Reply thereto - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reply thereto - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответ на него
Translate

- reply [noun]

verb: отвечать

noun: ответ, отчет

- thereto [adverb]

adverb: туда, к этому, к тому, кроме того, к тому же, вдобавок



Padillah, if you want to correct people on insulting others it would be good not to insult them in your reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падилла, если ты хочешь поправить людей на оскорбление других, то было бы хорошо не оскорблять их в своем ответе.

At this the challenger with fierce defy His trumpet sounds; the challenged makes reply: With clangour rings the field, resounds the vaulted sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труба зачинщика надменный вызов шлет, И рыцаря труба в ответ поет, Поляна вторит им и небосвод,

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

The Availability service provides access to automatic-reply messages that users send when they are out of the office or away for an extended period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба доступности предоставляет доступ к автоматическим ответам, отправляемым пользователями в случае их длительного отсутствия на рабочем месте.

Only ask questions to which the reply can be either yes or no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить да или нет.

Once a Quick Reply is tapped, the buttons are dismissed preventing the issue where users could tap on buttons attached to old messages in a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нажатия быстрого ответа эти кнопки исчезают, чтобы пользователь не мог нажимать те, которые присоединены к старым сообщениям.

How do I reply to someone's story with a message?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответить на чей-то рассказ сообщением?

Looking forward to your early reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждем от Вас скорого ответа.

This was all she had to say to me in reply to my stories of the hideous lives, of the tortures of people, of sorrow - of all which perplexed me, and with which I was burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - всё, что она могла сказать мне в ответ на мои повести о безобразиях жизни, о муках людей, о тоске - обо всем, что меня возмущало.

There was no reply: only the mutterings of a madman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным ответом было какое-то бессвязное бормотанье.

'Invoice,' was the reply fired out, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накладную, - ответил, словно из ружья выстрелил, племянник.

He threw the packet into the basket for general non-secret correspondence, immediate reply, and opened the letter from Justine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кинул эту бумагу к обычной не секретной корреспонденции, требующей немедленного ответа, и распечатал письмо Джастины.

I don't know what to reply...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю как объяснить...

But what was most amusing, he continued, with a sudden, good-natured laugh, was that we could not think how to address the reply!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что забавнее всего, - сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, - это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ?

I recognize that it can be nice to have some breezy No Reply at All fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что может быть приятно иногда провести время легко и весело в стиле No Reply at All.

When he awoke, he stumbled to his feet and began to pace up and down the room as was his habit, but he did not touch the pipe and made no reply to the questions he was asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обыкновению, он начал шагать назад и вперед по комнате, но к трубке не прикоснулся, словно позабыл, и на все вопросы не проронил ни одного слова.

Without waiting for a reply I pulled her forward, and we walked briskly along the street towards the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожидаясь ответа, я увлек, Амелию за собой, и мы торопливо пошли по улице направо.

And Cosette? was put with so profound a faith, with so much certainty, with such a complete absence of disquiet and of doubt, that he found not a word of reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Козетта? -задан был с таким глубоким доверием, с таким спокойствием, с таким полным отсутствием тревоги или сомнения, что Мадлен не нашелся, что ответить.

The slight streak of contempt in this hasty reply offended Dorothea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкое презрение, проскользнувшее в этом необдуманном ответе, задело Доротею.

Impossible to reply to this in the affirmative: my little world held a contrary opinion: I was silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно было ответить на этот вопрос утвердительно: все в маленьком мирке, в котором я жила, были обратного мнения.

To that I can also reply with a citation from your own writings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глеткин снова заглянул в папку. - На это я тоже могу возразить цитатой из вашего дневника, -равнодушно проговорил он.

However, I didn't reply to his sms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не ответила на эту СМС.

Then you should reply by telling new media to bite me and my accountability and professionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда просто ответь, что новые медиа могут у меня выкусить, и у моей ответственности с профессионализмом.

Making a respectful bow to Natasha he awaited her reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтительно наклонясь перед Наташей, он ждал ее ответа.

'Get out and stop talking drivel,' was the reply to Svejk's gentlemanly utterance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылезти и не трепаться! - последовал ответ на проявленное Швейком джентльменство.

Marius' cold tone, that double reply of I know it, his laconicism, which was not favorable to dialogue, stirred up some smouldering wrath in the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный тон Мариуса, дважды произнесенное я это знаю, суровый лаконизм его ответов всколыхнули в незнакомце глухой гнев.

Anninka only waved her hand in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннинька только махнула рукою в ответ.

As I know your reply to my request will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, ваш ответ будет.

