Represent cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Represent cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представляют случаи
Translate

- represent [verb]

verb: представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять, символизировать, быть представителем, исполнять, формулировать, излагать

noun: представление

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



In the United States, the articles of impeachment are drafted by the House of Representatives for cases involving federal officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах статьи импичмента разрабатываются Палатой представителей для случаев, связанных с федеральными должностными лицами.

Although gender disparities in education occur in many fields, the forestry and agriculture professions are the extreme cases of inadequate female representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя гендерное неравенство в области образования отмечается во многих областях, неадекватность представленности женщин особенно остро проявляется в таких специальностях, как лесоводство и сельское хозяйство.

There have been four cases in U.S. history where the House of Representatives or the Senate adopted a resolution that, in its original form, would censure the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории США было четыре случая, когда Палата представителей или Сенат принимали резолюцию, которая в своей первоначальной форме осуждала президента.

Tazir represents most cases, many of which are defined by national regulations such as bribery, trafficking, and drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тазир представляет собой большинство случаев, многие из которых определяются национальными нормативными актами, такими как взяточничество, торговля людьми и злоупотребление наркотиками.

Such a simulation can be useful for testing, analysis, or training in those cases where real-world systems or concepts can be represented by models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое моделирование может быть полезно для тестирования, анализа или обучения в тех случаях, когда реальные системы или концепции могут быть представлены моделями.

Of these deaths, influenza was specifically listed as the cause of death in 316 cases, representing 4.85% of all causes of death for the total time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих смертей грипп был конкретно указан в качестве причины смерти в 316 случаях, что составляет 4,85% от всех причин смерти за весь период времени.

The gray line is an example of spending your budget too aggressively. (This could also represent accelerated delivery, which in some cases may be preferable - read more below.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серая линия — пример слишком агрессивного расходования вашего бюджета. (Она также может иллюстрировать ускоренную доставку, которая оказывается предпочтительной в некоторых случаях. Подробнее см. ниже.)

Simple ureterocele, where the condition involves only a single ureter, represents only twenty percent of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простое уретероцеле, при котором заболевание затрагивает только один мочеточник, встречается лишь в двадцати процентах случаев.

The first two cases are represented by simple monotonic loss functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два случая представлены простыми монотонными функциями потерь.

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

Personal injury cases represent the most common type of lawsuits filed in United States federal district courts, representing 25.5 percent of cases filed in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела о телесных повреждениях представляют собой наиболее распространенный тип судебных исков, поданных в федеральные окружные суды Соединенных Штатов, что составляет 25,5 процента дел, поданных в 2015 году.

The photos shown here are of mild to moderate cases, and are not representative of earlier stages of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии, показанные здесь, относятся к легким и умеренным случаям и не являются репрезентативными для более ранних стадий заболевания.

In most cases the recipient_id will be a unique user identifier representing the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев recipient_id — это уникальный ID пользователя.

Personal injury claims represent a considerably smaller percentage of cases filed in state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иски о телесных повреждениях составляют значительно меньший процент дел, поданных в государственные суды.

In some cases, spaces are shown simply as blank space; in other cases they may be represented by an interpunct or other symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях пробелы показаны просто как пустое пространство; в других случаях они могут быть представлены интерпунктом или другими символами.

The small visible tip represents cases reported to police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький видимый наконечник представляет собой случаи, сообщенные в полицию.

In many cases, a commercial pesticide is itself a combination of several chemical agents, and thus the safe levels actually represent levels of the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях коммерческий пестицид сам по себе представляет собой комбинацию нескольких химических агентов, и поэтому безопасные уровни фактически представляют собой уровни смеси.

However, it can also be granted in cases where the chain of representation is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она может быть предоставлена и в тех случаях, когда нарушается цепочка представительства.

Below is a representation of three grammatical genders, two numbers and four cases in the nominal inflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже представлено представление трех грамматических родов, двух чисел и четырех падежей в именной флексии.

It represents approximately 5% of the total hypertrophic osteoarthropathy cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это составляет примерно 5% от общего числа случаев гипертрофической остеоартропатии.

Cancer related to one's occupation is believed to represent between 2–20% of all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что рак, связанный с родом занятий, составляет от 2 до 20% всех случаев заболевания.

In such cases, abortion requires consent from the woman's legal representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае для аборта требуется согласие лица, несущего юридическую ответственность за женщину.

The recent Ulema Council statement, as well as cases of heinous abuse of Afghan women, represents a dramatic step backwards for Afghan women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее заявление Клерикального совета, а также случаи чудовищного надругательства над афганскими женщинами - это очень большой шаг назад для женщин Афганистана.

In many cases defendants have no legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях ответчики не имеют юридического представительства.

In some cases, the graduate certificate can represent part of the coursework required for obtaining a Master's degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях сертификат выпускника может представлять собой часть курсовой работы, необходимой для получения степени магистра.

