Responsibility agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responsibility agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственность соглашение
Translate

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



The Ads Agreement explains your rights and responsibilities when creating and working with Ads. It is made available during the creation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба документа, Пользовательское соглашение LinkedIn и Соглашение по использованию LinkedIn Ads, являются соглашениями, имеющими юридическую силу, между вами и LinkedIn, которые регулируют любые транзакции, связанные с размещение рекламы. Ссылка на Соглашение по использованию LinkedIn Ads появляется при создании рекламного объявления.

Should we not become more responsible in terms of setting up these loan agreements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не должны ли мы проявлять большую ответственность при заключении таких соглашений о займах?

The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде.

My people are not responsible for your agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди не отвечают за ваши договоры.

The guarantee agreement obliges the guarantor to be personally responsible for the fulfillment of obligations/liabilities of the main debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор поручительства обязывает поручителя нести персональную ответственность за исполнение обязательств/обязательств основного должника.

He was to blame for carelessness, for not looking more sharply after business entrusted to him. And by our agreement he was bound to be responsible for some of his mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он виноват в недосмотре, в нерачительности о вверенных ему делах, а, по бывшему уговору нашему, за некоторые из подобных дел он должен был отвечать.

In 1997, the ICRC and the IFRC signed the Seville Agreement which further defined the responsibilities of both organizations within the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году МККК и МФКК подписали севильское соглашение, в котором были дополнительно определены обязанности обеих организаций в рамках движения.

The Trust achieved the responsibility in an agreement with the Water Corporation in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траст получил ответственность по соглашению с водной корпорацией в 1998 году.

Under such terms the buyer, who often owns a vessel or signs a long-term charter agreement with independent carriers, is responsible for the transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с такими условиями ответственность за перевозку несет покупатель, который часто является владельцем судна или заключает долгосрочный чартерный договор с независимыми перевозчиками.

At the time of the agreement, these 76 countries were collectively responsible for 85% of annual global emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент заключения соглашения эти 76 стран несли коллективную ответственность за 85% ежегодных глобальных выбросов.

This means that the allocation of responsibilities to the involved organizations should be based on a transparent framework of agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что распределять сферы ответственности между участвующими организациями следует на основе транспарентной системы соглашений.

In 1997, the ICRC and the IFRC signed the Seville Agreement which further defined the responsibilities of both organizations within the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году МККК и МФКК подписали севильское соглашение, в котором были дополнительно определены обязанности обеих организаций в рамках движения.

It was agreed that the IRA would be responsible for policing there, but the agreement was short-lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что Ира будет отвечать за поддержание порядка там, но это соглашение было недолгим.

However, Wired News remained responsible for republishing Wired magazine's content online due to an agreement when Condé Nast purchased the magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Wired News оставалась ответственной за переиздание контента журнала Wired в интернете из-за соглашения, когда Конде Наст купил журнал.

In order not to lose what had already been achieved, both sides must assume responsibility for implementing the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не утратить уже достигнутое, обеим сторонам необходимо взять на себя обязательство претворить в жизнь мирные соглашения.

It found that no agreement had been made as to who was responsible for cost over-runs, which Christie claimed were NJ's responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаружил, что не было достигнуто никакого соглашения о том, кто несет ответственность за перерасход средств, который, по утверждению Кристи, был обязанностью Нью-Джерси.

Army personnel will be responsible for conducting the execution, based on an agreement with the Federal Bureau of Prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие будут нести ответственность за проведение казни на основании соглашения с Федеральным бюро тюрем.

Any and all agreements made during this mediation are binding and carry with them the full rights and responsibilities of the law as stated in Federal Code 325 A, Section 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждаю, что все соглашения достигнутые в результате этих переговоров имеют полную законную силу в соответствии со статьёй Федеральной Кодекса 325 A, Раздел 4.

Conflict between advanced and developing countries over responsibility for mitigating carbon emissions should not be allowed to undermine prospects for a global agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя позволить, чтобы конфликт между развитыми и развивающимися странами по поводу ответственности за снижение отрицательного воздействия выбросов подорвал надежду на глобальное соглашение.

The Anglo-Ethiopian Agreement of 1944 removed the BMME from the jurisdiction of East Africa Command at Nairobi and made it responsible to the Ethiopian Minister of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-эфиопское Соглашение 1944 года вывело БМЭ из-под юрисдикции Восточноафриканского командования в Найроби и возложило его ответственность на эфиопского Военного Министра.

I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.

You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления.

If you change the purchase agreement, you can confirm it again to store another version of the purchase agreement in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменение договора покупки его нужно подтвердить еще раз, чтобы сохранить другую версию договора в истории.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

Central banks now have to reconcile the need to maintain price stability with the responsibility – regardless of whether it is legally mandated – to reduce financial vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральным банками необходимо теперь согласовать необходимость поддержки ценовой стабильности с обязанностью (и не важно, закреплена ли она законодательно) снижать уязвимость финансовой системы.

It is your responsibility to ensure a complete security blackout on this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.

And when Sartre talks about responsibility, he's not talking about something abstract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Сартр говорит об ответственности, он не имеет в виду что-то абстрактное.

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным.

It's a three-year surveillance agreement with the best detective agency in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трехгодичный контракт на слежку с лучшим детективным бюро в штате.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

I can't take responsibility for these bizarre mood changes of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я должен выносить эти твои жуткие перепады настроения?

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor.

Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся.

In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев.

She grew up in nearby Hinsdale with her mother and stepfather, and had the responsibility of taking care of four siblings due to the family's financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выросла в соседнем Хинсдейле с матерью и отчимом, и на нее была возложена обязанность заботиться о четырех братьях и сестрах из-за финансовых проблем семьи.

This is part of the responsibility of educating the team and stakeholders about the Scrum principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть ответственности за обучение команды и заинтересованных сторон принципам Scrum.

Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде.

The agreement was denounced by Croat political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями.

In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода.

Near the end of the voyage, youth crew elect a command team who take full responsibility for Young Endeavour for 24 hours, sailing the ship along the Australian coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу рейса молодежный экипаж выбирает команду, которая берет на себя полную ответственность за Юный Индевор в течение 24 часов, плавая на корабле вдоль австралийского побережья.

The experimental data are in good agreement with predicted values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные данные хорошо согласуются с прогнозируемыми значениями.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

The responsibilities of sheriffs and their agencies vary considerably by county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге это привело к профессиональному расколу: женщины стали акушерками, а мужчины-акушерами.

The Code of Hammurabi, for example, details the rights of adopters and the responsibilities of adopted individuals at length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Кодексе Хаммурапи подробно излагаются права усыновителей и обязанности усыновленных лиц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsibility agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsibility agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsibility, agreement , а также произношение и транскрипцию к «responsibility agreement». Также, к фразе «responsibility agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information