Red scare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический
noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг
red herring - красная селедка
Titian (red) - Тициан (красный)
indian iron oxide red - индийский красный
little red riding hood - Красная Шапочка
red chilli powder - порошок красного перца чили
red algae - красные водоросли
red dye - красная краска
red cord - красный шнурок
bureaucratic red tape - бюрократическая волокита
red patch - красное пятно
Синонимы к red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose
Антонимы к red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid
Значение red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.
scare away - отпугивать
scare off - отпугивать
scare witless - пугать без ума
scare the pants off - напугать штанов
get a scare - испугаться
scare campaign - кампания запугивания
scare the wits out of - до смерти испугать
scare tactics - тактика запугивания
scare the kid - напугать ребенка
scare the children - испугать детей
Синонимы к scare: heart attack, start, shock, fright, turn, jump, panic, panic attack, make someone’s hair curl, make someone jump out of their skin
Антонимы к scare: reassure, calm, comfort, soothe, calmness, assist, ease, support, aid, assure
Значение scare: a sudden attack of fright.
Mom, I keep telling you, if you don't rein it in a little bit, you're gonna scare them off. |
Мам, я тебе уже говорил, если немного не сбавишь обороты, то ты их отпугнешь. |
Does ageing scare you? |
Старость тебя пугает? |
Is this the kind of act that goes away if we can scare up some coverage on a raise? |
Вы прекратите так себя вести, если мы поднимем вам плату? |
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
We just wanted to scare them off and they came at us. |
Мы просто хотели отпугнуть их, а они пошли на нас. |
What would scare Redgick so badly that he'd risk a warp jump with a newborn? |
Что могло напугать Реджи так сильно что он рискует лететь с младенцем через гиперпространство? |
Iraq is trying to scare us, to intimidate us, but we are not afraid. |
Ирак пытается запугать нас, устрашить, но мы не боимся. |
Если бы я могла расчесть по статьям расходы на предвыборную кампанию, я бы его напугала. |
|
Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all. |
Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их. |
The entire witchcraft scare as far back as the 14th century, was started by the medical profession. |
Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками. |
I thought I'd go round these lads' houses and scare the living daylights out of them. |
Я обойду дома этих ребят и попугаю их немного. |
He used to scare the hell out of us. |
Пугал нас до полусмерти. |
I thought if I took a gun, maybe I could scare some hits out of him. |
Я подумал, если взять пистолет, я мог бы его напугать и что-то выбить из него. |
They said that they had a security scare and they had to take off. |
Сказали, что боятся за свою безопасность и им пришлось улететь. |
And for all these reasons, I think my feelings about Eleanor scare you to death. |
И из-за всего этого, я думаю мои чувства к Элеанор пугают тебя до смерти. |
They've had to use live ammunition before, but the goal is just to scare them off. |
Раньше использовали боевые, но мы просто хотим их напугать. |
The clock on the redbrick church played Die Wacht am Rhein to scare the lousy French as it struck eight. |
Часы на кирпичной кирке проиграли Вахт ам Рейн, на страх паршивым французам, и прозвонили восемь. |
Поэтому, своими нарядами они старались отпугнуть их. |
|
Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь. |
|
You pretended to be pregnant to scare my girlfriend away. |
Ты прикинулась беременной, чтобы отвадить мою подружку. |
You're trying to scare me away? |
Почему вы стараетесь запугать меня? |
How do you know you didn't just scare off my future husband? |
А что, если вы только что отпугнули моего вероятно будущего мужа? |
One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne. |
О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон. |
I don't scare people off with my stony disposition. |
Я не отпугиваю людей каменным лицом. |
Wanna see if I can't scare off something better I mean I ain't gonna quit or nothing.. |
Хочу посмотреть не испугает ли меня что-то по-лучше. В смысле, я не собираюсь увольняться или что-то. |
Did she say something to scare you off? |
Она тебя запугала? |
Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us. |
Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу. |
А может они просто выпрыгивают и пугают мальчиков и девочек |
|
Несмотря на их тактику запугивания, мы должны показать... |
|
You can wheel me out to scare the kids at Halloween. |
И можешь выкатывать меня на крыльцо, чтобы пугать детей. |
I think that the department of justice is trying to scare you... |
Я думаю, что Минюст пытается вас напугать... |
I think she thinks that I could've been trying to scare her, play a sick joke on her. |
