Receipt record - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: получение, квитанция, приход, рецепт, расписка в получении, средство достижения цели, средство для излечения
adjective: приходный
verb: давать расписку в получении, расписываться, схлынуть
generate receipt - генерировать квитанцию
upon receipt of request - при получении запроса
receipt of the withdrawal notice - получение уведомления об отзыве
receipt of remuneration - получение вознаграждения
3 days after receipt of the goods - 3 дней после получения товара
i'm in receipt - я нахожусь в получении
registered or certified mail, return receipt requested. - заказное письмо с уведомлением о вручении.
receipt of the first - получение первой
order of receipt - Порядок получения
verification of receipt - проверка получения
Синонимы к receipt: obtaining, getting, receiving, gaining, arrival, delivery, proof of purchase, sales ticket, invoice, bill
Антонимы к receipt: deduction, departure
Значение receipt: the action of receiving something or the fact of its being received.
noun: запись, рекорд, отчет, учет, регистрация, протокол, документ, данные, летопись, письменное упоминание
verb: записывать, регистрировать, протоколировать, заносить в протокол, заносить в список, записывать на пленку, записывать на пластинку, увековечивать, свидетельствовать
adjective: рекордный
have a long record - имеет долгую историю
immunization record - запись иммунизации
record check - запись проверка
continuous record - непрерывная запись
home record - домой запись
record system - запись системы
record of violence - запись насилия
medication record - лекарства запись
unparalleled record - беспрецедентный рекорд
summary record was prepared - Краткий отчет был подготовлен
Синонимы к record: best ever, unequaled, unsurpassed, record-breaking, second to none, unparalleled, daytimer, chronicle(s), evidence, deed(s)
Антонимы к record: write, delete, remove, write to
Значение record: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
A receipt will be emailed to you as a record of the purchase. |
Квитанция об оплате придет вам по электронной почте. |
May I make out a receipt? inquired the record-keeper, adroitly arching himself. |
Можно расписочку писать? - осведомился архивариус, ловко выгибаясь. |
It's a federal agreement stating that in exchange for a reduced sentence, you'll go on record with information of Diego Jimenez, leader of the Jimenez Cartels. |
Вот соглашение. В обмен на смягчение приговора вы даете показания против Диего Хименеса, главы картеля Хименесов. |
You should be aware that to take receipt of stolen property is an of fence in law. |
Вы должны знать, что покупка краденого имущества, это нарушение закона. |
It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table. |
Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха. |
You said that the locations don't correspond with Seth Newman's driving record. |
Ты говорил, что местонахождение не совпадает с записями передвижения Сета Ньюмана. |
Continue to monitor, record, and track any outbound traffic. |
Продолжайте перехватывать, записывать и следить за всеми необычными перемещениями. |
Because I bought a really, really expensive suit,and I'm pretty sure I lost the receipt to it. |
Потому что я купил действительно дорогой костюм, и я уверен, что потерял квитанцию к нему. |
The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution. |
Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией. |
I kind of figured you play guitar... or drums, whatever, sing, make a record, play a show. |
Я типа выяснил ты играешь на гитаре... или барабанах, неважно, поёшь, делаешь запись, выступаешь. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
Examples included a delay in providing a receipt on a seized property and failure to explain to a detainee the reason for his extended detention. |
Такие заявления, например, касались задержки в выдаче расписки об изъятии собственности и отсутствия объяснений в связи с продлением срока содержания под стражей. |
A carrier accepting the goods from a previous carrier shall give the latter a dated and signed receipt. |
Транспортер, принимающий груз от своего предшественника, вручает последнему датированную и подписанную им расписку. |
This looks like a silver record, but it's not a silver record. |
Это напоминает серебрянный диск, но это - не серебрянный диск. |
The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment. |
Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды. |
(Indeed, complex multicellular life doesn’t appear in the fossil record until less than a billion years ago.) |
(На самом деле, сложная многоклеточная жизнь, которую мы находим в окаменелостях, не старше миллиарда лет.) |
Now, Lisa, everyone needs a blotch on their permanent record. |
Лиза, пятно в репутации может быть у каждого. |
You ought to number each letter and make a special note of it in a special record. |
Вы каждое письмо нумеруйте и записывайте его в особую ведомость. |
Эта судимость закрыта и засекречена. |
|
Скажи Кэти, что вести учет смертности - здоровое занятие. |
|
My favorite color is fluorescent beige and my ambition is to have my own record layer. |
Мой любимый цвет флюоресцентный беж, и я мечтаю записать свой свингл. |
Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary. |
Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе. |
Um, I would try to be fair, but, uh, I am on record, you know, very famously, as having released a kraken. |
Эм, я постараюсь быть честным, но, эм, я заявляю, что очень лихо выпустил кракена. |
Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent. |
Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует. |
I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record. |
Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен. |
The record label then takes their cut out of the 5 million, typically 85 percent of the total sales, leaving the artist with 750,000 dollars. |
Звукозаписывающий лейбл забирает свою долю от 5 миллионов долларов, в основном, это 85% от всех продаж. У артистов остается 750 тысяч долларов. |
Korobeinikov made out a receipt in neat handwriting and handed it smilingly to his visitor. |
Коробейников каллиграфическим почерком написал расписку и, улыбаясь, передал ее гостю. |
I am repeating that on the record. |
Да, я повторяю это для протокола. |
We need to have it on the record. |
Нам надо всё записать. |
The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, even surpassing the total number of goals scored by some teams in the Spanish league. |
Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге. |
You'd be surprised how fast you can adapt to what a record player on a phone looks like. |
Вы бы удивились, как быстро адаптируешься к плееру в телефоне. |
So she escaped from Eichen House to go back to listen to a record player? |
Она убежала из Эйкена, чтобы послушать диктофон? |
No, Louise, I'm here 100% off the record strictly to negotiate a prisoner swap... |
Нет, Луиза. Я здесь на 100% неофициально, строго для того, чтобы обсудить обмен... |
Now, this is off the record, is it, Jack? |
Так, теперь это не для протокола, идет, Джек? |
Let's begin by confirming your identity for the record. |
Начнем с подтверждения вашей личности. |
Got the receipt, date, time stamped. |
У тебя будет чек с пропечатанной датой и временем. |
I said, Wouldn't it be great to have a classical record crossed out, |
Я сказал. Разве не здорово было бы перечеркнуть обложку от пластинки классической музыки, и нацарапать. |
You just hit record and keep your fingers crossed that it's gonna explode. |
Ты просто нажимаешь кнопку запись и скрещиваешь пальцы за то, что это сработает. |
We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything. |
Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись. |
Your receipt is your bar tab, and I closed it out for you. |
Твой счет в баре, и я оплатила его вместо тебя. |
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified. |
Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться. |
If I don't make a change to a certain prison record, the whole thing falls apart. |
И если я не заменю фото в базе, то всё пойдет прахом. |
So you're gonna record, perform, and shoot this... as a big group number. |
Поэтому вы будете записывать песню, вы будете ее исполнять и снимать как большой групповой номер. |
Это достойно книги рекордов. |
|
Инспектор, мы нашли эту записку недалеко от книг. |
|
We have more resources than the Daily Record. |
У нас ресурсов побольше, чем у Дэйли Рекорд. |
I invented the damn drink, and I own the house record in drinking them. |
Я придумал этот чертов напиток, и предлагаю делать ставки. |
But we can set the record straight, and that means nailing Harrington. |
Но мы можем установить истину, и значит, арестовать Харрингтона. |
У него было 4 года, чтобы позвонить и объяснить. |
|
But if you're not pressing Play, but Record, and if the VCR's already been tuned to receive a live local signal, suddenly everything we watched that day becomes possible. |
Ну а если вы нажали не Play, а Record, и если видеомагнитофон был настроен принимать местный сигнал, неожиданно все, что мы видели в тот день, становится возможным. |
We know from the fossil record that life originated soon after maybe around September 25, something like that probably in the ponds and oceans of the primitive Earth. |
По окаменелым ископаемым мы знаем, что жизнь зародилась вскоре после этого, возможно, 25 сентября, что-то вроде того, скорее всего, в прудах и океанах первобытной Земли. |
Ну, хотя ты и был здесь раньше, моя максимальная скорость выше. |
|
Should be good for ten with your record. |
Неплохо для десяти с твоим стажем. |
The receipt indicates she was here at 8:35 a.m., wearing deep red lipstick. |
Чек указывает на то, что она была здесь в 8:35, накрашена ярко красной помадой. |
I just want it on record that I am not by nature a violent man. |
Просто для протокола я по природе не жестокий человек. |
Видимо он отследил меня по чеку с кредитки. |
|
Oh dear, yes; and if you were at Rome, the house of Thomson & French would make no more difficulty about paying the money on my receipt than you have just done. |
Ну, конечно! Будь вы в Риме, Томсон и Френч платили бы вам по моей расписке с той же легкостью, с какой вы сами сделали это сейчас. |
Upon receipt of this news, Lancaster returned promptly to Florida. |
Получив это известие, Ланкастер немедленно вернулся во Флориду. |
A PADR packet is sent by the user's computer to the DSL-AC following receipt of an acceptable PADO packet from the DSL-AC. |
Пакет PADR отправляется компьютером пользователя в DSL-AC после получения приемлемого пакета PADO от DSL-AC. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «receipt record».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «receipt record» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: receipt, record , а также произношение и транскрипцию к «receipt record». Также, к фразе «receipt record» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.