Remain consistent with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remain consistent with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остаются в соответствии с
Translate

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • volumes remain low - объемы остаются низкими

  • remain necessary - по-прежнему необходимы

  • remain unstable - остаются нестабильными

  • remain busy - остаются заняты

  • you got the right to remain - Вы получили право остаться

  • will remain that way - будет оставаться таким образом

  • that will remain - что останется

  • remain the norm - остаются нормой

  • would remain intact - останутся нетронутыми

  • deemed to remain - Считается, остаются

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.

- consistent [adjective]

adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



It was called encerrada, consisted of raucous nocturnal music, and was aimed at widows or widowers who remarried prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называлась encerrada, состояла из хриплой ночной музыки и предназначалась для вдов или вдовцов, которые вступали в повторный брак преждевременно.

Not if they wish to remain my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если они хотят остаться моими друзьями.

The registration process for land rights claims consisted of two stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается процедуры регистрации претензий на земельные права, то она включает два этапа.

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

In most cases, their role had consisted in issuing death certificates that concealed the true cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев их роль заключалась в выдаче свидетельств о смерти, в которых скрывалась истинная причина смерти.

The maximum monthly hours worked during the trial and appeal stages would remain as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное количество ежемесячно отрабатываемых часов на этапе судебного процесса и обжалования остается таким же, как и прежде.

Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.

Here some persistent organic pollutant levels remain a concern relative to exposure guidelines used by health agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь некоторые уровни стойких органических загрязнителей остаются проблемой в свете руководящих положений о воздействии, используемыми медицинскими учреждениями.

Countries like Vietnam and Venezuela remain reliable purchasers, but do not have the budget to bankroll major increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие страны, как Вьетнам и Венесуэла, пока остаются надежными покупателями, однако у них нет возможности резко нарастить объемы импорта.

At eight-twenty it drew up at a little place called Lanissant, which consisted of two cottages and a farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восемь двадцать он остановился в местечке под названием Ланиссан, тут всего-то было два домика да ферма.

Shrapnel's consistent with what we found on the two victims at the gala, ball bearing fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шрапнель совпадает с той, что мы нашли на двух жертвах с вечеринки, фрагменты шарикового подшипника.

And now these three remain... faith, hope, and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пребывают сии три... вера, надежда, любовь.

Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его.

Who knows how long it's been since anyone's taken care of him, or if there's ever been a man around with any degree of consistency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, сколько времени прошло пока к нему не проявили заботу, и вообще, был ли рядом с ним кто-то более-менее постоянно?

Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу.

A strong, consistent robot always wins the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощный и стойкий робот всегда побеждает.

The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике.

The injuries were consistent with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их повреждения согласуются с этим.

I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом.

It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов.

He gets to remain alive and well, still deputy minister, and I get you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остается в здравии и при должности, а я получаю тебя.

It's not consistent with noise trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совместимо с шумовой травмой.

I say, Hey Tex grow up and get yourself a wardrobe consistent with the century you're living in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, Эй Текс повзрослей и заведи себе гардероб который будет подходить к тому веку в котором ты живёшь.

In contrast, theories of the origin of the primordial state remain very speculative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, теории происхождения первобытного государства остаются весьма спекулятивными.

For example, a memory cell of the 1940s consisted of two triodes and a dozen passive components and ran at frequencies up to 200 kHz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ячейка памяти 1940-х годов состояла из двух триодов и десятка пассивных компонентов и работала на частотах до 200 кГц.

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

For some articles, however, the reasons for persistent vandalism remain unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для некоторых статей причины непрекращающегося вандализма остаются неясными.

The so-called Gunpowder Empires of the early modern period consisted of the Mughal Empire, Safavid Empire, and Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемые пороховые империи раннего Нового времени состояли из Империи Великих Моголов, империи Сефевидов и Османской империи.

The upper topology however is still the coarsest sober order consistent topology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако верхняя топология все еще является самой грубой последовательной топологией трезвого порядка.

Morris and the Anglin brothers remain on its wanted list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис и братья Энглин по-прежнему находятся в розыске.

Even in highly controlled studies, cross-situational consistency is around the .40 range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в строго контролируемых исследованиях кросс-ситуационная согласованность присутствует повсюду .Диапазон 40.

The sixteen crayons all consisted of regular Crayola colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шестнадцать цветных карандашей состояли из обычных цветных карандашей.

Some snorkels have a sump at the lowest point to allow a small volume of water to remain in the snorkel without being inhaled when the snorkeler breathes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые трубки имеют поддон в самой нижней точке, чтобы позволить небольшому объему воды оставаться в трубке без вдыхания, когда трубка дышит.

At the least, coherence must include logical consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, согласованность должна включать логическую последовательность.

This example is a small reflection of residents of the United States remain at risk of waterborne gastrointestinal illness under current water treatment practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример является небольшим отражением того, что жители Соединенных Штатов по-прежнему подвергаются риску заболеваний желудочно-кишечного тракта, передаваемых через воду, при существующей практике очистки воды.

