Real determinants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real summer - настоящее лето
real ear measurement - измерение реального уха
real team spirit - настоящий командный дух
real time conditions - условия в реальном масштабе времени
real solutions - реальные решения
negative real rates - отрицательные реальные ставки
real increase - реальное увеличение
real right - вещное право
real objection - реальное возражение
make a real difference in the world - внести реальные изменения в мире
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
health determinants - детерминанты здоровья
underlying determinants - лежащие в основе детерминанты
their determinants - их детерминанты
structural determinants - структурные детерминанты
political determinants - политические детерминанты
many determinants - много факторов, определяющих
main determinants - Основные факторы, определяющие
on social determinants of health - на социальные детерминанты здоровья
determinants and consequences - детерминанты и последствия
determinants of behaviour - детерминанты поведения
Синонимы к determinants: factors, finals, reasons, determinatives, definitives, demonstratives, leavens, litmus tests, occasions, starting points
Антонимы к determinants: annexes, blocks, indecisive, little, little things, minor aspect, minor detail, minor element, minor factor, minor items
Значение determinants: plural of determinant.
CAPTCHAs, for example, are a sort of variant on the Turing test, meant to determine whether a viewer of a Web application is a real person. |
Капчи, например, являются своего рода вариантом теста Тьюринга, предназначенным для определения того, является ли зритель веб-приложения реальным человеком. |
Whether they have any real value, or are just the numerical ramblings of a math-obsessed madman, is for Harlan to determine. |
Имеют ли они истинную ценность или являются просто цифровыми размышлениями одержимого математикой психа, предстоит выяснить Харлану. |
It has real merit, but I think that the use of units in an article should be largely determined by the use of units in the majority of the sources quoted. |
Это имеет реальную ценность, но я думаю, что использование единиц в статье должно в значительной степени определяться использованием единиц в большинстве цитируемых источников. |
However, the real determinant of multiplication by a complex number α equals |α|2, so the Jacobian of h has positive determinant. |
Однако действительный детерминант умножения на комплексное число α равен |α|2, поэтому Якобиан h имеет положительный детерминант. |
But he determined to satisfy himself of the real state of the case, and instituted the necessary inquiries in a most cautious and delicate manner. |
Но он решил выяснить истинное положение дел и предпринял необходимое расследование в самой осторожной и деликатной форме. |
Bed availability is often the real determinant of admission decisions to hard pressed public facilities. |
Наличие коек часто является реальным определяющим фактором принятия решений о допуске в труднодоступные общественные учреждения. |
It is also the underlying determinant of the real rate of interest. |
Она также является основополагающим фактором, определяющим реальную норму процента. |
The linear transformation of Rn corresponding to a real n-by-n matrix is orientation preserving if and only if its determinant is positive. |
Линейное преобразование Rn, соответствующее действительной матрице n-by-n, сохраняет ориентацию тогда и только тогда, когда ее определитель положителен. |
Yuval, there's a belief among many technologists, certainly, that political concerns are kind of overblown, that actually, political leaders don't have that much influence in the world, that the real determination of humanity at this point is by science, by invention, by companies, by many things other than political leaders, and it's actually very hard for leaders to do much, so we're actually worrying about nothing here. |
Ювал, существует мнение, в особенности среди технологов, что политические проблемы раздуты, что в действительности у политиков нет особого влияния на процессы в мире и что настоящую судьбу человечества теперь определяют наука, инновации, компании, множество вещей, не связанных с политическими лидерами, и даже что лидеры вообще вряд ли что-либо решают, так что мы беспокоимся напрасно. |
As a consequence, if only corners are to be detected it is necessary to do a local analysis of detected interest points to determine which of these are real corners. |
Как следствие, если необходимо обнаружить только углы, необходимо провести локальный анализ обнаруженных точек интереса, чтобы определить, какие из них являются реальными углами. |
For example, differentials in real interest rates between countries have become a deciding factor in determining the placement of short-term investments. |
Например, разница в реальных процентных ставках между странами стала выступать главным фактором, влияющим на решения вопросов о размещении краткосрочных капиталовложений. |
Hence each of them determines a tiling of the real projective plane, an elliptic tiling. |
Следовательно, каждый из них определяет плитку реальной проективной плоскости, эллиптическую плитку. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
Using these fixed references, it can position itself, in real time and determine its route. |
