Reform is being implemented - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reform is being implemented - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реформа осуществляется
Translate

- reform [noun]

noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение

verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать

- is

является

  • is awareness - осознание

  • practices is - практика является

  • is fostering - является содействие

  • is those - это те,

  • is optimistic - оптимистичен

  • is filling - является заполнение

  • is constraining - является сдерживающим

  • is interviewed - опрашивается

  • is waited - ждет

  • is balancing - является балансирование

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- being [noun]

noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь

adjective: являющийся, находящийся, существующий

- implemented [verb]

verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами



The Chicago Boys were given significant political influence within the military dictatorship, and they implemented sweeping economic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикагские мальчики получили значительное политическое влияние в рамках военной диктатуры, и они осуществили масштабную экономическую реформу.

The resolution called on Reform Jewish organizations to develop programs to implement this stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция призывала реформаторские еврейские организации разработать программы по реализации этой позиции.

It incorporated a communication strategy designed to facilitate staff acceptance of the various reform measures and a detailed implementation action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает стратегию поддержания контактов, призванную облегчить принятие персоналом различных реформенных мер, и подробный план действий по ее осуществлению.

Challenges in the implementation and coordination of CCD/reform - this raised significant conceptual challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы при осуществлении и координации ОБД/реформы: в ходе соответствующей деятельности возникли серьезные проблемы концептуального характера.

This reform was also never fully implemented, and when Kosygin died in 1980 it was practically abandoned by his successor, Nikolai Tikhonov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реформа также никогда не была полностью осуществлена, и когда Косыгин умер в 1980 году, она была практически оставлена его преемником Николаем Тихоновым.

The RCC implemented measures for social reform, adopting sharia as a basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РКК осуществлял меры по социальной реформе, взяв за основу шариат.

In 1944, the Nazi German government planned a reform of the orthography, but because of World War II, it was never implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году нацистское правительство Германии планировало реформу орфографии, но из-за Второй мировой войны она так и не была осуществлена.

In 2003 a national reform, called the Quality reform, was implemented throughout the entire national higher education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году национальная реформа, получившая название реформа качества, была проведена во всей национальной системе высшего образования.

He was certain that the SPD would be able to implement its reform plans in the future due to its parliamentary majorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что СДПГ сможет реализовать свои планы реформ в будущем благодаря своему парламентскому большинству.

Kiev can boast its first successes in implementing the wide-ranging reform agenda it adopted in July 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев уже может похвастаться первыми успехами в реализации масштабной программы реформ, которую он принял в июле 2014 года.

Consideration was given during an unsuccessful district reform project in 1994 to restoring the old boundary, but this was not implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время неудачного проекта реформы района в 1994 году рассматривался вопрос о восстановлении старой границы, но он не был реализован.

The 27 percent increase in caseloads between 1990 and 1994 accelerated the push by states to implement more radical welfare reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27-процентное увеличение числа дел в период 1990-1994 годов ускорило стремление Штатов к проведению более радикальной реформы системы социального обеспечения.

In 1993, the Czech Republic had implemented fundamental tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Чешская Республика осуществила основополагающую налоговую реформу.

The current oil prices, which are lower than 2008 prices, could provide a good opportunity to implement tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие в настоящее время цены на нефть, которые ниже, чем цены 2008 года, могли бы послужить хорошей основой для осуществления налоговой реформы.

Food bank use has increased since Universal Credit was implemented as part of the Welfare Reform Act 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование продовольственных банков возросло с тех пор, как всеобщий кредит был введен в действие в рамках закона о реформе социального обеспечения 2012 года.

For more than two decades, Morocco had been implementing a progressive democratic reform agenda aimed at strengthening the rule of law and advancing human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более двух десятилетий Марокко осуществляет повестку дня последовательных демократических реформ, которая направлена на укрепление верховенства права и продвижение прав человека.

The Criminal Justice Reform Bill, enacted into law in 2005, implemented reforms aimed at preventing future wrongful convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект о реформе уголовного правосудия, принятый в 2005 году, предусматривает проведение реформ, направленных на предотвращение будущих неправомерных обвинительных приговоров.

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

The project of the welfare system reform in Latvia was implemented from 1997 till 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект реформирования системы социального обеспечения Латвии выполнялся с 1997 года по 2002 год.

In February 1910, Churchill was promoted to Home Secretary, giving him control over the police and prison services, and he implemented a prison reform programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1910 года Черчилль был повышен до министра внутренних дел, что дало ему контроль над полицией и тюремными службами, и он осуществил программу тюремной реформы.

Vaculík called on the people to take the initiative in implementing the reform programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вацулик призвал народ взять на себя инициативу по реализации программы реформ.

Increase in tax revenue collected by local administrations following the implementation of the local tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После проведения на местном уровне налоговой реформы повысился объем налоговых поступлений, получаемых местными органами управления.

Where appropriate, multifaceted reform strategies should be implemented in order to place pension systems on a sound financial footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости, следует осуществлять многоаспектные стратегии проведения реформ для постановки финансирования систем пенсионного обеспечения на прочную основу.

Since the Tiananmen Square massacre of June 1989, however, not a single major democratic reform initiative has been implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени резни на площади Тяньаньмэнь в июне 1989 года, однако, не было осуществлено ни одной крупной демократической реформы.

In some places, in our efforts to implement land reform, we failed to respect religious freedoms and the right to worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах в наших усилиях по осуществлению земельной реформы мы не соблюдали религиозные свободы и право на отправление культа.