The HOL SaFE project consisted of bringing a Youth & Family Worker from the partnering agency into a HOL program within a school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект HOL SaFE состоял из привлечения работника по делам молодежи и семьи из партнерского агентства в программу HOL в рамках школы.

In 1975, the freshman and sophomore years consisted of interdisciplinary studies, and were organized in a modular format, with each course lasting a few weeks or months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году первый и второй курс состояли из междисциплинарных исследований и были организованы в модульном формате, причем каждый курс длился несколько недель или месяцев.

The fire spread throughout Moscow, devastating large areas of the city, which consisted for the most part of wooden structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь распространился по всей Москве, опустошив большие площади города, состоявшие по большей части из деревянных строений.

We should show respect for both traditions and ask only for within-article consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны проявлять уважение к обеим традициям и просить только о внутренней последовательности.

This is especially evident because German tank armour was generally not cast but consisted of welded plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно очевидно, потому что немецкая танковая броня обычно не отливалась, а состояла из сварных пластин.

In the meanwhile, the best we can have is consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока лучшее, что у нас есть, - это последовательность.

A positive or negative emotional response in conjunction with the affect has much to do with the appraisal and the amount of motivational consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительная или отрицательная эмоциональная реакция в сочетании с аффектом имеет много общего с оценкой и количеством мотивационной последовательности.

The Russian defenders consisted of the 44th and 58th Rifle Divisions, as well as various smaller elements of both the 12th and 14th Red Armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские защитники состояли из 44-й и 58-й стрелковых дивизий, а также различных более мелких частей 12-й и 14-й красных армий.

The poem originally consisted of 2000 lines of hexameter verse, and was addressed to Pausanias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение первоначально состояло из 2000 строк гекзаметрового стиха и было адресовано Павсанию.

Kampfgruppe Peiper, the lead element of the Sixth Panzer Army's spearhead, 1st SS Panzer Division, consisted of 4,800 men and 600 vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kampfgruppe Peiper, головной элемент передовой группы шестой танковой армии, 1-я танковая дивизия СС, состояла из 4800 человек и 600 машин.

The inner room structure consisted of a long, niched corridor and several rooms and chapels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещества имеют высокие температуры плавления и кипения, часто хрупкие и, как правило, имеют высокое электрическое сопротивление.

The Marine Combat Instructors at SOI provide continuity and consistency in the continuum of training and mentoring entry-level Marines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые инструкторы морской пехоты в СОИ обеспечивают непрерывность и последовательность в непрерывном процессе подготовки и наставничества морских пехотинцев начального уровня.

It consisted of a number of bare, uncarpeted rooms in a couple of houses beyond Christ Church and just short of Folly Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из нескольких голых комнат без ковров в паре домов за Крайст-Черчем и совсем рядом с мостом безумия.

It consisted of a transponder with 16 bit memory for use as a toll device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из транспондера с 16-битной памятью для использования в качестве платного устройства.

Habitations consisted of round thatched stone huts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилища состояли из круглых каменных хижин с соломенными крышами.

It consisted of high-ranking military commanders, the clergy and the nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состояла из высокопоставленных военачальников, духовенства и знати.

This first SWAT unit initially consisted of fifteen teams of four men each, making a total staff of sixty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первое подразделение спецназа первоначально состояло из пятнадцати команд по четыре человека в каждой, что составляло в общей сложности шестьдесят человек личного состава.

For example, a mock object might assert the order in which its methods are called, or assert consistency of data across method calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, макет объекта может утверждать порядок, в котором вызываются его методы, или утверждать согласованность данных между вызовами методов.

One of Adud al-Dawla's palaces stretched out for nearly three miles and consisted of 360 rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из дворцов Адуда Аль-Даулы простирался почти на три мили и состоял из 360 комнат.

Originally, these icons consisted of ASCII art, and later, Shift_JIS art and Unicode art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально эти иконы состояло из символов, и выше, и shift_jis искусства и искусства Юникод.

The expedition consisted of 400 Spaniards and Mexicans, 1,500 Filipino natives and 300 Borneans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедиция состояла из 400 испанцев и мексиканцев, 1500 филиппинцев и 300 уроженцев Борнео.

Act one consisted of one-off stories about individual Bible characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый акт состоял из разовых историй об отдельных библейских персонажах.

Paper sloyd consisted of paper folding which resembles the Japanese art of origami, but involves more cutting and gluing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажный слойд состоял из складывания бумаги, которое напоминает японское искусство оригами, но включает в себя больше резки и склеивания.

Their diet consisted of game meat and gave birth to dishes like laal maas, safed maas, khad khargosh and jungli maas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их рацион состоял из мяса дичи и породил такие блюда, как лаал-Маас, Сафед-Маас, кхад-харгош и юнгли-Маас.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain consistent with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain consistent with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, consistent, with , а также произношение и транскрипцию к «remain consistent with». Также, к фразе «remain consistent with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information