Really missed you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sometimes it really - иногда это действительно
it is really urgent - это действительно срочно
really sorry about - очень жаль
really am - на самом деле я
really gay - на самом деле гей
really picky - действительно требователен
this is really something - это действительно что-то
i really needed you - я действительно нуждался в вас
so we were really - так что мы были на самом деле
something really bad - что-то очень плохо
Синонимы к really: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к really: hardly, nominally, obscurely, somewhat, insignificantly, moderately, slightly, vaguely, barely, by no means
Значение really: Actually; in fact; in reality.
verb: скучать, пропускать, не заметить, упускать, промахиваться, избежать, соскучиться, прозевать, недоставать, чувствовать отсутствие
i have not missed - я не пропустил
it was a missed - он был пропущенный
always missed - всегда пропускал
missed them - пропустил их
it is not to be missed - она не будет хватать
i missed that one - я пропустил, что один
sorry i missed that - жаль, что я пропустил что
what we missed - что мы пропустили
missed a dose - пропущенных дозы
missed your cue - пропустил кий
Синонимы к missed: lost, fall short of, fail to hit, be/go wide of, fluff, bobble, fumble, screw up, fail to catch, mishandle
Антонимы к missed: catch, get, capture, catch up, receive, reject
Значение missed: fail to hit, reach, or come into contact with (something aimed at).
you can be sure you are getting - Вы можете быть уверены, что вы получаете
persuade you - убедить вас
4 you - 4 вы
you mug - You кружка
you nelly - вы раз
breathing you - вдыхая вас
knife you - нож вы
you stay as long as you want - вы остаться до тех пор, как вы хотите
how old were you when you - сколько лет вам было, когда вы
who you are or what you - кто вы и что вам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
All the music that isn't really sold in your local record store in the top hundred... |
То есть музыка, которую не увидишь на полках ваших местных магазинов, или в хит-парадах... |
Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно. |
|
Their schedule had been thrown off by the court actions, and they didn't really get things settled in a groove for more than a year. |
Их планы тормозились судебными решениями, и по-настоящему удалось все наладить лишь через год с лишним. |
That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world. |
Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке. |
The third exciting revolution is immunotherapy, and this is really exciting. |
Третья многообещающая революция — иммунотерапия, она подаёт большие надежды. |
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. |
Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы. |
So the next step is we turn our gaze inwards, and we say OK, getting control of the world outside us did not really make us satisfied. |
Поэтому следующим шагом мы обратим наш взор внутрь себя и скажем: так, ладно, овладение окружающим миром не принесло нам настоящего удовлетворения. |
That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people. |
Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей. |
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face. |
То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся. |
But in study after study, I've found that a better explanation for many sex differences is really power. |
Но во всех моих исследованиях я обнаружил, что наилучшее объяснение этому заключается всё же в наличии преимуществ. |
There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves. |
Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя. |
It really is the world's most sophisticated transportation laboratory. |
Это действительно самая совершенная система транспортировки в мире. |
I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic. |
Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые. |
And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean, so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it. |
Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана, так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось. |
Я действительно обожаю ее чувство юмора. |
|
I think really it's just an exercise in imagination, a sort of fantasy they like to live in. |
Я, право, думаю, что они лишь тренируют свое воображение. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
Мы не можем притворяться, но мы можем притормозить их немного. |
|
The wound is healing really well, but the muscle graft is gonna reduce your mobility. |
Рана заживает очень хорошо, но способность мышц двигаться немного уменьшится. |
You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay? |
Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно? |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
But that's just over, and he's really trying hard with you. |
Но только и всего и он очень настойчив с тобой. |
I'm really sorry, I didn't mean to spit on you. |
Прости пожалуйста, я не нарочно. |
She seemed to be really fond of you, but... |
Похоже, она действительно увлеклась тобой, но... |
And that's not bad, really, for a small moon. |
И это действительно не плохо, для небольшой луны. |
Her photo essay on Chicago's best burger, really cutting-edge stuff. |
Ее фоторепортаж на тему лучший бургер Чикаго реально ультрасовременная тема. |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. |
Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений. |
