Resource database - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resource database - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
база данных ресурсов
Translate

- resource [noun]

noun: ресурс, средство, возможность, запас, находчивость, способ, изобретательность, способ времяпрепровождения, развлечение

  • drain resource - истощать ресурс

  • natural resource conservation - сохранение природных ресурсов

  • improvement of human resource - улучшение человеческих ресурсов

  • resource-based development - развитие на базе ресурсов

  • resource dependence - зависимость от ресурсов

  • resource production - производство ресурсов

  • resource area - область ресурсов

  • resource structure - структура ресурсов

  • additional resource requirements - дополнительные потребности в ресурсах

  • improved resource management - улучшенное управление ресурсами

  • Синонимы к resource: wealth, capital, money, assets, raw materials, store(s), staff, materials, supplies, stock(s)

    Антонимы к resource: perks, product, inability, business, afflict, lack, burden, disadvantage, drawback, encumbrance

    Значение resource: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.

- database [noun]

noun: база данных, банк данных

  • database-driven applications - приложения на основе баз данных

  • database structures - структуры баз данных

  • linked to a database - связан с базой данных

  • regular database - регулярная база данных

  • database platform - платформа базы данных

  • financial database - финансовая база

  • migration database - база данных миграции

  • database cleanup - очистки базы данных

  • description of the database - Описание базы данных

  • update of database - обновление базы данных

  • Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data

    Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble

    Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.



The error displayed your internal IP of the database resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка отобразила ваш внутренний IP-адрес ресурса базы данных.

A WHOIS database consists of a set of text records for each resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных WHOIS состоит из набора текстовых записей для каждого ресурса.

It is recommended that you configure the appropriate physical disk resource dependencies for Microsoft Exchange Database Instance resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется настроить для него соответствующие зависимости от ресурсов «Физический диск».

CGIS lasted into the 1990s and built a large digital land resource database in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CGIS просуществовала до 1990-х годов и создала большую цифровую базу данных земельных ресурсов в Канаде.

Shortcomings and constraints: The development of the MAST database has turned out to be a more resource-intensive activity than originally envisaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостатки и трудности: Разработка базы данных МАСТ потребовала привлечения более значительных ресурсов, чем первоначально предполагалось.

Two data models exist for storing resource information in a WHOIS database, the thick and the thin model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют две модели данных для хранения информации о ресурсах в базе данных WHOIS: толстая и тонкая модели.

Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин.

The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное.

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции.

Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы?

The database administrator would investigate how to make a temporary change to the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор базы данных изучит вопрос о том, как можно внести временные изменения в базу данных.

One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны.

In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу.

On the route, you must specify the resource requirement for a resource or resource group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маршруте необходимо указать потребность в ресурсах для ресурса или группы ресурсов.

Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase.

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

Before you edit or delete records, making a backup copy of the database is a good idea in case you want to reverse your changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед редактированием или удалением записи необходимо создать резервную копию базы данных на случай необходимости отмены изменений.

UN-I-QUE (United Nations Info Quest): database providing quick access to document symbols and sales numbers of selected United Nations materials from 1946

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN-I-QUE (United Nations Info Quest): база данных для оперативного поиска условных обозначений документов и номеров, под которыми материалы Организации Объединенных Наций имеются в продаже; охватывает материалы с 1946 года

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

This is in part due to a growing fear that Russia’s vast natural resource endowment, particularly in the Arctic, is vulnerable if the country lacks the means to protect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это вызвано страхом перед тем, что огромные запасы полезных ископаемых России, особенно в Арктике, окажутся в опасности, если у страны не будет средств для их защиты.

In fact, we need to bring in all of the intelligence agencies, marshal every resource at our disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, мы должны подключить все разведывательные агенства, использовать все доступные средства.

And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели.

Okay, I consolidated all of your data into one database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объединил все твои данные в одну базу данных.

I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно.

The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции.

But there was one database bursting with info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там была одна база, забитая данными.

I am downloading it into Voyager's database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загружаю их в базу данных Вояджера.

Partly in response to uncertainty about the future of MySQL, the FOSS community forked the project into new database systems outside of Oracle's control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти в ответ на неуверенность в будущем MySQL сообщество FOSS разветвило проект на новые системы баз данных, неподконтрольные Oracle.

It uses a more complex method of creating ambigrams, with a database containing more than 5 million curves, and multiple lettering styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует более сложный метод создания амбиграмм, с базой данных, содержащей более 5 миллионов кривых, и несколькими стилями надписей.

Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства.

Whereas a Plant creates new ideas, a Resource Investigator will quite happily appropriate them from other companies or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как завод создает новые идеи, исследователь ресурсов с радостью заимствует их у других компаний или людей.

