию с серной кислотой, соляной кислотой, хлором или любыми щелочами. |
In June 2019, an online survey conducted by Yahoo Singapore asked 887 Singaporeans how they would react to a number of LGBT-related situations. |
В июне 2019 года онлайн-опрос, проведенный Yahoo Singapore, опросил 887 сингапурцев, как они будут реагировать на ряд ситуаций, связанных с ЛГБТ. |
When antimatter was first discovered in 1932, physicists wondered about how it would react to gravity. |
Когда антиматерия была впервые открыта в 1932 году, физики задавались вопросом о том, как она будет реагировать на гравитацию. |
Several theoretical arguments arose which convinced physicists that antimatter would react exactly the same as normal matter. |
Возникло несколько теоретических аргументов, которые убедили физиков, что антиматерия будет реагировать точно так же, как обычная материя. |
These people prefer to instinctively react, rather than respond to the situation. |
Эти люди предпочитают инстинктивно реагировать, а не реагировать на ситуацию. |
Chemical inertness — The sand must not react with the metal being cast. |
Химическая инертность-песок не должен вступать в реакцию с отливаемым металлом. |
Alkenes react with NBS and water in halohydrin formation reaction. |
Алкены реагируют с NBS и водой в реакции образования галогидрина. |
Given that the average human reaction time is around 0.2 to 0.25 seconds, the round is over before most people can react. |
Учитывая, что среднее время реакции человека составляет около 0,2-0,25 секунды, раунд заканчивается прежде, чем большинство людей могут отреагировать. |
In 2006 Ed Owens of REACT Consulting Group, a lobbyist for the Hunters Heritage Council, complained to the U.S. Postmaster General when Zazzle. |
В 2006 году Эд Оуэнс из REACT Consulting Group, лоббист Совета по наследию охотников, пожаловался генеральному почтмейстеру США, когда Zazzle. |
FrameQR is a QR code with a “canvas area” that can be flexibly used. |
FrameQR-это QR-код с областью холста, который можно гибко использовать. |
Because trauma differs between individuals, according to their subjective experiences, people will react to similar traumatic events differently. |
Поскольку травма отличается у разных людей в зависимости от их субъективного опыта, люди будут реагировать на подобные травматические события по-разному. |
When a person is approached by something they fear or has a phobia, the body will react in a way that conveys this fear. |
Когда к человеку приближается что-то, чего он боится или имеет фобию, тело реагирует таким образом, что передает этот страх. |
At room temperature, diamonds do not react with any chemical reagents including strong acids and bases. |
При комнатной температуре алмазы не реагируют ни с какими химическими реагентами, включая сильные кислоты и основания. |
One defining trait of the horror genre is that it provokes an emotional, psychological, or physical response within readers that causes them to react with fear. |
Одной из определяющих черт жанра ужасов является то, что он вызывает эмоциональную, психологическую или физическую реакцию у читателей, которая заставляет их реагировать со страхом. |
In the same way, as molecules move, react, dissolve, melt, etc. |
Точно так же, как молекулы движутся, реагируют, растворяются, плавятся и т. д. |
Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately. |
Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом. |
These pollutants react in the atmosphere with sunlight to form secondary pollutants that also combine with the primary emissions to form photochemical smog. |
Эти загрязнители реагируют в атмосфере с солнечным светом, образуя вторичные загрязнители, которые также объединяются с первичными выбросами, образуя фотохимический смог. |
The free radicals then react with oxygen to produce peroxy radicals which cause yet further damage, often in a chain reaction. |
Свободные радикалы затем вступают в реакцию с кислородом, чтобы произвести перокси-радикалы, которые вызывают еще большее повреждение, часто в цепной реакции. |
Applicants with disabilities often report that interviewers react nervously and insecurely, which leads such applicants to experience anxiety and tension themselves. |
Кандидаты с ограниченными возможностями часто сообщают, что интервьюеры реагируют нервно и неуверенно, что приводит к тому, что такие кандидаты сами испытывают тревогу и напряжение. |
Even strong oxidizing agents like fluorine and chlorine react with lead to give only PbF2 and PbCl2. |
Даже сильные окислители, такие как фтор и хлор, вступают в реакцию со свинцом, давая только PbF2 и PbCl2. |
Smoky black coats tend to react strongly to sun and sweat, and many smoky blacks turn a chocolate color with particularly reddish manes and tails. |
Дымчато-черная шерсть, как правило, сильно реагирует на солнце и пот, и многие дымчатые черные становятся шоколадного цвета с особенно красноватыми гривами и хвостами. |
Dogs that are subjected to repeated threats may react with aggression not because they are trying to be dominant, but because they feel threatened and afraid. |
Собаки, подвергающиеся неоднократным угрозам, могут реагировать агрессивно не потому, что они пытаются доминировать, а потому, что они чувствуют угрозу и боятся. |