Only a handful of them really will be. |
И только очень немногие из них действительно будут важны. |
Возможно, потому что ты действительно хотела, чтобы это было правдой. |
|
I really like what I'm doing at Carlton. |
Мне действительно нравится то, что я делаю в Карлтоне. |
And if you're a radar, that's a really bad job. |
И для радара это не самая лёгкая работа. |
Well most of my work that I work with is really a little bit about methodologies of working rather than actually a specific discipline or a specific technique. |
Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника. |
The energy behind strong city identities, on the other hand, is not really globalist or cosmopolitan. |
С другой стороны, энергия сильных городов исходит не от космополитизма или глобализации. |
Probability of Accuracy: It's a visual reveal, so accuracy isn't really an issue, per se. |
Степень вероятности. Ну, это прозвучало с экрана, а с него и не такое говорят. |
And we really had only two options for dealing with the conflicts that visual theft would bring. |
И на самом деле, у нас было только два варианта, чтобы справиться с этим конфликтом, который принесло зрительное воровство. |
And the answer is not complicated but it's one which I don't want to go through here, other than to say that the communication systems for doing this are really pretty well understood. |
Ответ несложный, но, вместо того, чтобы пускаться в подробности, просто скажу, что имеются хорошо отработанные системы связи, решающие эту задачу. |
So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000, and my friends told me I was getting really depressed, and they were really worried about me. |
Вот такие мысли я думал в 1999 и 2000 годах; мои друзья видели, что я находился в подавленном состоянии, и беспокоились за меня. |
If someone did try to erase all the relevant data, they could've easily missed a backup. |
Если кто-то пытался систематически стирать все релевантные данные, они могли легко пропустить 3й уровень резервных данных. |
When you were 14, you missed almost a year of school due to an unspecified illness. |
Когда вам было 14, вы пропустили почти год школы, из-за неуточнённого заболевания. |
Since it is your big day, and we missed the requisite back-to-school shopping |
Так как это - твой важный день, и мы пропустили необходимый базар школьных принадлежностей... |
Perhaps you don't remember, but there must have been some detail you've missed which, in hindsight, proves that he had feelings for you. |
Может быть, ты не обратила внимания, но наверняка было что-то такое, что можно было истолковать как проявление к тебе личного интереса. |
We thought you missed Paul dreadfully. |
Мы полагали, что ты безмерно скорбишь по Полу. |
In the other cases the shells had missed, and the batteries had been at once annihilated by the Heat-Rays. |
Обычно снаряды не достигали цели и батареи мгновенно сметались тепловым лучом. |
Jane, here's your list of those gone in the night, and you've missed your ten AM with the Bereavement Officer. |
Джейн, вот список тех, кто умер ночью, кроме этого 10-часового, - что с похоронным служащим. |
Его выгнали из школы за неуспеваемость. |
|
I missed my flight, so I got in a van with some eco-friendly activists. |
Я опоздал на самолет и.. попал в фургон экоактивистов. |
He missed his brother more than he missed his mother and father. |
По брату он тосковал больше, чем по матери и отцу. |
You missed the chance to see your dog off. |
Ты пропустил смерть своей собаки. |
'I am indeed sorry to have missed seeing monsieur le colonel. |
Весьма сожалею, что не удалось повидать господина полковника. |
But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do. |
Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять. |
It stems from the fact that you and I missed out on a real opportunity. |
Это связано с тем, что я и ты упустили реальную возможность. |
A board vote is several orders of magnitude different from covering a missed meeting. |
Голосование совета - на несколько порядков значительнее прикрывания пропущенных встреч. |
You know, if I had the chance to speak to Viktor again, and he told me that he missed me, I think I... |
Знаешь, если бы я имел шанс поговорить с Виктором еще раз, он бы сказал, что скучает по мне, и я думаю... |
Estela, Ana, you really missed something in the soap opera The Poor Cry More. |
Эстела, ты пропустила телесериал Бедные плачут еще больше. |
Apparently, Eugene missed one of her accounts. |
Судя по всему, Юджин упустил один из ее счетов. |
There had to be some warning signs, some symptoms that you missed. |
Должны были быть предупредительные знаки, симптомы, которые ты пропустил. |
Still he worked; he had bound note-books, he attended all the courses, never missed a single lecture. |
И все же он занимался, завел себе тетради в переплетах, аккуратно посещал лекции, не пропускал ни одного занятия в клинике. |
I've missed the last lesson. |
Я пропустила последнее занятие. |
His medical records say he missed a couple of days of work with a bout of food poisoning three weeks ago. |
В его медицинской карте сказано, что он не появлялся несколько дней на работе из-за пищевого отравления три недели назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «really missed you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «really missed you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: really, missed, you , а также произношение и транскрипцию к «really missed you». Также, к фразе «really missed you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.