The Gregorian calendar reform implements this adjustment by making an exception to the general rule that there is a leap year every four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Григорианская реформа календаря реализует эту корректировку, делая исключение из общего правила, что високосный год существует каждые четыре года.

Countries implemented different reform programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны осуществляли различные программы реформ.

Carranza's minimal implementation of land reform and his return of confiscated haciendas in the north to their owners alienated peasants seeking land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальное осуществление каррансой земельной реформы и возвращение конфискованных гасиенд на севере их владельцам привели к отчуждению крестьян, искавших землю.

Reform and e-Procurement implementation had to start with the preparation of a legislative base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа и внедрение электронных закупок должны были начаться с подготовки законодательной базы.

This is the most extensive economic reform since the government implemented gasoline rationing in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая масштабная экономическая реформа с тех пор, как правительство ввело нормирование бензина в 2007 году.

Chile was among the earliest nations to implement neoliberal reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чили была одной из первых стран, осуществивших неолиберальную реформу.

Grant's third collector appointment, Chester A. Arthur, implemented Boutwell's reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье назначение гранта коллекционером, Честер А. Артур, осуществило реформу Бутвелла.

Russia is decades behind the countries of the European Union in mental health reform, which has already been implemented or is being implemented in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия на десятилетия отстает от стран Европейского Союза в проведении реформы психического здоровья, которая уже проводилась или проводится в них.

You are in charge of the implementation of the reform bill .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отвечаете за реализацию реформаторского законопроекта .

The second important reform implemented by Marius was the formation of a standing army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй важной реформой, осуществленной Марием, было формирование постоянной армии.

As governor of Wisconsin, La Follette compiled a progressive record, implementing primary elections and tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи губернатором Висконсина, Ла Фоллетт составил прогрессивный рекорд, проведя первичные выборы и налоговую реформу.

Although it was stipulated that reform must proceed under KSČ direction, popular pressure mounted to implement reforms immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя было оговорено, что реформа должна проходить под руководством КСЧ, народное давление усилилось, требуя немедленного осуществления реформ.

He elaborated upon and implemented Peter the Great's reform of the Russian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разработал и осуществил Петровскую реформу Русской Православной Церкви.

The reform was initiated by Alexei Kosygin's First Government and implemented during the Eighth Five-Year Plan, 1968–1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа была инициирована первым правительством Алексея Косыгина и осуществлена в ходе восьмой пятилетки 1968-1970 годов.

The Chief of Staff will implement the Department's reform and change management plans, prioritizing and supervising change management processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет проводить в жизнь реформу Департамента и корректировать управленческие планы, определяя первоочередность преобразований и следя за их внедрением.

Much depends on the interpretation and implementation of the law on reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое зависит от того, как закон о реформе будет интерпретироваться и проводиться в жизнь.

The revision of this and other legislation affecting women will provide a firm legal foundation for the implementation of the Policy and any other reform measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр вышеупомянутого Закона и других законодательных актов, затрагивающих женщин, обеспечит надежную правовую основу для осуществления политики и других мер по реформированию.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

In 2010 the government has implemented a tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году правительство провело налоговую реформу.

Bertrand clearly noticed that he has no say in the reform details; his mission is to implement them to the letter while reassuring opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертран ясно заметил, что он не имеет права голоса в деталях реформы; его миссия состоит в том, чтобы выполнять их в буквальном смысле, успокаивая противников.

THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе.

Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

The Act affirms the general rule that only reform measures are to be imposed on juvenile offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон исходит из общего правила, согласно которому к несовершеннолетним правонарушителям могут применяться исключительно меры перевоспитания.

In sparing a minor punishment, the court may decide to place the minor in a reform school or appropriate medical rehabilitative institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождая несовершеннолетнего от наказания, суд может принять решение о помещении его в специальное воспитательное или лечебно-воспитательное учреждение для несовершеннолетних.

Clearly, our creditorsdemand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь.

Pragmatic reformists who hope that Medvedev will push things further and faster than Putin are still likely to seek reform within the system, not outside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прагматичные реформисты, надеющиеся, что Медведев будет проводить реформы быстрее и глубже, чем Путин, скорее всего, будут пытаться провести реформы, будучи внутри системы, а не за ее пределами.

A new fiscal compact - and new governments in Greece, Italy, and Spain - spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый договор о бюджете и новое правительство в Греции, Италии и Испании укрепляют надежды на реальную приверженность к жесткой экономии и структурным реформам.

Track three of my hip-hop opus addresses the hidden social costs of educational reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья песня моего хип-хоп альбома обличает скрытые затраты общества на реформу образования.

The Law Lords were asked to consider the matter and concluded that the Great Reform Act 1832 had specifically banned women from standing as parliamentary candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лордам-законодателям было предложено рассмотреть этот вопрос, и они пришли к выводу, что Великий Закон о реформе 1832 года конкретно запретил женщинам выдвигаться кандидатами в парламент.

He worked on his autobiography with Rose Wilder Lane and eventually composed essays and lectured throughout the country on prison reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал над своей автобиографией с Розой Уайлдер Лейн и в конце концов написал эссе и читал лекции по тюремной реформе по всей стране.

Written especially for the 40th anniversary of China's Reform and Opening-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написана специально к 40-летию реформы и открытия Китая.

Kennedy vows to continue the policies of Barack Obama, emphasizing the expansion of healthcare reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди клянется продолжать политику Барака Обамы, подчеркивая расширение реформы здравоохранения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reform is being implemented». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reform is being implemented» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reform, is, being, implemented , а также произношение и транскрипцию к «reform is being implemented». Также, к фразе «reform is being implemented» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information