As an example, they cite Reibman and Poole, who found that MSE outperformed SSIM on a database containing packet-loss–impaired video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера они приводят Рейбмана и пула, которые обнаружили, что MSE превосходит SSIM в базе данных, содержащей видео с нарушениями потери пакетов.

However, Transaction 1, which commenced prior to Transaction 2, must continue to operate on a past version of the database — a snapshot of the moment it was started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако транзакция 1, начавшаяся до транзакции 2, должна продолжать работать с предыдущей версией базы данных-моментальным снимком момента ее запуска.

They are particularly valuable in resource-based view because they give companies advantages in using resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно ценны с точки зрения ресурсов, поскольку дают компаниям преимущества в использовании ресурсов.

Resource endowments allow firms to be different which reduces competition and makes it possible to reach new segments of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсная обеспеченность позволяет фирмам отличаться друг от друга, что снижает конкуренцию и позволяет выйти на новые сегменты рынка.

In September 2008, the World Bank established the first international database of remittance prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2008 года Всемирный банк создал первую международную базу данных цен на денежные переводы.

It uses PostgreSQL as its database engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует PostgreSQL в качестве ядра базы данных.

The nature of the moor habitat has gradually been recognised as an ecological resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа Болотной среды обитания постепенно стала признаваться в качестве экологического ресурса.

It functions by creating a populated database information relevant to the life-cycle of a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он функционирует путем создания заполненной базы данных информации, относящейся к жизненному циклу проекта.

We noticed your website's feature allowing generation of pre-formatted citations to newspaper articles that are available from your database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заметили, что функция вашего сайта позволяет генерировать предварительно отформатированные цитаты к газетным статьям, которые доступны из вашей базы данных.

AngularJS is the frontend part of the MEAN stack, consisting of MongoDB database, Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AngularJS-это интерфейсная часть среднего стека, состоящая из базы данных MongoDB, Express.

Additional memory capacity is to be installed for the diagnostics database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для базы данных диагностики необходимо установить дополнительный объем памяти.

The bot will only update this page when a new database dump is produced, so the most recent changes will not be reflected in these listings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бот обновит эту страницу только тогда, когда будет создан новый дамп базы данных, поэтому самые последние изменения не будут отражены в этих списках.

The National Association of Free & Charitable Clinics maintains a database of 1,200 free and charitable clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная ассоциация бесплатных и благотворительных клиник ведет базу данных из 1200 бесплатных и благотворительных клиник.

Telegram's local message database is not encrypted by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальная база данных сообщений Telegram по умолчанию не шифруется.

Some Telegram clients allow users to encrypt the local message database by setting a passphrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты Telegram позволяют пользователям шифровать локальную базу данных сообщений, задавая парольную фразу.

The law allowed for the arming of teachers who were properly trained and the hiring of School resource officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон разрешал вооружать учителей, прошедших надлежащую подготовку, и нанимать сотрудников школьных ресурсных служб.

It is currently classified into 26 homologous families in the CATH domain database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он классифицируется на 26 гомологичных семейств в базе данных домена CATH.

UNHCR maintains a database of refugee information, ProGres, which was created during the Kosovo War in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УВКБ ведет базу данных о беженцах Прогресс, которая была создана во время войны в Косово в 1990-х годах.

Data storage is a database, which is a collection of tables with typed columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище данных - это база данных, представляющая собой набор таблиц с типизированными столбцами.

Because of Zhang Xun's determination, the resource-laden southern China did not come under threat from the rebels for almost 2 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря решительности Чжан Сюня богатый ресурсами Южный Китай почти 2 года не подвергался угрозе со стороны повстанцев.

I'll resource the journal references with line citations - there are several listed above somewhere in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду снабжать ссылки на журнал ссылками на строки-есть несколько перечисленных выше где-то в обсуждении.

Explain to me why I should appologise for calling you arrogant if Britannica has a problem with their database of contributors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясните мне, почему я должен извиняться за то, что назвал вас высокомерным, если у Britannica есть проблемы с их базой данных участников?

The website was then transformed into a database during 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем этот сайт был преобразован в базу данных в течение 2014 года.

Consider a database of sales, perhaps from a store chain, classified by date, store and product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим базу данных продаж, возможно, из сети магазинов, классифицированных по дате, магазину и продукту.

One question which is open for the moment is if we could use photos from their image database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вопрос, который остается открытым на данный момент, заключается в том, можем ли мы использовать фотографии из их базы данных изображений.

The ArtBase was initially conceived exclusively as a database of net art works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ArtBase изначально задумывалась исключительно как база данных произведений сетевого искусства.

The Columbia River Basin uses the flow of the current of the river to create hydropower which makes it an economic resource as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн реки Колумбия использует поток течения реки для создания гидроэнергетики, что также делает его экономическим ресурсом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resource database». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resource database» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resource, database , а также произношение и транскрипцию к «resource database». Также, к фразе «resource database» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information