Respectful terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respectful terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уважительные термины
Translate

- respectful [adjective]

adjective: почтительный, уважающий, вежливый

- terms [noun]

noun: гонорар



And finally, Bert Hall persistently refers to his fellow pilots and commanders in glowing and respectful terms, with rare exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, Берт Холл настойчиво обращается к своим коллегам-пилотам и командирам в светящихся и уважительных выражениях, за редким исключением.

In terms of your authorship, I will be respectful of your contributions, keeping in mind Wiki guidelines regarding original thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего авторства, то я буду с уважением относиться к вашим вкладам, имея в виду рекомендации Wiki относительно оригинальной мысли.

Sir, Octavian Caesar... respectfully... refuses your challenge and asks the same terms as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин, Цезарь Октавиан... вежливо... отклоняет ваш вызов и требует того же, что и раньше.

Just keep brutalizing our sports terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто продолжай искажать спортивные термины.

(ii) your breach or alleged breach of these Terms of Use;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) нарушением или подозрением на нарушения с вашей стороны настоящих Условий использования;

Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно.

That is not an acceptable way to be respectful to the contributions of the editors envolved in these deiscussions and their input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неприемлемый способ проявлять уважение к вкладу редакторов, вовлеченных в эти деискуссии, и их вкладу.

When burning the notes, the notes are placed as a loose bundle, in a manner considered respectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сжигании банкнот банкноты помещаются в виде свободной пачки, в манере, считающейся уважительной.

And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями.

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

Such exclusions are however couched in more restrictive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти исключения сформулированы в более ограниченной форме.

Distribution of costs under such terms may differ in different places and change from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение расходов в соответствии с этими условиями может быть различным в различных местах и периодически изменяться.

The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

Oh, I specifically used laymen's terms for his benefit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я специально ради него избегал сложных терминов.

The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии.

The following day he devoted to paying calls upon the various municipal officials - a first, and a very respectful, visit being paid to the Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам.

Przebyszewski, with respectful but dignified politeness, held his hand to his ear toward Weyrother, with the air of a man absorbed in attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием.

I am just respectful of their workspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто уважаю их пространство.

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

Barry is very respectful, but knowing him, you know, he has strong opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барри очень вежливый, но, зная его... у него строгие убеждения.

And my wife the same . . . yes! And you've always been tender and respectful to us, like a grateful son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха тоже... да! и ты всегда вел себя с нами почтительно, нежно, как родной, благодарный сын.

And I will, I will be more respectful about that, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я исправлюсь, я буду относиться к тебе с должным уважением, ладно?

Which in evidentiary terms means you have absolutely nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в доказательной лексике значит: у тебя нет абсолютно ничего на меня

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

Respectfully, I'd like to bow out of consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С уважением, но я хотел бы откланяться от рассмотрения.

He caressed the shell respectfully, then stopped and looked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почтительно погладил раковину, но тотчас рука его замерла, и он поднял глаза.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

I hope you will excuse my saying, sir, returned Richard in a fiery way, but yet respectfully, that I think I am the best judge about myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы извините меня, сэр, - возразил Ричард с жаром, но все-таки почтительно, - если я скажу, что считаю себя наилучшим судьей во всем, что касается меня самого.

Our culture is very respectful of the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша культура очень уважаема у старших поколений

The king will not come to terms, sir, until the army stand down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не примет условия, пока армия не будет распущена.

But he wrote back a kind and respectful letter to Mrs. Rebecca, then living at a boarding-house at Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все-таки написал ласковое и почтительное письмо миссис Ребекке, жившей тогда в дешевом пансионе во Флоренции.

A young woman approached Raych, curtsying respectfully in Rashelle's direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась молодая женщина. Она подошла к Райчу.

He was a common man, but he had an open, intelligent countenance, and his manner was most respectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был простой человек с открытым, умным лицом и весьма почтительными манерами.

And yet, was there ever a person more respectful and submissive than I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем был ли когда-нибудь человек более почтительный и покорный, чем я?

Zhenya was helped down respectfully, he was led into a room and offered food, which was more than welcome, since he found that even in his sleep he was hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женю с почётом сняли со слона, с почётом ввели под навес и первым делом накормили, что было более чем кстати. Оказывается, что и во сне ему хотелось кушать.

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

Yeah, because, Sergeant, when the media see her face at the Mayhans, it will become impossible for Chief Johnson to run an investigation on her terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что, сержант, когда пресса увидит ее у дома Мэйхенов, шеф Джонсон больше не сможет вести расследование на ее условиях.

Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века.

Cognitive linguistics uses the termstarget’ and ‘source’, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно.

The signs of the general terms alternate between positive and negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки общих терминов чередуются между положительными и отрицательными.

Same-sex oriented people seldom apply such terms to themselves, and public officials and agencies often avoid them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополые люди редко применяют такие термины к себе, а государственные чиновники и ведомства часто избегают их.

After the war, Bourbon Street became the new Storyville in terms of reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Бурбон-стрит стала новым Сторивиллем с точки зрения репутации.

Senators serve four-year terms and House members two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы служат четыре года, а члены Палаты-два.

But the most important, in terms of long-term effects, was that the most important part of Venizelist and Republican military and navy officers was dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самым важным, с точки зрения долгосрочных последствий, было то, что наиболее важная часть Венизелистских и республиканских военных и морских офицеров была уволена.

Editors who are respectful can be worked with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С уважительными редакторами можно работать.

I again respectfully suggest that you consider whether you should put your personal feelings aside when editing the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще раз со всем уважением предлагаю вам подумать, не следует ли вам отложить свои личные чувства в сторону при редактировании статьи.

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

I respectfully urge you to oppose this bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я со всем уважением призываю вас выступить против этого законопроекта.

It is considered respectful towards White for Black to place the first stone of the game in the upper right-hand corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается почтительным по отношению к белым, когда черные кладут первый камень игры в верхний правый угол.

Yours, very sincerely and respectfully, A. Lincoln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне и почтительно ваш А. Линкольн.

We are, of course, respectful of all copyright laws and will not infringe on any stories or works that may still be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, конечно же, уважаем все законы об авторских правах и не будем нарушать никаких историй или произведений, которые все еще могут быть защищены.

I respectfully, but profoundly disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с уважением, но глубоко не согласен.

His finest comments that agree with modern science are respectfully added to my entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лучшие комментарии, согласующиеся с современной наукой, почтительно добавлены к моей записи.

The Klabautermann's benevolent behaviour lasts as long as the crew and captain treat the creature respectfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благожелательное поведение Клабаутермана продолжается до тех пор, пока команда и капитан относятся к этому существу с уважением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respectful terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respectful terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respectful, terms , а также произношение и транскрипцию к «respectful terms». Также, к фразе «respectful terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information