Your reply to Flint will be significantly more effective if it comes from me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой ответ Флинту будет намного эффективнее, если будет исходить от меня лично.

I command thee to reply to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелеваю тебе ответить ему!

You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.

Didn't reply to our questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отвечала на вопросы.

And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне.

Do you want to reply to any of the charges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите ли вы прокомментировать какие-либо из этих обвинений?

Before the lawyer could reply, the Countess held the fragments in the candle and threw them on the remains of her letters, which were not entirely consumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем следователь успел ответить, графиня поднесла клочки бумаги к свече и бросила их на останки своих писем, еще не успевших превратиться в пепел.

It was Mr. Mawmsey's friendly jocoseness in questioning him which had set the tone of Lydgate's reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружелюбная шутливость, с которой расспрашивал его мистер Момси, настроила Лидгейта на такой же шутливый лад.

I'm not ready to come to a decision, was his invariable reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не пришел ни к какому решению, - был его неизменный ответ.

He knocked a few times very fast in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несколько раз быстро простучал в ответ.

But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой.

You haf mate a fool of me! he said, in reply to this official's greeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ви насмехайтесь, ферно, надо мной! - сказал он в ответ на поклон пристава.

The lady seemed to warm towards her for that reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ответ, видимо, возбудил в молодой женщине теплое чувство к Элизабет.

The reply puzzles me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ответ привел меня в недоумение.

To sign up, reply with {{ping|Trialpears}} and tell me if any special considerations are required for the Wikiproject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы зарегистрироваться, ответьте с помощью {{ping / Trialpears}} и скажите мне, требуются ли какие-либо особые соображения для проекта Wikiproject.

I shall be very thankful to you if you please reply me. Thanking you Your's Sincerely I am not posting my name and email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очень благодарен вам, если вы пожалуйста, ответьте мне. Искренне благодарю Вас, я не публикую свое имя и адрес электронной почты.

The second question should get a reply with a link to either our deletion policy, or to our policy page for verificability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос должен получить ответ со ссылкой либо на нашу политику удаления, либо на нашу страницу политики для проверки.

I tried to discuss the matter with Dekimasu on his talk page, but he did not reply in the next three days he was active and has now been inactive for over a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался обсудить этот вопрос с Декимасу на его странице разговора, но он не ответил в течение следующих трех дней он был активен и теперь был неактивен в течение месяца.

After a signal is sent, if no reply is received the link is assumed to be down and future data will be routed via another path until the link is up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отправки сигнала, если ответ не получен, предполагается, что связь не работает, и будущие данные будут перенаправляться по другому пути, пока связь не будет снова поднята.

I will not be checking back to this page so if you would like to comment or reply please use my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду возвращаться на эту страницу, поэтому, если вы хотите прокомментировать или ответить, пожалуйста, используйте мою страницу разговора.

Thanks for your point-by-point reply above, Urthogie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за ваш ответ по пунктам выше, Уртоги.

Thanking you in advance for your kind reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заранее благодарю вас за любезный ответ.

The reply recorded is that imprisonment does not ipso facto carry with it any note of infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зафиксированный ответ состоит в том, что лишение свободы ipso facto не несет в себе никакой позорной ноты.

Before Como could reply, Ted Weems spoke-up, saying that Como was part of the session or it was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем Комо успел ответить, заговорил Тед Уимс, сказав, что Комо либо участвует в сеансе, либо он уже закончился.

Not finding King John II of Portugal in Lisbon, Columbus wrote a letter to him and waited for the king's reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не найдя в Лиссабоне короля Португалии Иоанна II, Колумб написал ему письмо и стал ждать ответа короля.

We will assess the government's reply before we take further steps in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оценим ответ правительства, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги в этом деле.

Dot returns a reply stating she will keep Elsa's secret in return for a visit from the doctor who separated the Brody twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дот возвращает ответ, в котором говорится, что она сохранит тайну Эльзы в обмен на визит врача, который разделил близнецов Броди.

Please leave a line space between your reply and the previous poster—it makes the page easier to read and edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, оставьте пробел между вашим ответом и предыдущим плакатом—Это облегчает чтение и редактирование страницы.

Man, don't create a whole new section to reply to another section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, не создавай целый новый раздел, чтобы ответить на другой раздел.

If you reply on my talk page in the few days that would be really good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ответите на моей странице разговора в течение нескольких дней, это будет действительно хорошо.

I will try to reply here some of the main points and questions the community has asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь ответить здесь на некоторые основные моменты и вопросы, которые задало сообщество.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reply thereto». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reply thereto» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reply, thereto , а также произношение и транскрипцию к «reply thereto». Также, к фразе «reply thereto» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information