This represents a slight increase from 2010, when job application and recruitment processes accounted for 20 per cent of the cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несколько больше, чем в 2010 году, когда на вопросы о процедурах подачи заявлений на замещение вакансий и отбора кандидатов пришлось 20 процентов дел.

Lawyers for Public Citizen Litigation Group's Internet Free Speech project represented the domain name owners in both cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержащаяся в нем информация касается вставки этих диакритических знаков в хариктеры компьютерной системы.

I mainly mentioned the Goldberg polyhedra because they do represent a way of unlimited number of circles, like the planar cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в основном упомянул многогранники Гольдберга, потому что они действительно представляют собой способ неограниченного числа кругов, как и плоские случаи.

I do not believe that the cases play a fundamental part in the Church's role in the world or represents its viewpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что эти случаи играют фундаментальную роль в роли Церкви в мире или представляют ее точку зрения.

However, such imports may also represent a threat to domestic producers, who in many cases may not be competitive against world class products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот импорт может также создавать угрозу для отечественных производителей, продукция которых во многих случаях не может конкурировать с продукцией мирового уровня.

Calderon mostly represented white-collar criminals, but according to Lexis-Nexis, he also took on about five or six pro Bono cases a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калдерон в основном представлял в суде белых воротничков, но также, как мы проверили, он брал 5 или 6 благотворительных дел в год

In many cases, the definitions of contrast represent a ratio of the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях определения контраста представляют собой отношение типа.

This tag will be replaced with artist of the whole CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменяется на исполнителя диска. Если на диске разные исполнители, заменяется на название.

They must also be consulted on cases that are assumed to be of special interest to the group they represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними также следует проводить консультации в отношении случаев, предположительно имеющих особый интерес для представляемых ими групп.

This severe form represents 20% of acute mediastinitis cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тяжелая форма составляет 20% случаев острого медиастинита.

In 2010, the government announced female lawyers would be allowed to represent women in family cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году правительство объявило, что женщинам-юристам будет разрешено представлять интересы женщин в семейных делах.

In some cases, the graduate certificate can represent part of the coursework required for obtaining a Master's degree or Doctorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях сертификат выпускника может представлять собой часть курсовой работы, необходимой для получения степени магистра или доктора.

In one of his first such cases, in 1894, he represented Alice N. Lincoln, a Boston philanthropist and noted crusader for the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из своих первых подобных случаев, в 1894 году, он представлял интересы Элис Н. Линкольн, Бостонского филантропа и известного борца за бедных.

In some cases, differential equations can be represented in a format that looks like delay differential equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях дифференциальные уравнения могут быть представлены в формате, который выглядит как дифференциальные уравнения с запаздыванием.

In such cases, the difference between the amount claimed and the Recommended Amount is represented by adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобных случаях разница между испрашиваемой и рекомендованной суммой приходится на внесенные коррективы.

She also said the mortality rate is not likely to be representative of all cases, because survey respondents had more information to submit for animals that had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сказала, что уровень смертности, скорее всего, не будет репрезентативным для всех случаев, потому что респонденты опроса имели больше информации, чтобы представить для животных, которые умерли.

In many cases, it is useful to represent such a system as a network where the nodes represent the components and links to their interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях полезно представлять такую систему как сеть, где узлы представляют компоненты и связи для их взаимодействия.

He speculated that such cases may represent a scheme to obtain money from the family of the alleged former incarnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что такие случаи могут представлять собой схему получения денег от семьи предполагаемого бывшего воплощения.

Representatives and senators rarely force the presence of a quorum by demanding quorum calls; thus, in most cases, debates continue even if a majority is not present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители и сенаторы редко навязывают присутствие кворума, требуя созыва кворума; таким образом, в большинстве случаев дебаты продолжаются даже в отсутствие большинства.

A solicitor is a lawyer who is trained to prepare cases and give advice on legal subjects and can represent people in lower courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат-это юрист, который обучен готовить дела и давать консультации по юридическим вопросам и может представлять интересы людей в судах низшей инстанции.

In some cases the šwt represented the impact a person had on the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях свт представлял собой воздействие человека на землю.

Unfortunately, this criterion was not maintained in recent cases and this, in our view, represents a step backwards in the Committee's jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот критерий не применялся в последних делах, что, по нашему мнению, представляет собой шаг назад в правовой практике Комитета.

Skin infections represent more than 95% of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожные инфекции составляют более 95% случаев.

You want me to represent both of you in each of your divorce cases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я представляла вас обоих в каждом из ваших дел о разводе?

Children represented a large majority of these cases and fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети составляли подавляющее большинство этих случаев и смертельных исходов.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

Those closet cases think i attacked them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные мужланы считают, что я на них напал?

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения.

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «represent cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «represent cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: represent, cases , а также произношение и транскрипцию к «represent cases». Также, к фразе «represent cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information