Thus, the play had songs that the Creature could react to, pantomime as the Creature was mute and spectacle in the form of an avalanche in the finale. |
Таким образом, в пьесе были песни, на которые существо могло реагировать, пантомима, поскольку существо было немым, и зрелище в виде лавины в финале. |
Those perceptions can shape how an organization's publics emotionally react to or behave toward to the organization. |
Эти представления могут формировать то, как общественность организации эмоционально реагирует на организацию или ведет себя по отношению к ней. |
Water can be oxidized to emit oxygen gas, but very few oxidants react with water even if their reduction potential is greater than the potential of O2/H2O. |
Вода может окисляться, выделяя газообразный кислород, но очень немногие окислители вступают в реакцию с водой, даже если их восстановительный потенциал больше, чем потенциал O2/H2O. |
Он может вступать в реакцию с водой с образованием горючего водорода. |
|
Studies have indicated that fetuses react to and recognize differences between sounds. |
Исследования показали, что зародыши реагируют и распознают различия между звуками. |
Otherwise, any H2S entering the extractor would react with the circulating caustic solution and interfere with the Merox reactions. |
В противном случае любой H2S, поступающий в экстрактор, будет реагировать с циркулирующим едким раствором и вмешиваться в реакции Мерокса. |
For example, does 1-bromopropyne react with H2 to form 1-bromo-trans-1-propene hypothetically? |
Например, реагирует ли 1-бромпропин с Н2 с образованием 1-бром-транс-1-пропена гипотетически? |
Incomplete combustion will occur when there is not enough oxygen to allow the fuel to react completely to produce carbon dioxide and water. |
Неполное сгорание будет происходить, когда не хватает кислорода, чтобы позволить топливу полностью реагировать с образованием углекислого газа и воды. |
Finally, the catalyst must quickly dissolve into the monomer in order to react efficiently and prevent the crack from spreading further. |
Наконец, катализатор должен быстро раствориться в мономере, чтобы эффективно реагировать и предотвратить дальнейшее распространение трещины. |
This can then react with ambient oxygen, converting it into highly reactive singlet oxygen. |
Затем он может вступать в реакцию с окружающим кислородом, превращая его в высокореактивный синглетный кислород. |
Students had to post a number of English tweets and react to the tweets of their fellow students. |
Студенты должны были опубликовать несколько английских твитов и реагировать на твиты своих сокурсников. |
They therefore do not react with any of the reducing-sugar test solutions. |
Комплекс включил его в число десяти персонажей видеоигр, которые выглядят как сексуальные преступники. |
The objective is to complete all offensive action before the party being engaged is able to react. |
Цель состоит в том, чтобы завершить все наступательные действия до того, как вовлеченная сторона сможет отреагировать. |
Banks will react by tightening their credit conditions, which in turn leads to a credit crunch that seriously harms the economy. |
Банки отреагируют ужесточением условий кредитования, что, в свою очередь, приведет к кредитному кризису, который серьезно навредит экономике. |
In one notable episode, Dexter faked his own death to see how people would react. |
В одном примечательном эпизоде Декстер инсценировал свою собственную смерть, чтобы посмотреть, как люди отреагируют. |
More recently, researchers have explored how people react to poverty through the lens of the just-world hypothesis. |
Совсем недавно исследователи исследовали, как люди реагируют на бедность через призму гипотезы справедливого мира. |
Community and service providers often react to the sexual orientation of male victims and the gender of their perpetrators. |
Сообщество и поставщики услуг часто реагируют на сексуальную ориентацию жертв-мужчин и пол их преступников. |
React provides a few built-in Hooks like useState, useContext, useReducer and useEffect to name a few. |
Реагировать предоставляет несколько встроенных крючки, как useState, useContext, useReducer и useEffect, чтобы назвать несколько. |
React Fiber was to become the foundation of any future improvements and feature development of the React library. |
React Fiber должен был стать основой для любых будущих улучшений и развития функций библиотеки React. |
On September 26, 2017, React 16.0 was released to the public. |
26 сентября 2017 года React 16.0 был выпущен для широкой публики. |
On February 16, 2019, React 16.8 was released to the public. |
16 февраля 2019 года React 16.8 был выпущен для широкой публики. |
The MIT license change has also been backported to the 15.x release line with React 15.6.2. |
Изменение лицензии Массачусетского технологического института также было возвращено на 15-й уровень.X линия выпуска с реактом 15.6.2. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «react flexibly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «react flexibly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: react, flexibly , а также произношение и транскрипцию к «react flexibly». Также, к фразе «react flexibly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.