Она думает что я попытался ее напугать Сыграть злую шутку над ней. |
Sounds like we need to send some deputies to scare up our ghost hunter. |
Похоже, нужно направить наших людей припугнуть этого охотника за приведениями. |
All I'm saying is, it might scare her, so just... just be positive, hopeful. |
Это может напугать ее. Просто будь позитивным, обнадеживающим. |
Буквально напугать тебя до смерти. |
|
Ну, любой может раздобыть алиби, ведь так? |
|
Meanwhile, I'm gonna need you guys to hit the street and see if you can scare up any of Finch's associates- maybe anyone that he's taken scores with in the past or people that he owes. |
А пока что, мне нужно, чтобы вы поработали с информаторами, возможно сможете отыскать каких-нибудь сообщников Финча, возможно, кого-то, с кем он ходил на дело в прошлом или тех, кому он задолжал. |
We got to scare up one of your brothers. |
Надо разыскать одного из твоих братьев. |
Maybe we can scare up some Black Forest cake, bit a strudel. |
Может нам шварцвальдский тортик прихватить, (торт Черный лес) или там струдель? |
Да, детка, это была ложная тревога. |
|
Anyway, she got quite a scare. |
И у неё возникла паника. |
It was an official, nationwide scare. |
Это была официальная, общенациональная паника. |
Он не испугается, даже если мы подпортим его дочку. |
|
It was the first known and only reported clown scare incident in Asia. |
Это был первый известный и единственный известный инцидент с клоуном в Азии. |
Senator Joseph McCarthy used accusations of homosexuality as a smear tactic in his anti-Communist crusade, often combining the Second Red Scare with the Lavender Scare. |
Сенатор Джозеф Маккарти использовал обвинения в гомосексуализме как грязную тактику в своем антикоммунистическом крестовом походе, часто сочетая второй красный страх с лавандовым страхом. |
The show was a faithful reproduction of an evangelistic scare-experience written by Reverend Keenan Roberts to terrify teenagers into declaring themselves Christians. |
Шоу было верным воспроизведением евангельского пугающего опыта, написанного преподобным Кинаном Робертсом, чтобы запугать подростков, чтобы они объявили себя христианами. |
Due to the fact that Scare Glow was never featured in the original Filmation cartoon, the action figure was released in the last series of the original toy line in 1987. |
Из-за того, что Scare Glow никогда не фигурировал в оригинальном мультфильме Filmation, фигурка была выпущена в последней серии оригинальной линии игрушек в 1987 году. |
Peter of Mount Athos had many false visions trying to scare or delude him. |
У Петра Афонского было много ложных видений, которые пытались напугать или ввести его в заблуждение. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также Пугающие цитаты также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма. |
Many natives were worried that the disruption caused by the pipeline would scare away the whales and caribou that are relied upon for food. |
Многие туземцы были обеспокоены тем, что нарушение, вызванное трубопроводом, отпугнет китов и карибу, на которых полагаются в качестве пищи. |
Many folk customs around the world have involved making loud noises to scare away evil spirits. |
Многие народные обычаи по всему миру включают в себя громкие звуки, чтобы отпугнуть злых духов. |
Tem said that she prefers the term “dark fantasy” instead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them. |
Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их. |
Trained police dogs were also commonly used to scare and disperse rioters and apprehend individuals. |
Обученные полицейские собаки также широко использовались для устрашения и разгона бунтовщиков и задержания отдельных лиц. |
While the young girls used rattles to scare birds away, the Kuravan and Kurathi used a stone-sling device called Kavan to drive away elephants and birds. |
В то время как молодые девушки использовали погремушки, чтобы отпугивать птиц, Кураван и Курати использовали устройство для метания камней, называемое Каван, чтобы отогнать слонов и птиц. |
Зал памятника в более поздние годы использовался как Рола-Рена. |
|
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также кавычки страха также иногда используются для выражения иронии или сарказма. |
Masterton was also the editor of Scare Care, a horror anthology published for the benefit of abused children in Europe and the U.S. |
Мастертон также был редактором Scare Care, антологии ужасов, изданной в интересах детей, подвергшихся насилию в Европе и США. |
Они разоряют скот и пугают скот по ночам. |
|
Kyosuke managed to disarm and punch the boyfriend to scare him off. |
Киосуке удалось обезоружить и ударить парня, чтобы отпугнуть его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «red scare».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «red scare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: red, scare , а также произношение и транскрипцию к «red scare». Также, к фразе «red scare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.