Используя эти фиксированные ссылки, он может позиционировать себя в реальном времени и определять свой маршрут. |
Then we can determine who the real matchmaker is. |
Тогда и определим, кто лучший сват. |
In other words, it does not provide real criteria for determining what is true and what is not. |
Другими словами, она не дает реальных критериев для определения того, что истинно, а что нет. |
Barrel processors are also found in embedded systems, where they are particularly useful for their deterministic real-time thread performance. |
Процессоры Barrel также встречаются во встроенных системах, где они особенно полезны для их детерминированной производительности потока в реальном времени. |
Determinism, he argued, undermines meliorism – the idea that progress is a real concept leading to improvement in the world. |
Детерминизм, утверждал он, подрывает мелиоризм-идею о том, что прогресс-это реальная концепция, ведущая к улучшению мира. |
To ensure the determinism required, most real-time Ethernet standards enforce a master-to-slave-only method of communications. |
Чтобы обеспечить необходимый детерминизм, большинство стандартов Ethernet в реальном времени применяют метод передачи данных только от ведущего устройства к ведомому. |
A real definition describes the essence of certain objects and enables us to determine whether any given item falls within the definition. |
Реальное определение описывает сущность определенных объектов и позволяет нам определить, подпадает ли какой-либо данный элемент под определение. |
There are three true indications whereby Americans infallibly determine whether the real West has actually begun. |
Есть три верных приметы, по которым американцы безошибочно определяют, что действительно начался настоящий Запад. |
If the real world was in any way deterministic, the experimental results would be different but unfortunately they are not. |
Если бы реальный мир был каким-то образом детерминирован, результаты экспериментов были бы другими, но, к сожалению, это не так. |
Standard Ethernet is not deterministic, therefore not suitable for hard real-time communications. |
Стандартный Ethernet не является детерминированным, поэтому не подходит для жестких коммуникаций в реальном времени. |
But its revenues and expenditures were in part determined by a highly leveraged real-estate bubble. |
Однако ее доходы и расходы частично определись высокой долей заемных средств пузыря недвижимости. |
The purpose of an experiment is to determine whether observations of the real world agree with or conflict with the predictions derived from a hypothesis. |
Цель эксперимента состоит в том, чтобы определить, согласуются ли наблюдения реального мира с предсказаниями, полученными из гипотезы, или противоречат им. |
This is when the great minds of physics were grappling with the nature of determinism and what it means only to have a probability that a particle might be somewhere, and whether any of it was real. |
Именно тогда великие умы физики боролись с природой детерминизма и чтó значит иметь лишь вероятность того, что частица может быть где-то, и было ли это реально. |
In regression, the R2 coefficient of determination is a statistical measure of how well the regression predictions approximate the real data points. |
В регрессии коэффициент детерминации R2 является статистической мерой того, насколько хорошо предсказания регрессии приближаются к реальным точкам данных. |
To get an appropriate example in a real-world problem, consider a diagnostic test that seeks to determine whether a person has a certain disease. |
Чтобы получить подходящий пример в реальной проблеме, рассмотрим диагностический тест, который стремится определить, есть ли у человека определенное заболевание. |
Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them. |
Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк. |
Internships are used to determine if the intern still has an interest in that field after the real-life experience. |
Стажировки используются для определения того, есть ли у стажера интерес к этой области после реального жизненного опыта. |
But in real life, even with a belief in determinism or preordination, the subject always assumes its freedom and acts as though the future is unwritten. |
Но в реальной жизни, даже с верой в детерминизм или предопределение, субъект всегда предполагает свою свободу и действует так, как будто будущее не записано. |
Windows CE conforms to the definition of a real-time operating system, with a deterministic interrupt latency. |
Windows CE соответствует определению операционной системы реального времени с детерминированной задержкой прерывания. |
Psychosis is an abnormal condition of the mind that results in difficulties determining what is real and what is not. |
Психоз-это ненормальное состояние ума, которое приводит к трудностям определения того, что реально, а что нет. |
I implore you, Mr. Keaton, believe me Mr. Soze is very real and very determined. |
Заклинаю вас, м-р Китон, поверьте мне м-р Созе весьма реален и настроен решительно. |
There was a real need for the many initiatives to come together, united by a common purpose and common determination. |
Налицо насущная необходимость объединить разнообразные инициативы в рамках общей цели и общей решимости. |
For final determination, a test needs to be made with real fissile material. |
Для окончательного определения необходимо провести испытание с использованием реального расщепляющегося материала. |
From the viewpoint of positivist philosophy, however, one cannot determine what is real. |
Однако с точки зрения позитивистской философии невозможно определить, что реально. |
Therefore, determining exactly what entities are significant is a difficult assignment, as the real certainty is determinable only well after the fact. |
Поэтому точно определить, какие сущности являются значимыми, - задача трудная, поскольку реальная определенность может быть определена только задолго до факта. |
The real Cabots, for instance, are in Yucatan just now. |
Настоящие Кэботы, к примеру, находятся сейчас у себя в Штатах, в Юкатане. |
Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare. |
Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие. |
Therefore, a beak in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart. |
Таким образом, нужен будет прорыв в любом направлении, чтобы определить в ближайшей перспективе настроения, так как он покажет более высокий максимум или более низкий минимум на дневном графике. |
If the file does not contain the information about the currency, the program is not able to determine the currency, and the user is required to select it manually. |
Если файл не содержит информации о валюте, программа не сможет определить валюту. В этом случае пользователь должен задать валюту вручную. |
He underestimated the determination of France and Germany to get the Ukrainian matter out of the way in the most efficient manner possible. |
Он недооценил твердое намерение Франции и Германии убрать с дороги путавшуюся под ногами украинскую проблему, сделав это наиболее эффективным способом. |
Since when has the, uh, paragon of investigative journalism... allowed lawyers to determine the news content on 60 Minutes? |
С каких пор колыбель журналистского расследования позволяет юристам определять содержание 60-ти минут? |
упорство, мудрость, осанку... Простите, прошу минутку внимания. |
|
I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours. |
Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране. |
If you want to determine how an object drops, you don't concern yourself with whether it is new or old, is red or green, or has an odor or not. |
Если вы исследуете падение тела, вас не интересует какого оно возраста, красное оно или нет. |
His determination once taken, he awaited an opportunity. It was not long in presenting itself. |
Остановившись на определенном решении, он стал ждать случая, и случай не замедлил представиться. |
We're gonna ask you a series of questions to determine whether or not you can be impartial jurors. |
Вам будет задана серия вопросов с целью выяснить, сможете ли вы судить объективно. |
To determine the total R-value of a wall, scale R0 by the thickness of the wall in inches. |
Чтобы определить общее R-значение стены, масштабируйте R0 на толщину стены в дюймах. |
Methods for the structure determination of oligosaccharides and polysaccharides include NMR spectroscopy and methylation analysis. |
Методы определения структуры олигосахаридов и полисахаридов включают ЯМР-спектроскопию и метилирование. |
The method used to determine whether something is a truth is termed a criterion of truth. |
Метод, используемый для определения того, является ли что-то истиной, называется критерием истины. |
However, the Treasury suggested to Castle that the department should conduct a study to determine the feasibility of the program. |
Однако казначейство предложило Каслу, чтобы департамент провел исследование для определения целесообразности программы. |
With some types of packaging such as food and pharmaceuticals, chemical tests are conducted to determine suitability of food contact materials. |
С некоторыми типами упаковки, такими как пищевые продукты и фармацевтические препараты, проводятся химические тесты для определения пригодности пищевых контактных материалов. |
Until 2001, all NCAA games in which the shoot-out tiebreaker was used to determine advancement or a champion were recorded as a tie. |
До 2001 года все игры NCAA, в которых тай-брейк использовался для определения продвижения или чемпиона, записывались как ничья. |
Independent sources are also necessary to determine the relationship of a fringe theory to mainstream scholarly discourse. |
Независимые источники также необходимы,чтобы определить отношение маргинальной теории к господствующему научному дискурсу. |
Once a judgment has been issued, the judge or judges determine whether the parties involved agree with the ruling. |
После вынесения решения судья или судьи определяют, согласны ли участвующие стороны с этим решением. |
Their response stemmed partly from conservative aesthetics and partly from their determination to use culture as propaganda. |
Их реакция была вызвана отчасти консервативной эстетикой, а отчасти их решимостью использовать культуру в качестве пропаганды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real determinants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real determinants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, determinants , а также произношение и транскрипцию к «real determinants». Также, к фразе «real determinants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.